1
Партеногенез (греч.) — девственное размножение, при котором яйцо развивается без оплодотворения.
2
Nonchalance (фр.) — небрежность.
3
Мезуза — пергамент со словами молитв (стихи из Второзакония), вложенный в деревянный или металлический футляр, прикрепляемый по предписанию Торы к косяку двери жилого помещения.
4
Зогар — «Сияние», основная книга Каббалы, мистического учения о соотношении Бога и мира (XIII — XIV вв.). Изложена в форме комментария к Пятикнижию Моисееву.
5
Шир га-Ширим (др.-евр.) — «Песнь песней»;
6
7
Эн-соф (др.-евр.) — бесконечный, бездонный. Определение Бога в Каббале.
8
Кобольд — в герм, мифологии дух домашнего очага, домовой. Ан-дрогин (греч.) — мифологическое двуполое существо, мужчина и женщина одновременно.
9
Вейнингер Отто (1880 — 1903) — австрийский философ, автор кни¬ги «Пол и характер».
10
Nil sine magno vita labore dedit mortalibus. - Нам, смертным, жизнь ничего не дает без труда (лат.) — Гораций, «Сатиры», кн. 1, сат. 9.
11
Quousque? (лат.) — Доколе? Слово, с которого начинается знаменитая речь Цицерона против Катилины.
12
Tutti quanti (ит.) — все прочие.
13
Grubelei (нем.) — мечтания, бесплодные раздумья.
14
Denn alles, was entsteht, ist wert, dass es zugrunde geht (нем.) — Ибо все, что возникает, достойно гибели. Гете, «Фауст», ч.1. Слова Мефистофеля из сцены «В кабинете Фауста»:
«...Лишь на то, чтоб с громом провалиться, Годна вся эта дрянь, что на земле живет».
(Перевод Н.Холодковского)
15
Gegenwart (нем.) — настоящее время; warten — ждать. Такое сочетание слов упоминается в книге философа Мартина Хайдеггера (1889 — 1976) «Бытие и время», ч.1.