хорошо. Он хотел сказать: «Выходи за меня замуж, и я буду вечно заботиться о тебе». Он хотел… Господи, как же он хотел ее! Но не мог получить.

Вздохнув, Рори попытался говорить разумно, хотя уповать на логику, имея дело с Элисон, было по меньшей мере наивно.

– Я скажу им, что ты моя подопечная, что твоя горничная умерла во время плавания, что твои вещи смыло за борт… и тому подобное. Они примут тебя, потому что они мои друзья и захотят подружиться и с тобой тоже. Я куплю тебе новую одежду, и ты сможешь ходить на приемы и вечеринки – словом, делать все, что принято у молодых девушек.

– Но я не смогу расплатиться с тобой! Я исчезла с лица земли, и мистер Фарнли решит, что я умерла! Теперь я нищая и бездомная, и все из-за тебя, Рори Маклейн! Ты не имеешь права так поступать. Я требую, чтобы ты отвез меня домой.

Терпение Рори подошло к концу.

– Я имею право поступать так, как мне угодно! Не знаю, какого дьявола ты бродила по улицам Лондона, вырядившись служанкой, когда я велел вам с Дейдрой переехать к леди Гамильтон, но тебе чертовски повезло, что я нашел тебя раньше, чем ты закончила свои похождения в каком-нибудь французском борделе. А если бы я отослал тебя назад, в Лондон, то, принимая во внимание твои куриные мозги, ты оказалась бы легкой добычей для Гренвилла. Это намного хуже, чем застрять на судне, направляющемся в колонии. Так что можешь считать себя нищей и бездомной, и позволь мне позаботиться об остальном.

Он не мог ранить ее больнее, даже залепив пощечину. Она-то думала, что Рори Маклейн – ее единственный настоящий друг в отличие от жадных и злобных людей, с которыми ей пришлось столкнуться. Но, оказывается, он считает ее досадной помехой, которая постоянно попадается ему на пути.

Собрав все свое достоинство, Элисон поднялась со стула и направилась к двери.

– Спасибо, что спас мне жизнь. Я постараюсь не беспокоить тебя во время путешествия.

– Элисон, постой!

Но его окрик запоздал. Дверь тихо закрылась за ней.

Глава 8

Рори, разумеется, не собирался идти у нее на поводу. Но, кем бы он ни стал за годы изгнания, он был воспитан в уважении к слабому полу. Правда, ему редко встречались женщины, заслуживающие подобного отношения, но это не означало, что он не знал, как себя вести.

Элисон мятежно сверкнула глазами, явившись на его зов, когда в конце дня он послал за ней на камбуз. Он дал ей время остыть, да и себе тоже, хотя отнюдь не гнев был его главной заботой, когда дело касалось Элисон. Она так и не удосужилась надеть корсет, и ее изящная фигурка дразнила его каждым своим движением.

– Вы звали меня, милорд? – осведомилась она приторным тоном, стоя между двумя дюжими моряками и вызывающе глядя на лежащего на постели мужчину. Рори облачился в чистую рубашку и стянул свои рыжие волосы в косичку, но оставался все тем же пиратом.

– Можете идти, – отпустил он своих офицеров, и те немедленно подчинились, хотя Рори и заметил иронически выгнутую бровь Дугала. Что ж, он задолжал ему объяснение, но будь он проклят, если знает, что сказать.

Он перевел взгляд на Элисон.

– Среди моряков распространено суеверие, будто женщина на корабле приносит беду. И не без оснований. Мужчины, давно не видевшие женщин, склонны к тому, чтобы слегка тронуться умом. Я не потерплю ссор и поножовщины среди моих людей. Отныне Дугал или я будем сопровождать тебя на камбуз и обратно. Я приказал Уильяму сразу же сообщать мне, если кто-нибудь, кроме него и Анджело, посмеет сунуться на камбуз, когда ты там. Все остальное время ты будешь проводить со мной или в этой каюте. Понятно?

Что-то в его голосе подсказало Элисон, что других объяснений все равно не последует, поэтому она отмела вопрос как чисто риторический. Сунув руки в карманы фартука, она принялась разглядывать веревку с висящими на ней простынями, появившуюся за время ее отсутствия. С одной стороны от этой разделительной линии находились койка, столик и дверь, а с другой – письменный стол и рундук. Зачем кому-то понадобилось ограничивать и без того тесное пространство каюты?

– По-моему, гораздо проще сушить белье на палубе, – заметила она, придя наконец к заключению относительно назначения веревки.

Рори закрыл глаза и безмолвно обратился к Господу, моля даровать ему, терпение. Он провел большую часть дня, сочиняя впечатляющую речь, а она обратила на нее не больше внимания, чем на жужжание пчелы. Как же ему пробиться через эту поразительную наивность и добраться до сознания Элисон, которая отнюдь не была дурочкой, как он имел возможность убедиться? Вспомнив вечер, когда они обсуждали мужчин и брак, он решил прибегнуть к этому аргументу.

– Если ты не хочешь, чтобы мы жили как муж и жена, тебе потребуется уединение. Лично я не имею ничего против, чтобы жениться на тебе, но мне показалось, что ты не спешишь перейти в это счастливое состояние.

Это заявление мигом вернуло Элисон к действительности. Она уставилась на Рори с таким видом, словно у него вдруг выросли рога и хвост. С некоторым усилием поднявшись с постели, он взял со стола флягу и плеснул себе виски. Если так пойдет и дальше, он превратится в пьяницу к концу путешествия.

Элисон подозрительно наблюдала за его действиями, но когда он не сделал ни малейшего движения в ее сторону, успокоилась и принялась размышлять над этим поразительным признанием. Хотя и в довольно странной манере, но Рори Маклейн заявил, что готов жениться на ней. Конечно, учитывая все обстоятельства, любой джентльмен был бы просто обязан сказать нечто подобное. Что-что, а это она успела понять за свое кратковременное пребывание в Лондоне. Правда, ей почему-то не показалось, что им движут исключительно соображения приличия.

Элисон бросила на него озадаченный взгляд, но Рори был занят тем, что смаковал двое виски с самым равнодушным видом. Неожиданно для себя она сказала:

– Ты говорил, что мистер Фарнли может составить контракт, защищающий мое наследство. Но я сомневаюсь, что Алан примет меня теперь. Но если мистер Фарнли считает меня мертвой и распорядится

Вы читаете Грезы любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату