труды его не напрасны!
И дочери – Амисия, Перронелла, Лаура – бьют в ладоши и смеются, радуясь на отца и мать.
И только ближайшим – Гюи и Алисе – открыто, что для Симона так и не наступило праздника.
Пустыми, мертвыми глазами смотрит Симон – куда-то в сторону, мимо жены, мимо любимого брата.
Шесть лет он трудился, проливая кровь. Шесть лет битв, ненависти, предательств. Шесть лет…
Счастливая весть задыхается, погребаемая под пеплом усталости – не разгрести, не отвести руками! Радость выцветает, блекнет.
Шесть лет.
Как можно громче произносит дама Алиса:
– Возблагодарим же Господа!
– Аминь, – отзывается Гюи.
И Симон, чуть запоздав:
– Аминь.
Точно камень опускается на плечи симонова брата.
Вот уж в ком-ком, а в недоброжелателях и врагах граф Симон никогда недостатка не ведал. Вся жизнь, почитай, в том и проходит. То один, то другой берется за непосильную задачу – загнать в гроб Симона де Монфора.
Да только не выстроен еще такой гроб, куда удалось бы впихнуть Симона. Богат ростом Монфор, костью широк и обилен.
И вот, когда Симон разогнал по углам врагов своих – пускай, коли не прошла еще охота, в пустом воздухе зубами клацают! – выбрался нежданно один, допрежь союзник, а ныне, по неведомой прихоти, новый враг.
Выступил вперед и преградил пути Симону архиепископ Нарбоннский Арнаут, хрупкий с виду старик.
– Нарбонна остается свободной, – заявил он во всеуслышанье.
Симону тотчас же услужливо донесли: так, мол, и так, мессир граф, архиепископ Нарбоннский Арнаут говорит: «Нарбонна остается свободной».
Симон уточнил:
– «Свободной»? Под властью, что ли, мессира архиепископа?
– Видимо, так, мессир граф.
– Я ему покажу свободу, – зарычал Симон, не слишком, впрочем, ярясь: не испугался. – Будет ему полная свобода с оторванными яйцами…
И спешно собрался в Нарбонну.
Уже в седле сидел и сотня конников за спиной томилась ожиданием, когда подошел к Симону его брат Гюи.
И сказал Гюи де Монфор своему властительному брату:
– Возвращайтесь быстрей, мессир, ибо, сдается мне, сейчас не лучшее время, чтобы ехать в Нарбонну.
Подбирая поводья, отозвался Симон удивленно:
– Отчего же не время?
– Оттого, что лучше вам поспешить в Иль-де-Франс, к королю, и получить в ленное держание те земли, которые вы завоевали мечом.
За левым плечом Симона неподвижен знаменосец. Держит большое тяжелое знамя с золотым монфоровым львом, упирая в стремя толстое древко. Знамя висит, лев на знамени спит, завернувшись в широкие складки.
Симон говорит своему брату Гюи:
– Я лучше вашего знаю, что мне делать.
– Разумеется, – отзывается Гюи.
Покладистый младший брат графа Монфора.
Однако от брата не отходит и дороги ему не освобождает.
Симон говорит нетерпеливо:
– Что же, по-вашему, мне уехать сейчас в Иль-де-Франс, а вам оставить эту змею, архиепископа Арнаута?
Гюи молчит.
Симон слегка наклоняется к нему с седла.
– Брат.
Гюи поднимает лицо.
Симон повторяет: