как будто он явился из ада

- Что с ней?

- Твоя родинка испугала ее, – сказал адь-Хади.

Первый бледно-желтый луч дня пробился над восточным гребнем горы. Молча они сели в лодку. И во время подъема в теснину они не проронили ни слова. Аль-Хади поднимался первым. Орландо следовал за ним. В туннеле смерти они сделали привал. Хотя солнце поднялось уже высоко, но дно земной расселины еще лежало в потемках сумерек. Аль-Хади зажег смоляной факел. Он посветил в лицо Орландо и стал глядеть на него, будто видел его впервые:

- Покажи мне свое правое плечо!

- Что это значит? – рассмеялся Орландо.

- Покажи мне его!

Орландо закатал рукав рубахи. Аль-Хади осмотрел внутреннюю сторону руки от плеча до локтя. Его кончики пальцев пытливо ощупывали кожу.

- Что все это означает? – спросил Орландо, предчувствуя недоброе. Каждая жилка его тела находилась в напряжении.

Аль-Хади ответил:

- Хатам ан-набий, печать пророка, она тебя выдала. Ты – не тот, за кого себя выдаешь.

-Я не понимаю тебя.

-Хизуран знает твое тело лучше, чем все мы. Почему этот знак напугал ее?

- Если он неизвестен ей, это означает только одно: эта бородавка у меня с недавних пор. Кто же знает досконально свою спину! Разве у меня есть глаза на затылке? Бородавки появляются и исчезают. Что означает весь этот допрос?

- Это не бородавка. Это родинка Она у тебя с рождения. Но даже если ты прав, если эти родинки выскакивают на теле, как бородавки, как ты объяснишь мне чудесное исчезновение рубцов на предплечье? Это были глубокие шрамы. Я сам лечил твои раны – их оставили зубы циветты. Ты – не Адриан. Кто ты?

- Аль-Хади, вы стареете, – засмеялся Орландо.

- Вы вероятно уже путаете стороны. Почему вы не сказали мне, что хотите увидеть рубцы? Они у меня на левой руке. Здесь, смотрите!

Смеясь он протянул ему левую руку.

Аль-Хади схватил ее обеими руками и склонился над ней. В этот же миг Орландо ударил его по затылку. Так убивают кроликов. Аль-Хади умер на месте.

Когда Орландо добрался до выхода пещеры, он был весь мокрый от пота.

Мертвец тяжело давил ему на плечи. Время подгоняло. Солнце уже высоко стояло над долиной. Орландо взвалил аль-Хади на коня, усадил его в седло и крепко привязал его, чтобы он не упал. Со стороны казалось, что он спит.

Утренний туман становился все гуще. На узком месте горного хребта, высоко над пропастью Орландо спешился. Аламут лежал за стеной тумана. Рубашка сползла с плеча убитого. Орландо смотрел на мускулистые бицепсы. «В двоеборье тебе не было равных. Но как ты сам говорил: «Мы должны победить и совершенно неважно, как. Человек, который поднимается, пока его враг спит, стоит уже в полный рост, когда его враг открывает глаза». Ты не должен был срывать плоды в саду Эдема, ибо «в день, в который ты вкусишь от древа познания, смертию умрешь», как написано в книге Бытия».

Орландо погладил жеребца по ноздрям:

- Прости меня, брат. Так нужно.

Потом он стал бить коня плеткой. С широко раскрытыми глазами истерзанный конь прыгнул в пропасть. Ужас и боль оказались сильнее страха и инстинкта самосохранения. Конь с простертыми к небу копытами и безмолвный всадник были поглощены бездной.

- Господи, прости меня, – молился Орландо. – Я знаю, что лишен смирения. Не смирение ли добродетель ягнят? Но как может победить овца в мире, полном волков во имя Твое?

Он пришпорил коня и ускакал, не оглядываясь.

Смерть аль-Хади не вызвала подозрений. Перед советом двенадцати ихван ас-сафа Орландо так описал происшествие:

- Вдруг в густом тумане на нас налетели птицы – голуби. Хлопанье их крыльев напугало коней. Животные оробели, впали в панику. Я выпал из седла, но смог удержать коня. Конь аль-Хади оступился. Он потерял равновесие и обрушился в пропасть.

Все произошло в считанные секунды. Я не мог ему помочь.

Хасим сказал:

- Смерть и жизнь суть две стороны одной монеты. Одно скрывает другое.

Старец добавил:

- Он заслужил лучшей смерти. Да осветил Аллах ею последнее пристанище.

Он нашел его у подножия скалы Аламута, там где застигла ею смерть. Конюхи уложили камни над его размозженным телом. Кладбища в Аламуте не было. Еще целый день ссорились грифы и галки из-за останков коня. Их крики доносились до зубцов стен, бес-конечно зловещий плач, единственный скорбный голос, который оплакивал аль-Хади.

Орландо лишился покоя.

По ночам он просыпался от кошмаров, весь в поту, полный тревожных предчувствий. Не смерть аль- Хади, а ужас в глазах Хизуран преследовал его. Он не выдержал испытания. Только благодаря убийству он избежал катастрофы.

Как она поведет себя? Выдаст ли она его?

- Не бойся! Ты можешь ей доверять, – произнес голос Адриана, – Она любит тебя.

- Нет, она любит тебя.

- Это то же самое.

- Разве?

- Как ты можешь сомневаться?

-Должен ли я снова увидеть ее? – спросил Орландо.

- Нет, ты хочешь увидеть ее снова.

Незнакомое беспокойство из-за страстного желания и недоверия раздирало его. «Аллах, какой бамбуковый побег!»

- Что скрывается за этим роскошным садом? – спрашивал Орландо. – Я узрел рай?

- Нет, ад, – ответил Адриан.

* * *

Между Хорасаном и Персией находились двадцать четыре крепости ассасинов, из которых наиболее важными в стратегическом отношении были Гирд-кух и Ламиасар. Старец Горы назначил шахну (капитана крепости) Ламиасара преемником аль-Хади. Шахна Абу Манзир добился больших почестей в борьбе с монголами. Во всех долинах рассказывали о его подвигах. Дипломатическая миссия состояла из семи всадников и восьми мулов. Она отправлялась в Ламиазар, сопровождая Абу Манзира в Аламут. Орландо был одним их них. В путь они выступили посреди ночи, семь всадников и восемь мулов. Они мчались на север, и Большая Медведица указывала им дорогу. С восходом солнца они достигли долины Раш-тегана. Хотя ночи в горах были очень холодными, утреннее солнце припекало так сильно, что они устроили привал в тени ив. Сейчас, в конце месяца хийах, по христианскому календарю только что начался август, на склонах еще росли мята и карликовые маргаритки, дербенник, пастушья сумка В горных деревнях урожай укладывали рядом с гумном. Среди блеклой скудной горной природы сено сверкало как золото. Вороные быки вертели по кругу толстые жернова. Стар и млад отделяли зерно от колосьев. Мякина, которую женщины подбрасывали деревянными лопатами, осыпалась золотым дождем.

Вечером путники добрались до вершины горы Разиджирды. В лачуге ко.зьего пастуха они нашли

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату