Журчание ручья… И выйдет облик твой. 914 Подробно оглядеть спешу привал земной, Ищу сравнения, упущенного мной: Довольно называть луной твой облик светлый И с кипарисами равнять твой стан прямой. 915 Моей подруге кровь цирюльник отворял. Легка его рука: едва коснуться дал Прелестнейшей из рук легчайшему из жал, Ростком из мрамора пробился вдруг коралл. 916 Прелестный пекарь мой, вон ту краюшку дай, Где бок не обгорел, где пышен каравай!.. Я в пальцах пекаря беспомощен, как тесто, — Боюсь, меня в огонь отправит невзначай. 917 Стать ласковой со мной старается — никак, Смирить свой нрав крутой старается — никак. Представьте: кипарис, прямой как восклицанье, Согнуться запятой старается — никак! 918 Ах, каждый локон твой — ночной коварный тать. Кто ж волю дал ворам так сердце мне терзать!.. Ты говоришь, они освободились сами? Ну, так попробуй их покрепче повязать. 919 К другой я и на миг не упорхну никак, Хотел бы, да любовь не обману никак. В сиянии твоем слезами ослепленный, Я на лицо другой и не взгляну никак. 920 Твой локон — как вьюнок. Вьюнками — страсть во мне. Глаза твои — нарцисс. Нарциссы в каждом сне. Твои рубины — хмель. Хмелит питье любое. Лицо твое — огонь. Огонь — в моем вине. 921 В мой предрассветный сад, где винная струя, И музыкант, хмельной до полузабытья, И птичий перезвон, и розы, и друзья — О нежная, сойди! Все приготовил я. 922 Нам с милой нужен миг покоя, мой саки. Зароки?.. Это что такое, мой саки? Довольно лепетать про Ноя, мой саки, Ковчег моей души — хмельное, мой саки! 923 Пусть мой веселый взор с твоим лицом сольется, Иссохший кубок мой с твоим вином сольется. Я так хочу собрать, вобрать в себя все то, Что здесь разобщено, лишь в мире том сольется!.. 924 На стрельбище невзгод я сделал щит, и им Надежнее всего мы души охраним. Ах, оглядись, мой друг, насколько прочно верность
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату