Заключаем:

Далее, мы призвали его к ответу еще и за то, по какому праву он принял в хор постороннюю девицу и почему разрешил ей музицировать там.

Ответ Баха:

Об этом я уже докладывал магистру Уте».

Прощание с Арнштадтом

Себастьян покидает Арнштадт и поступает на должность органиста церкви св. Блазиуса в Мюленхаузене (Тюрингия).

1707

«Акт от 27 мая 1707 года

(Сообщение церковной общине; о деле доложил господин старший консул доктор Конрад Меккбах.)

Следует напомнить присутствующим, что господин Иоганн Георг Ален умер, и место органиста в церкви св. Блазиуса стало вакантным; представляется необходимым позаботиться о его заполнении, в связи с чем господин Меккбах спрашивает членов общины,

I.

не стоило ли бы прежде всего подумать об арнштадтском Н. Пахе (И. С. Бах), который совсем недавно, на пасху, играл перед ними пробу?

Заключение: нужно стремиться к тому, чтобы договориться с ним как можно дешевле.

Упомянутого с этой целью нужно вызвать сюда».

15 июня Бах получил декрет о своем назначении, согласно которому ему было положено жалование:

«85 гульденов деньгами и обычная плата натурой, а именно:

3 меры пшеницы,

2 сажени дров, причем 1 сажень буковых, 1 сажень дубовых,

6 раз по 60 вязанок хвороста с доставкой на дом, вместо обещанной пахотной земли, относительно чего, в соответствии с устным соглашением, нужно составить документ согласно распоряжения нашей канцелярии».

«Акт от 29 июня 1707 года

К нам явился господин Иоганн Себастьян Бах, органист Новой церкви, и заявил, что его пригласили органистом в Мюленхаузен и что он принял эту должность. Покорно поблагодарив муниципалитет за предоставление ему до сих пор работы, он попросил об увольнении. Ключ от органа он вернет муниципалитету, от которого получил его».

Переезд Баха в Мюленхаузен и первый брак

1707

17 октября в дорнхеймской церкви состоялось бракосочетание Баха с его двоюродной сестрой Марией Барбарой Бах. Жена Баха была внучкой Генриха Баха и дочерью маэстро Михаэля Баха. Это была та самая двоюродная сестра Баха, которую он провожал домой в тот раз, когда произошла неприятная встреча со «свинячьим фаготистом». Она же была та «посторонняя девица», появление которой в хоре так возмутило строгих арнштадтских муниципальных советников.

Дорнхеймская церковная книга следующим образом свидетельствует о бракосочетании: «17 октября 1707 года достопочтенный господин Иоганн Себастьян Бах, холостой, органист церкви св. Блазиуса в Мюленхаузене, законный сын умершего в Эйзенахе достойного уважения известного муниципального органиста и музыканта Амброзия Баха, и достойная девица Мария Барбара Бах, законная младшая дочь блаженной памяти геренского муниципального органиста Иоганна Михаэля Баха, весьма достойного всякого почитания и ставшего известным своим искусством, вступили в брак с соглашения нашего милости вого повелителя, объявив об этом должным образом в Арнштадте».

Недавно по счастливой случайности в Эйзенахе была найдена партитура великолепного свадебного кводлибета, которую Бах сам обработал с величайшей тщательностью в период между 18 сентября и 17 октября. Это произведение Бах исполнил по случаю своего мальчишника в доме своей сестры Саломе Виганд, вышедшей замуж в Эрфурте. К сожалению, начало и конец произведения не сохранились. По всей вероятности, маэстро «повинен» и в том, что текст произведения написан в весьма шутливом тоне:

КВАШНЯ. КВОДЛИБЕТЧто это за огромные замкиПлывут там по морю?Чем ближе, тем больше они становятсяВ моих глазах.Кто хочет в Индию,Пожалуйте на мой корабль.Правда, я не моряк.Мне не нужны ни мачта, ни парус,Сижу в моей квашне,Ничего мне больше не надо.………………………… Был бы я португальский король,Не было бы мне дела до того,Что кто-то другой перевернулсяВместе с квашней в ручей… и т. д.

Можно представить себе, как наш мастер, будучи женихом, плывет в квашне, как в лодке, по ручью, а многоголосый хор со всех сторон задорно кричит ему: «квашня! квашня!», в то время, как он поет нежную лирическую арию: «О, вы думы, зачем вы терзаете мою душу»; затем в партитуре, после кляксы, встречается все больше и больше фальшивых созвучий. Отклик фуги также сбивается на неправильный путь: «Эх, до чего же хороша эта фуга!» Текст заканчивается гармоничным аккордом:

Все, кто голоден,Приходите на жаркое!

(В последнее время возникло предположение, что это произведение готовилось к свадьбе не Баха, а его бывшего одноклассника по арнштадтской гимназии. Однако аргументация Хаммершлага, опирающаяся, кроме совпадения даты, главным образом на текст и находящуюся в нем игру слов «Бах-Бакктрог», кажется нам столь убедительной, что мы считаем необходимым сообщить ее читателю, несмотря на имеющиеся противоположные воззрения. – Прим. ред.)

1708

За свадьбой последовал год оживленной деятельности. По случаю празднования выборов в муниципалитет Бах написал торжественную кантату, начинающуюся словами: «Бог – мой король…». Рукопись ее написана с особой тщательностью. Перед партитурой, как и у всех последующих произведений Баха, стоит скромная просьба: «Jesu Juva»!» (Иисус, помоги!) В заключительную виньетку вплетена надпись на итальянском языке: «de l'anno 1708. da Gio: Bast: Bach Org: Molhugino»

(1708 год, мюленхаузенский органист И. С. Бах.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату