теплых тонов, вторая — в темно-фиолетовом плаще до самой земли. Оба были вооружены, каждый под стать своей натуре. У того, что был в радужном, меч был похож на живой язык пламени, а у того, что в темном, в руках тускло светился волнистый клинок.

И только если найти в себе волю и оторвать взор от двух великолепных рыцарей, можно было заметить, что имелась здесь и третья фигура, прижавшаяся к нарисованным скалам. Закутанная в серое, она оставалась пока неподвижной и безмолвной.

Начала радужная фигура. Ее громкий голос разнесся над площадью:

— Приветствую тебя, рыцарь Ночи.

Фигура в лиловом отозвалась:

— Почту за честь убить тебя, рыцарь Солнца!

— Не будет битвы, рыцарь Ночи… — ответил рыцарь Солнца.

И в этот миг вступила музыка: тонкий голосок флейты-ребенка. Как будто жаловалась вдали маленькая девочка. Вперед вышла танцовщица с желтыми волосами. Она была почти совершенно обнажена, простая лента обвязывала ее лоб, короткая прозрачная туника едва прикрывала ее гибкое тело. Флейта, прижатая к ее губам, тихонько плакала. Медленно она шла по площади, поднявшись на кончики пальцев.

На миг танцовщица встретилась взглядом с Гальеном, с Аббаной. Ни узнавания, ни торжества, ни теплого сочувствия — ничего не было в ее пустом взгляде. Аббана вздрогнула, по ее лицу пробежала тень: ей показалось вдруг, что она узнает эту девушку… какой-то призрак из. прошлого…

Но затем черты Аббаны разгладились. Все в порядке. Та девушка мертва. Аббана приговорила ее к смерти, и герцог повесил ее. За шпионаж, разумеется. Да, за шпионаж. Желтоволосая насмешница мертва. Ее печальная тень идет с флейтой по ночной площади, среди отвесных скал…

— Все битвы скоро прекратятся навсегда, — проговорил рыцарь Солнца, и его низкий голос слился с тонким голоском флейты, прокатился по площади и исчез, растворяясь в тишине.

И рыцарь Ночи загремел, погребая под своим криком эту тишину:

— Отчего бы нам не сразиться? Разве скоро наступит вечный мир?

— Мир падет, — донесся плач флейты. — Мир падет во прах. Не станет ни тебя, ни меня…

— Ни тебя, ни меня, — вторил рыцарь Солнца, и губы Гальена задвигались. Невольно он повторил:

— Ни тебя, ни меня…

— Ведь ты — только тень ночи небесной, а я — лишь солнечный блик на поверхности земли, — нашептывал, выплакивал рыцарь Солнца, и мужественный гром струн вступил при этих словах. — Мы принадлежим этому миру, мы часть его, ты и я, мы исчезнем вместе с ним.

— Мы исчезнем, — повторил Гальен. И с тоской огляделся вокруг, задержав взгляд на неподвижной фигуре в сером, что прижималась к несуществующим скалам.

И, словно ощутив на себе взгляд, фигура ожила и глухо проговорила:

— Смерть и тлен… Смерть и тлен…

— Сбывается старое проклятие сумерек! — закричала танцовщица с флейтой.

Она прошлась колесом по площади: апофеоз жизни и молодости, торжество юной силы. Мелькали ее руки, ноги, чуть согнутые колени, изящные узкие ступни, развевались ее одежды, совершенно обнажая ее всю, выше пояса, и вдруг между складок прозрачной туники проступало лицо с оскалом неестественной улыбки, а затем копна желтых волос вновь скрывала его.

— Проклятие сумерек! — кричала Ингалора.

— Проклятие сумерек, — тянул человек в сером, жмущийся к тени скал.

— Мрак и пламя, мрак и пламя… — стучали маленькие, пронзительно звучащие клавикорды, и внезапно Гальен догадался, что это за музыка: мелодия почти в точности описывала Аббану. Не такую, какой она стала, а такую, какой была когда-то. Сегодня была ночь, когда многие играли музыку, написанную Эмери, но лишь немногие из участников празднества знали об этом.

Рыцарь Ночи громко спросил:

— В чем заключается проклятие сумерек?

Музыка оборвалась, как будто судьба промолвила в мыслях своих: «Довольно!» и острым серпом обрезала чью-то жизненную нить.

В наступившем безмолвии тихо зазвучали слова — их произносил рыцарь Солнца, и радужный клинок медленно ходил над его головой, выписывая в темном воздухе странные узоры, от которых невозможно было оторвать взгляд:

— Раз в четырнадцать лет Ассэ и Стексэ сходятся в опасной близости. Одна из лун — твоя, она ярче светит в краях, где живут эльфы. Вторая луна любит заглядывать в лица спящих людей, и я охотно любуюсь ею, когда отдыхаю от своей солнечной службы. Но сегодня луны столкнутся. Прольется кровавый ливень, звезды не удержатся на небе… Ассэ уничтожит Стексэ, Стексэ сожрет Ассэ, и все живое умрет.

— Мне жаль, — сказал рыцарь Ночи, и рыцарь Солнца отозвался:

— Мне страшно.

Человек в сером развел в стороны руки, и выбежавшие на площадь танцовщики метнули в него кинжалы. Он без труда поймал летящие ножи за лезвия и, бессильно разжав пальцы, выронил их на мостовую. Танцовщики медленно наклонились, подобрали ножи и с опущенными головами разошлись.

Указав на него, рыцарь Ночи спросил:

— Он безумен?

Рыцарь Солнца ответил:

— Он несчастен.

Рыцарь Ночи сказал:

— Его горе пройдет вместе с нашим миром. Осталось недолго…

Рыцарь Солнца покачал головой:

— Его горе никогда не пройдет. Он останется на этой скале и будет созерцать открывшуюся перед ним пустыню, покрытую вечными сумерками.

Рыцарь Ночи закричал, обращаясь к серой тени:

— Хочешь умереть?

Тот не ответил.

Гальен подумал: «Нет, никогда! Но ведь это и невозможно — я не могу умереть…» И ему вдруг показалось, что разыгрываемая перед ним пьеса — ответ на самые безумные надежды, на самые отчаянные мольбы, устремленные в никуда.

Словно угадав, о чем думает зритель, стоящий связанным на телеге, рыцарь Солнца промолвил:

— Несчастный не сможет даже броситься со скалы — он прикован к ней невидимой цепью — собственной кровью. Он ступил на путь сумерек и теперь бессмертен…

— Опасное королевство — сумерки, — сказал рыцарь Ночи.

И тут телега дернулась. Стражники, видимо решив, что и без того слишком много времени потратили на представление, возобновили путь.

«Вот и еще одна вещь из бесчисленного множества тех, что мы видим в последний раз, — подумал Гальен. — Умереть и не узнать, чем закончилась пьеса…»

Сейчас ему это казалось самым несправедливым из всего, что его ожидало, и самым жестоким.

* * *

— Кажется, теперь мы можем считаться настоящими придворными, — говорил Ренье, набрасывая на плечи красный плащ. — Посмотри, так хорошо?

— Для чего ты вырядился? — осведомился Эмери. Он был одет почти буднично.

— Так. — Ренье двинул бровью. — Все-таки праздник.

— Ты сможешь веселиться, зная, что произойдет?

Ренье подошел к брату.

— Понятия не имею, — честно признался он. — Есть нечто отвратительное в смертной казни. Но не пойти я не могу.

— Талиессин никого не обязывал идти и смотреть на это, — напомнил Эмери. — Тебе вполне дозволяется отправиться в какое-нибудь другое место. Более веселое. Более интересное.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату