ресниц. Красивые ресницы у Алькасара – пушистые, черные. Даже сейчас они торчали как стрелы. А глаза смотрели и не видели.
– Ты красив, как архангел Гавриил, – грустно констатировал Хелот.
Алькасар с трудом слез с седла, постоял, глядя себе под ноги и хватаясь за стремя спокойной лошадки, потом, не поднимая головы, спросил:
– Где мы, Хелот?
– У святого Сульпиция.
Вдруг Алькасар посмотрел в глаза своему другу и произнес громко и мучительно, как будто слова, предназначенные только для Хелота, никто больше не мог расслышать:
– Я боюсь.
Отшельник и Тэм сидели на крыльце. Отшельник повыше, Тэм у его ног, пониже. Святой рассеянно поглаживал подбородок. Выгоревшее за день летнее небо стремительно наливалось синевой. С болота доносились вопли лягушек.
Алькасар дрожал и хватал Хелота за руки, а Хелот никак не мог его успокоить.
– Алькасар, идем же. Пошли в дом. Я помогу тебе. Ты же голоден, отшельник тебя накормит.
– Я боюсь, – повторил он немного тише. – Не отдавай меня им, Хелот. Я больше не выдержу.
Хелот покачал головой, сгреб его в охапку и силой поволок в дом. Алькасар не сопротивлялся. Отшельник и Тэм шарахнулись в разные стороны, освобождая дорогу, и два друга оказались в «луковой» комнате. Лука там уже не было, по стенам висели пустые веревки и стоял слабый, но ощутимый запах псины, оставшийся от луковой шелухи. Комната была тускло освещена догорающим закатом.
Хелот выпустил сарацина, и тот остановился, озираясь по сторонам. Когда на пороге показался святой Сульпиций, Алькасар метнулся к Хелоту, едва не сбив того с ног.
Отшельник заворчал:
– Снимай-ка обувь, Хелот. Натаскаешь мне грязи…
Голос святого звучал буднично, как будто ничего особенного не произошло. Как будто Хелот не был переодет и загримирован с головы до ног в придурочного валлийского рыцаря, как будто только что не был совершен самый дерзкий за всю историю ноттингамширских соляных копей побег…
Пока Хелот разувался, отшельник зажег свечи и повернулся к Алькасару со свечкой в руке. Не обращая внимания на то, что горящий воск стекает ему на пальцы, святой принялся разглядывать сарацина. Хелот заметил, что Алькасар понемногу успокаивается.
– Ты узнаешь меня, сын мой? – спросил отшельник.
После короткой паузы Алькасар ответил:
– Вы святой Сульпиций.
– Тебе здорово досталось, Алькасар, – сказал святой Сульпиций. – Но сейчас-то все в порядке, верно?
Помолчав, Алькасар отозвался:
– Конечно, святой отец.
Хелот вспомнил про всеми брошенного Тэма и босиком вышел на крыльцо. Мальчишка уныло грыз ногти. Хелоту захотелось дать ему по шее, но он вовремя вспомнил о том, что грызть ногти – это дурная привычка обожаемого господина Гури, и ограничился тем, что подтолкнул его под локоть. Тэм вскочил на ноги. Хелот лениво сел и потянул его за штаны. Тогда и Тэм осторожно пристроился рядом на ступеньке. Оба молчали. Потом Хелот спросил:
– Устал, Тэм?
– Да, сэр, – ответил Тэм и откровенно прибавил: – Очень.
– Я тоже. – Хелот от души зевнул.
– Кто такой Хелот, сэр? – спросил Тэм внезапно.
Хелот в изумлении повернулся к нему. Тэм, видимо, решил, что каким-то образом прогневал своего грозного хозяина, и стал путано извиняться, покуда Хелот не толкнул его ладонью в лоб.
– Прекрати, – сказал он сердито. – Веди себя по-человечески. Забудь, что я тебя купил. Ты больше не раб.
– А кто я, сэр? – простодушно спросил Тэм, и Хелот понял, что совершенно не готов к ответу.
– Ты Тэм Гили, свободный человек, – сказал он наконец, но это прозвучало неубедительно.
Тэм помолчал немного и снова решился:
– Так кто такой Хелот?
– Откуда ты взял этого Хелота, Тэм?
– Видите ли, сэр, отшельник называл это имя, и я не понял… Какой-то Хелот был у нас в деревне, когда мы… когда нас…
– Во время бунта? Когда вы сожгли обитель и перебили всех монахов?
Тэм кивнул в темноте и добавил:
– Так звали одного сподвижника самого Робин Гуда. Он был… не такой, как все. Он разговаривал с нами…