никакие мои слова на тебя не подействуют. Неужели ты не понимаешь, как глупо себя вела?

Виолетта снова рассмеялась:

– Конечно, глупо. К счастью, у мистера Планкетта ничего не получилось, и я очень рада, что не вышла за него. Но я не жалею, что сбежала. Если бы я этого не сделала, мы не встретили бы Дину. Ты ведь тоже не жалеешь, да, Грант?

Дина замерла в ожидании ответа. Но мистер Терпин молчал, она, искоса взглянув на него, увидела, что он в задумчивости разглядывает ее.

– Пока не жалею, – ответил он наконец. – А вы, Дина? Сожалеете о том, что произошло?

По правде сказать, некоторое сожаление она испытывала, но все же ее нынешнее положение было намного лучше, чем вчера. Вспомнив о вчерашнем ощущении безнадежности, она покачала головой:

– Я тоже не жалею.

– Вы уверены?

Дина помедлила с ответом. Наконец сказала:

– Если я почувствую, что совершила ошибку, то в этом мне надо будет винить только себя.

Мистер Терпин немного придвинулся к ней, и его бедро прикоснулось к ее бедру. Дина была почти уверена, что он сделал это не намеренно, и все же ее охватил трепет. Да, конечно же, она должна жалеть о том, что натворила сегодня. Или нет...

– Ох, – вздохнула Виолетта, – зачем же говорить о сожалении? Сегодня – день вашего венчания, и вы оба должны быть счастливы. Как жаль, что я мешаю вашему романтическому уединению.

Дина ожидала, что мистер Терпин возразит сестре, скажет, что между браком по необходимости и союзом по любви есть разница, но он с улыбкой заметил:

– Ви, ты неисправима. Ты едва не совершила ужасную ошибку, но все же не отказалась от своих романтических иллюзий.

– Конечно, не отказалась. Так жить веселее, уверяю тебя, Грант.

Взглянув на Виолетту, Дина тоже улыбнулась. Сестра мистера Терпина была неисправимой оптимисткой.

– Уже начинает темнеть, – сказала она, стараясь не смотреть на мужа.

– Да, верно, – кивнул он. – В декабре дни короткие. А здесь, на севере, тем более. – Посмотрев в окно, он добавил: – Прежде чем мы доберемся до Пенрита, совсем стемнеет.

– Скорее всего мы застрянем в грязи, так что нам придется идти пешком, – проговорила Виолетта. – И на нас нападет симпатичный разбойник. Он пленится моей красотой и увезет меня в свое уединенное жилище.

Дина не смогла удержаться от смеха.

– Тебе и впрямь нужно писать романы, Виолетта. У тебя очень богатое воображение.

Девушка расплылась в улыбке.

– Может, и напишу. А потом, когда я стану невероятно богатой, Грант больше не станет дразнить меня за романтические фантазии.

Мистер Терпин (Дина почему-то не могла думать о нем как о Гранте) наклонился и запустил руку в свою дорожную сумку.

– Если бы у меня сейчас нашлись бумага и перо, ты, сестренка, смогла бы начать прямо сейчас. Возможно, это занятие отвлечет тебя хотя бы на некоторое время и ты наконец-то замолчишь.

Виолетта весело рассмеялась:

– С удовольствием начну. Но это не означает, что я перестану разговаривать.

Глядя на брата и сестру, Дина испытывала нечто похожее на зависть. Сайлас очень редко уделял ей внимание – разве что задирал ее в детстве. А вот если бы у нее были такие же прекрасные отношения с братом, как у мистера Терпина и Виолетты... Дина даже представить не могла, чтобы мистер Терпин как- нибудь обидел свою сестру или же пытался обмануть ее.

Наверное, Сайлас не стал бы ее обманывать, если бы отчаянно не нуждался в деньгах. Вероятно, он убедил себя в том, что использует деньги ради ее, Дины, блага. Но конечно же, он ни за что не отказался бы от своей страсти. Увы, он думал только о себе. А вот мистер Терпин...

Тут карету подбросило на кочке, и Виолетта, ударившись плечом о стенку, громко вскрикнула. Дину же швырнуло на мистера Терпина, и она прижалась головой к его широкой груди.

– Ох... простите, – пробормотала она, пытаясь побыстрее отстраниться.

Мистер Терпин взял ее за плечи и усадил обратно на сиденье.

– Ничего страшного, – проговорил он вполголоса, и Дина вдруг заметила, что муж избегает ее взгляда.

Кажется, ему тоже неловко.

В следующее мгновение карету снова тряхнуло, но на сей раз Дина удержалась на сиденье и лишь чуть-чуть прикоснулось плечом к мистеру Терпину. Но даже это легкое прикосновение казалось необычайно волнующим и интимным...

– О Господи! – воскликнула Виолетта, когда карету в очередной раз тряхнуло.

Через несколько секунд экипаж остановился, и все трое недоуменно переглянулись.

Вы читаете Фиктивный брак
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату