132

В массикское вино, очень терпкое и крепкое, добавляли мед и воду.

133

Совр.: четыре часа дня.

134

Победоносному полководцу решением сената воздавался наивысший почет: проезд на колеснице через весь город во главе торжественной «триумфальной» процессии. Но до начала торжества его участники должны были находиться за городской стеной. Цезарь отказался от триумфа, чтобы участвовать в выборной борьбе.

135

Эдикты — официальные заявления магистратов. Ставленник сената консул Бибул был изгнан народом с Форума, так что фактически консульская власть находилась в руках Цезаря.

136

Квартальные или ремесленно-цеховые объединения плебеев.

137

Великий понтифик — старший жрец коллегии понтификов, глава государственной религии, выбирался на определенный срок.

138

Гистоний — город на побережье Адриатического моря.

139

Антиохия и Тарс — порты Сирии.

140

Законы двенадцати таблиц — древний кодекс Римской республики по государственному, юридическому и семейному праву.

141

Цикута — растение, из корней которого получали сильный яд.

142

Медуза — мифическое чудовище.

143

Бримо — одно из имен богини Гекаты — покровительницы злых духов, преступлений и колдовства.

144

Троада — область на северо-западном побережье Малой Азии, примыкавшая к легендарной Трое.

145

То есть в 16 лет.

146

Ларийское озеро — совр. оз. Комо.

Вы читаете Катулл
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату