Он разглядывал спальню.
- Хорошо еще, что в углу стоит ширма, отгораживающая ванну. По крайней мере можно умыться и переодеться. Но как бы то ни было, все это скоро кончится. Если мы по-прежнему будем говорить все, что думаем, через день-другой лэрд вышвырнет нас отсюда.
Кэтрин засмеялась:
- Это решило бы все проблемы, только вряд ли такое произойдет. Деду, пожалуй, нравится, когда с ним спорят.
- Пожалуй, да.
Майкл спокойно взглянул на Кэтрин:
- Ваш дедушка хотя и слаб, но не похож на умирающего, как утверждает его адвокат. Вы же понимаете, наш спектакль не может тянуться до бесконечности. И если вы станете наследницей и захотите привезти сюда Колина, вам придется придумать какую-то правдоподобную небылицу.
Не такую уж и небылицу, как кажется Майклу. Она просто скажет, что Колин скоропостижно скончался. Ведь это правда. И все же Майкл прав, ее обман может раскрыться здесь в любую минуту, И этой опасностью нельзя пренебречь.
- Не обязательно я стану наследницей, - сказала Кэтрин. - Может быть, дед предпочтет кузена. Интересно, что представляет собой этот таинственный Клайв? Мистер Харуел не сказал о нем ничего плохого, но по его тону я почувствовала, что он не питает к нему особой симпатии.
Стук в дверь возвестил о приходе двух горничных с ведрами горячей воды. Майкл впустил их и сказал:
- Поднимусь-ка я на башню подышать свежим воздухом. Вернусь через полчаса и до обеда вполне успею помыться.
Кэтрин испытала облегчение. При одной лишь мысли о том, что придется раздеться при Майкле, пусть даже за ширмой, в безопасности, ее бросало в жар и мысли путались.
В безопасности? Ерунда. Опасность будет существовать до тех пор, пока не кончится этот спектакль.
***
Даже в темноте вид с башни открывался и в самом деле великолепный. Замок был расположен на самой высокой точке острова, и вдали, за полями, виднелись океан и бегущая по легким волнам лунная дорожка. Дыхание океана ощущалось в каждом уголке острова. В ближайшей деревне мерцали огоньки.
Напоенный запахами моря воздух приятно холодил кожу и вызывал во всем теле сладкую истому. Майкл вздохнул и положил руки на каменную стену. Общая спальня. Прекрасно. Только этого ему не хватало.
Хотя Кэтрин и сомневается, но старик, безусловно, сделает наследницей ее, а не Клайва. Ни один мужчина не может устоять перед ее обаянием и умом, и лэрд не исключение. Она получит наследство, если только Майкл не испортит дело бесконечными пререканиями со стариком. Пока все идет хорошо. Лэрду даже нравится, что ему возражают, это вносит в его монотонную жизнь некоторое разнообразие, но нельзя заходить слишком далеко, иначе старик придет в ярость.
Майкл смотрел на море, пытаясь не думать о Кэтрин, которая сейчас принимала ванну, но воображение рисовало ему волнующую картину. Казалось, он видел, как мыльная пена обволакивает ее шелковистую, белую кожу, струйки теплой воды ласкают упругие полные груди. Все тело Майкла напряглось. Боже мой, как же давно он не был с женщиной!
Впрочем, это не имело никакого значения. Развлекайся он всю весну в Лондоне с куртизанками, он все равно страстно желал бы Кэтрин.
***
Через полчаса Майкл вернулся в дом и увидел, что Кэтрин сладко спит, примостившись на самом краешке кровати. На ней было голубое вечернее платье, волосы рассыпались по плечам. Выглядела Кэтрин измученной, и ему жаль было ее будить.
Майкл быстро помылся, надел вечерний костюм, подошел к Кэтрин и долго смотрел на нее. Даже во сне она была прекрасна, только под глазами легли темные тени. Всю жизнь она одна заботилась о семье, от Колина пользы было немного.
