Аль-Хади она сказала несколько часов спустя:
- Я осмотрела его. Нет сомнений, это он. И она испугалась собственной лжи.
- Твоя медицина хороша, – сказал ей Орландо, когда разыскал ее вечером. – Я снова прежний. Ты спасла мне жизнь.
- Да, я спасла тебе жизнь, – сказала Сайда. Это прозвучало очень серьезно.
- Со мной все было так плохо? Как же мне отблагодарить тебя?
- Подари мне свое общество. Выпей со мной. Расскажи о себе.
Она принесла из соседней комнаты вино.
- До сих пор я была очень одинока. Я ведь единственная женщина здесь!
- Что произойдет, если кто-нибудь увидит меня выходящим из твоего дома посреди ночи?
- Что может уже произойти? Ничего.
- Мужчина и женщина…
-Д ля них я больше не женщина. Их мораль распространяется только на женщин, способных родить. В их глазах я мужчина.
- Но не для меня, – сказал Орландо. – Ты – самая удивительная женщина, которую я встречал.
- Но и ты не такой, как те мужчины, которых я знаю. Арабский мужчина боится превосходства женщины. Вот причина, по которой они запирают нас, вот почему жена-ребенок – их идеал. Чем старше и слабее становятся наши мужчины, тем больше тянутся они к юным девушкам, чтобы избежать сравнения с другими молодыми мужчинами. Пример тому – наш пророк.
- Почему пророк?
- Еще молодым человеком он любил женщину, которая была старше его на пятнадцать лет. Когда он попросил ее руки, ему было двадцать пять, а ей – сорок, и она уже дважды побывала замужем. Хадиджа стала первой женой Мухаммеда, и пока она жила, он не желал ни одной другой. Она родила ему всех его детей, кроме Ибрахима. Четверть века он любил только ее. Лишь после ее смерти он открыл для себя страсть к молодым женщинам, из которых у него вскоре образовался целый гарем. И они становились все моложе, чем старше становился он.
- Расскажи мне о Хадидже, – попросил Орландо.
- Судя по тому, что нам известно о пророке, их связывала большая любовь. Он восхищался ее великодушием и зрелым духом. Конечно, он искал и нашел в ней мать, которую потерял слишком рано. Хоть это звучит и маловероятно, но он обрел с ней ту чувственную страсть, которая раскрылась ему позже в гареме из молодых жен. Даже и тогда Пророк не забыл ее. Незадолго перед смертью он назвал ее «самым благородным созданием, которое жило на Земле». Она научила его всему, что должен знать о любви мужчина.
- Я бы с удовольствием назвал тебя Хадиджей, – сказал Орландо. Он положил руки Сайде на плечи и хотел ее поцеловать.
- Пожалуйста, не надо! Разве ты забыл, что я говорила тебе о любви?
- Страстная любовь – это неудовлетворенная любовь?
- Верно. Существует только потерянный или недоступный рай.
- Не убитая антилопа доставляет нам радость, а азарт охоты.
- Ты хорошо все запомнил! – засмеялась она. – Так давай охотиться.
Это было началом волнующей охоты.
Вся эротика стоит на добровольном отказе, оттягивании, отклонении и скрывании тела Сайда была мастерица в этой науке, в искусстве возведения эротического напряжения, в игре с огнем, в охоте без убийства.
Орландо выучил девяносто девять названий крайней плоти Адама: el kamera – «игрушка мальчика», el heurmak – «неукрощенный», el zoddame – «взломщик», abou laabea – «плеватель», el motela – «роющий ход», abou roka – «толстошеий», abou gue-taia – «тот, кто стоит в лесу», и самое красивое из всех el hamama – «голубок».
- Ay твоего лона тоже много названий?
- О, да, – ответила она. – Много, и довольно красивых: el hezzaz – «подвижная», el meussass – «сосущая», el harr – «жар», abou belauom – «прожорливая», abou cheufrine – «двугубая», el ladid – «оценивающая», el sakouti – «умалчивающая», и много еще других, Имена для кубка Евы так же многочисленны, как цветы вади после первого весеннего дождя.
- А как называется твоя чаша?
- El tauq, «ожерелье».
- Звучит красиво, – сказал Орландо.
- Но еще красивее звучит объединение наших полов: Tauq al-hamama, «ожерелье голубки».
* * *
Самуил скакал на буланой лошади, «цвета Изабеллы», как сказал он, названной в честь герцогини Изабеллы, которая дала священную клятву переменить нательную рубашку лишь после того, как вернется из крестового похода ее супруг. Самуил добавил смеясь:
- Герцог отсутствовал четыре года.
Вообще старик разбирался в лошадях. Прежде чем заняться янтарем, он торговал лошадьми, сперва в Генуе, затем в Святой Земле.
- Какое прибыльное дело! – вздыхал он. – Я продавал лошадей крестоносцам Сарацины угоняли их и доставляли опять ко мне. Я скупал у них добычу, чтобы спустя пару дней предложить ее другим крестоносцам. Претензий никогда не было. Очень редко всадник переживал своего коня. То были кровавые дни под Акконом. К сожалению, под градом сарацинских стрел и ударами мечей христианского войска погибло много коней. Вы когда-нибудь видели поле битвы, полное умирающих лошадей? Разрубленные крупы, подковы, торчащие к небу! Глазные яблоки, вылезшие из глазниц от мучения и ужаса! У меня нет сочувствия людям. Они хотели боя и искали его. Но лошади! Как мог Господь Бог допустить такое? Что общего имеют с этим безумием звери? Людей хоронят. А лошади остаются лежать под палящим солнцем. Их вздувает, как упругую волынку. Трупы лопаются с такой силой, что разрывает сидящих на них стервятников. Вонь стоит невыносимая.
- Вы желаете расквитаться со мною за свиней? – спросил Бенедикт.
- О нет, вовсе нет! – сказал Самуил.
- Вы видели императора в Святой Земле?
- Я ни разу с ним не встречался, но знаю в лицо его первенца.
- Принца Генриха?
-Почему вы называете его принцем? Разве он не был коронован как немецкий король восемнадцати лет в Аахене?
- Что за человек этот король?
- Тщеславен, как все великие герцоги, любит золото и украшения, прежде всего янтарь цвета меда. Он скупил у меня все камни, которые я привез с собой. Больше, чем фризское золото, как оворят, он любит молодых женщин, на которых тратит свое состояние.
- Вы продавали ему и девушек? – подтрунил над собеседником Бенедикт.
- Я бы никогда не стал торговать людьми, – сказал Самуил. – Нет большей низости. Вы бывали когда-нибудь на невольничьем рынке? Там разлучаются семьи, как банановые связки. Худшее в этом роде я пережил у стен Дамиетты. И тогда он рассказал:
- Войско крестоносцев разбило лагерь на равнине перед Дамиеттой. Над той стороной лежала мертвая скука бесконечной осады. Болезни и лишения мучили людей. Уже вспыхнули первые кровавые «дела чести» между христианскими союзниками. И тут произошло неслыханное событие. Пара фризов – родом из мест, что лежат у устья Эмсы, – во время разбойничьей вылазки убили жителей одной из деревень феллахов и захватили девушек. Новость как огонь распространилась по лагерю. «Девушки! Где?» Каждый хотел их увидеть. Сотнями воины устремились к пленницам.
Их было восемь, четырнадцати-пятнадцати лет. Босоногие, с расплетенными косами, испуганные,