предсказывал Уиб, толстые женщины падали в обморок направо и налево. Взрослые люди вопили, как младенцы.
Преподобный Уиб подал знак кивком, и двое молодых дьяконов в голубино-белых костюмах вывели на сцену слепого.
– Ты, бедный заблудший грешник, – сказал Уиб. – Как тебя зовут?
– Джеремия Скинк.
– Ах, Джеремия!
Аудитория разразилась ревом.
– Джеремия, ты веришь в чудеса?
– Да, брат Уиб, – ответил Скинк, – да, я верю.
– Ты веришь, что Господь сегодня здесь, на Озерах Ланкеров?
– Я верю, что он с тобой, – сказал Скинк, повторяя строки, выученные на репетиции.
– И, Джеремия, ты веришь, что Господь следит за своими чадами?
– Он любит нас всех, – ответил Скинк.
– Итак, давно ли ты слепой?
– Итак, некоторое время, – ответил Скинк.
– И врачи махнули на тебя рукой?
– Абсолютно, преподобный Уиб.
– И ты тоже махнул на себя рукой, не так ли, брат?
– Аминь, – сказал Скинк, и тут миникамеру направили на его очки. Он злился на себя за то, что позволил облачить себя в эту соломенную шляпу и шелковый костюм.
Преподобный Уиб коснулся платком своего лба и возложил пухлую розовую руку на плечо Скинка.
– Джеремия, – сказал он торжественно, – в этот славный тропический день, который Господь послал нам, в день, когда наши христианские спортсмены снимали в этих древних первобытных водах урожай, дарованный им фортуной, в такой день воля Божья такова, чтобы ты стал снова зрячим. Ты должен увидеть великолепие солнечного блеска и его небеса, и захватывающую дух красоту семейного сообщества горожан. Тебе бы хотелось вновь стать зрячим, Джеремия? Тебе хотелось бы видеть снова?
– Можешь побиться об заклад на свой зад, что хотелось бы, – сказал Скинк, слегка отклоняясь от сценария.
Брови преподобного Уиба поползли вверх, но он не утратил боевого запала.
– Джеремия, – продолжал он. – Я собираюсь просить этих добрых христиан, которые будут нашими свидетелями на Озерах Ланкеров, взяться за руки. Вы все здесь дома. Положите свои библии и соедините руки, в том числе и те, кто находится в своей гостиной. И я сам возьму тебя за руки, Джеремия, и вместе мы обратимся ко всемогущему Иисусу и будем умолять его благословить тебя даром зрения.
– Аминь, – сказал Скинк.
– Аминь, – ответила толпа.
– Даруй этому грешнику зрение! – обратился преподобный Уиб к небесам.
– Зри! – завопила толпа. – Зри! Зри!
Скинк вопреки себе вошел во вкус лицедейства.
– Взгляни на меня, почувствуй меня! – завопил он.
– Взгляни на него! Почувствуй его! – ответили зрители. Это была странная и совершенно новая строчка, но она хорошо звучала.
Торопливо преподобный Уиб попытался вернуть молитвенное пение в обычное русло проповеди.
– Господь, спаси этого несчастного грешника!
Как черепаха, внезапно пойманная на шоссе, преподобный Уиб втянул шею, подтянул конечности и заморгал глазами. Этот транс длился целую минуту до того, как он снова разразился речью. Воздев руки над головой, он объявил:
– Это время грядет! Иисус нисходит в вашу гостиную!
Аудитория, охваченная восторгом, ждала. Миникамера была так близко, что можно было сосчитать все поры на носу Чарли Уиба.
– Джеремия? – сказал он. – Повторяй за мной:
– Иисус, дай мне увидеть твое лицо!
Скинк повторил.
– Иисус, дай мне увидеть свет солнца!
– Иисус, дай мне увидеть свет солнца! Иисус, дай мне увидеть чистую христианскую благость нового творения, Озер Ланкеров.
– Да будет так, – сказал Скинк.
– Господь сказал, – объявил Уиб, – Джеремия, мой дорогой брат во Христе, сними очки!