– А то! – Бода тоже достала компания Фингала. – Палатки и так далее, это все важно для выживания. Нельзя их просто так оставлять без присмотра.
– Господи, я жрать хочу! – канючил Фингал.
Пухл похлопал его по плечу:
– Мы тебе куриных крылышек припрем. Хочешь супер-острых?
По сведениям банка, кредитку Джолейн использовали два вечера подряд в одном и том же ресторане «Ухари» – опрометчивый ход, который Кроум счел обнадеживающим. Укравшие билет «Лотто» определенно не были опытными преступниками.
Джолейн полагала, что никому духу не хватит трижды подряд туда возвращаться, но Кроум сказал, что это их лучшая зацепка. Сейчас они с Джолейн были у ресторана, наблюдая за красным грузовиком-пикапом, припаркованным в инвалидной зоне.
– Это они? – спросил Кроум.
– Те, что ко мне приходили, не были покалеченными. Ни один, – серьезно сказала Джолейн.
Из грузовика вылезли двое – один высокий, один пониже. Они вошли в ресторан без помощи инвалидных кресел, костылей или даже тростей.
– Чудо, не иначе, – изрек Кроум.
Джолейн не была уверена, что на нее напали эти же люди.
– Мы слишком далеко.
– Давай подберемся ближе.
Он зашел внутрь один и выбрал угловой столик. Через минуту вошла Джолейн – мягкая шляпа, солнцезащитные очки, как у Лолиты. Она села рядом, спиной к бару.
– Номер пикапа записал?
– Да, мэм. А что скажешь о наклейке на бампер? «Фурмана в президенты».
– Где они? – напряженно спросила она. – Они на меня смотрели?
– Если это тот столик, о котором я думаю, то они нас вообще не заметили.
На другом конце ресторана два весьма примечательных посетителя болтали с хорошенькой блондинкой-официанткой. Ее ошеломительная улыбка, к удовлетворению Кроума, объяснила загадку того, почему эти недоумки вечер за вечером возвращались сюда с паленой кредиткой – они втрескались по уши. Один из мужчин был полностью выряжен в камуфляж, включая кепку. У его спутника был грязный конский хвост и резиновая заплатка на одном из глаз. У обоих, как отметил Кроум, на лицах имелись глубокие порезы.
– Ты говорила, один был одет как охотник.
Джолейн кивнула:
– Точно.
– Взгляни-ка.
– Я боюсь.
– Все в порядке, – успокоил Кроум.
Она обернулась как раз настолько, чтобы глянуть мельком.
– Боже, – выдохнула она и отвернулась.
Кроум похлопал ее по руке:
– Мы молодцы, партнер.
За солнечными очками выражение Джолейн оставалось непроницаемым.
– Дай мне ключи от машины.
– Зачем? – спросил Кроум, уже зная ответ. Она не хотела открывать машину, она хотела открыть багажник.
– Подождем, пока они не уйдут, и…
– Нет, не здесь.
– Том, у нас «ремингтон». Что они смогут сделать?
– Забудь об этом.
Подошла официантка, но Джолейн не реагировала. Кроум заказал обоим гамбургеры и кока-колу. Когда они снова остались одни, он попытался убедить ее, что людная стоянка у ресторана – не лучшее место наставлять дробовик на кого бы то ни было, в особенности на двух пьяных психопатов из белой швали.
– Черт, я хочу мой лотерейный билет, – возразила Джолейн.
– И ты его получишь. Мы нашли ублюдков, это главное. Теперь им от нас не скрыться.
Она снова быстро глянула через плечо, вздрогнув при виде грабителя с хвостом.
– Никогда не забуду это лицо. Но вот пластыря на глазе я не помню.
– Может, это ты его ослепила, – предположил Кроум. Джолейн слабо улыбнулась: