В массикское вино, очень терпкое и крепкое, добавляли мед и воду.
Победоносному полководцу решением сената воздавался наивысший почет: проезд на колеснице через весь город во главе торжественной «триумфальной» процессии. Но до начала торжества его участники должны были находиться за городской стеной. Цезарь отказался от триумфа, чтобы участвовать в выборной борьбе.
Эдикты — официальные заявления магистратов. Ставленник сената консул Бибул был изгнан народом с Форума, так что фактически консульская власть находилась в руках Цезаря.
Квартальные или ремесленно-цеховые объединения плебеев.
Великий понтифик — старший жрец коллегии понтификов, глава государственной религии, выбирался на определенный срок.
Гистоний — город на побережье Адриатического моря.
Антиохия и Тарс — порты Сирии.
Законы двенадцати таблиц — древний кодекс Римской республики по государственному, юридическому и семейному праву.
Цикута — растение, из корней которого получали сильный яд.
Медуза — мифическое чудовище.
Бримо — одно из имен богини Гекаты — покровительницы злых духов, преступлений и колдовства.
Троада — область на северо-западном побережье Малой Азии, примыкавшая к легендарной Трое.
Ларийское озеро — совр. оз. Комо.