Скромное вечернее платье не могло скрыть совершенства ее форм, изящные линии тела, красивую грудь. А как соблазнительно проглядывало сквозь темные шелковые завитки волос ее маленькое ушко!
Майкл издал протяжный вздох, не в силах оторвать глаз от этой удивительной женщины.
- Кэтрин, пора подниматься.
Она перевернулась на спину, но не просыпалась. Майкл нежно коснулся рукой ее плеча и чуть громче произнес:
- Кэтрин, надо идти на обед.
- М-м-м.
Она слегка улыбнулась и сонно уткнулась головой в его руки, все еще не открывая глаз. Майкл почувствовал на своих пальцах прикосновение ее нежных, мягких губ...
Его охватило желание, горячее, ослепляющее, и, словно обжегшись, он отдернул руку. 'Черт побери, не забывай, что она замужем!'
- Кэтрин, проснитесь! - уже громко произнес он. - Нас ждут к обеду!
Ее темные ресницы взметнулись вверх, в глубине глаз мелькнуло что-то похожее на страх. Она с недоумением смотрела на Майкла.
Он постарался вернуть ее к действительности:
- Мы на острове Скоал, ваш беспокойный дед пригласил нас к обеду.
Тут Кэтрин окончательно проснулась и встала с кровати.
- Хотела немного отдохнуть и не заметила, как уснула.
- Этот день, кажется, никогда не кончится.
- Дед, видимо, решил взять нас измором, полагая, что, усталые и измученные, мы предстанем перед ним в истинной своей сущности. Возможно, он и прав.
Кэтрин взяла расческу, быстро расчесала и уложила узлом на затылке свои густые волосы. Незамысловатая прическа лишь подчеркивала изящную линию шеи.
Тут в дверь постучали, и кто-то произнес робким голосом:
- Сэр, мадам, я пришла, чтобы проводить вас в гостиную.
- Готовы к следующему акту? - тихо спросил Майкл. Кэтрин вскинула голову:
- Готова, как никогда.
Он открыл дверь и вывел Кэтрин в коридор. Изображать мужа оказалось еще труднее, чем он думал.
Идя с Майклом по коридору следом за горничной, Кэтрин держала его под руку, но глаза ее были опущены. Она все еще находилась под впечатлением той минуты, когда, проснувшись, увидела склоненное над ней его лицо. Ей снилось, что она обычная женщина, что Майкл ее муж и они ждут своего первого ребенка. Это было так замечательно! На какое-то мгновение сон превратился в реальность, оставив потом лишь чувство горького сожаления.
Гостиная помещалась, в более современной части замка. Едва Кэтрин и Майкл появились, как на них уставились пять пар любопытных глаз. Лэрд сидел в инвалидном кресле, с обернутыми пледом ногами. В гостиной были также Дэвин Пенроуз с хорошенькой блондинкой, видимо, женой, и еще пожилая пара.
Лэрд кивком ответил на приветствие Кэтрин и Майкла.
- С констеблем вы знакомы. Это Глинис, его жена, а также его преподобие и миссис Мэттьюз. Как видите, местное общество блестящим не назовешь. - Он презрительно хмыкнул.
- Вот и прекрасно. Я давно поняла, что блеск меркнет перед здравым смыслом и добрым сердцем.
Кэтрин дружески улыбнулась собравшимся в гостиной, а они украдкой разглядывали ее.
Решив найти общий язык с людьми, возможно, ее будущими подданными и соседями, Кэтрин выпила рюмку шерри и завела непринужденный разговор, в котором участвовали все. Не было только ее кузена, и Кэтрин не могла этого не заметить.
Лишь когда в рюмках не осталось шерри, дверь снова отворилась.
- Прошу извинить меня за опоздание, дядя Торкил, - произнес знакомый голос. - Что за сюрприз вы мне приготовили?
У Кэтрин волосы встали дыбом. Нет, это не мог быть...
В глазах лэрда блеснули злорадные огоньки.
- Ты вовремя, Клайв. Позволь представить тебе мою внучку Кэтрин и ее мужа, капитана Мельбурна.