— Нет, не сразу.

Он поднял новенький рюкзак, проверил лямки, понял, что они плохо подогнаны, и принялся их подтягивать.

— Я поживу некоторое время в горах.

Жаклин недоверчиво окинула взглядом его вещи.

— Поживешь в горах? Зимой? Ты сумасшедший?

— Ага, буйнопомешанный. — Скай покрутил пальцем у виска. — Видела бы ты, что мне снится!

Девушка вошла в комнату.

— Интересно, вдруг мы видим одинаковые сны?

— Возможно. Дикие кабаны, перерезанные глотки…

Скай замолк, поняв по выражению лица, что Жаклин не оценила шутку. Девушка присела на софу.

— Что касается той ночи…

Юноша видел, как тяжело ей сформулировать мысль, и подумал, что вряд ли Жаклин было бы проще высказаться по-французски.

— Знаю, — вздохнул он. — Это трудно.

— Complique?[33] Ох уже мне эта ваша английская сдержанность! — Она надула губы. — Я хотела убить тебя!

— И ты едва не преуспела.

— И в другой раз я бы убила тебя! Но ты сделал это… Эту вещь, и… — Она запнулась. — Я бы для тебя такого не сделала.

— Может, и сделала бы. Просто ты не знала как.

— Нет, — гневно возразила она. — Не знала. И не знаю. Да и зачем? Я корсиканка, и утраченное искусство маццери сальваторе — часть моего прошлого. Моего! А не твоего, англичанин.

Скай посмотрел на нее, задержал взгляд на волосах цвета воронова крыла, волнами спадающих на плечи, затем — на миловидном смуглом лице, искаженном злостью и разочарованием. Как бы он хотел объяснить все Жаклин! Но как?

— Это долгая история, — вздохнул Скай, — а автобус в Каурию отправляется через двадцать минут.

— В Каурию? К камням? — Гнев уступил место любопытству. — Хочешь осмотреть достопримечательности?

— Вроде того, но не совсем.

Что он мог сказать Жаклин, когда сам точно не знал цели своей поездки?

— Я собираюсь остановиться в долине за мегалитами. — Скай опустил взгляд и добавил: — Не то чтобы в палатке и все такое… Там есть ориу.

— Oriu? Ты имеешь в виду пастушью пещеру?

Девушка произнесла эти слова со столь явным отвращением, что Скай не удержался от смеха.

— Она не так уж плоха, как можно подумать. А я отлично экипирован.

Он кивнул на новехонький альпинистский рюкзак, рядом с которым были сложены утепленный спальный мешок, газовая плитка и куча разнообразных полуфабрикатов — все от лучших производителей. Хорошо иметь кругленькую сумму на банковском счете.

Жаклин скептически изучала груду вещей на полу.

— И надолго ты?

Скай подумал: «Пока не узнаю то, что необходимо», а вслух произнес:

— Посмотрим. Там видно будет.

Девушка по-прежнему недоверчиво спросила:

— Где эта пещера?

Когда Скай описал каменную стену, проходящий через нее туннель и расположенную по ту сторону долину, Жаклин кивнула.

— Кажется, я знаю, где это. Я охотилась там с бабушкой. — Она содрогнулась. — Холодное место. Что ты будешь там делать?

Он пожал плечами.

— Думать.

— О маццери?

— И о других вещах.

Жаклин подалась вперед.

— О каких?

Ну как он объяснит ей? Скаю предстояло еще так много узнать о Корсике, о тайнах своего рода. И он надеялся выведать все без очередного «путешествия». Всякий раз, когда Скай перемещался в прошлое, он что-то приобретал, образно выражаясь — включал что-то, что уже нельзя было выключить. Одно такое включение помогло спасти девушку, которая стояла сейчас рядом; другое же обнаружило таящегося внутри него берсерка и яростное желание Бьорна убивать и убивать. А что касается Тиццаны…

Мысли о ней вернули Ская к реальности. Он выглянул в окно. На улице ярко светило утреннее солнце, но к вечеру оно зайдет, и на небе появится луна. Это будет первое полнолуние после того, как он вернулся от своей много раз прапрабабки. Сегодня ночью Скай узнает наверняка, сколь многое от нее сохранилось в нем.

И конечно, он не мог дожидаться ночи в квартире Паскалин!

— Мне пора, — сказал он.

Жаклин молча наблюдала, как Скай приторачивает к рюкзаку спальный мешок.

— Возможно, ты улучишь как-нибудь время и расскажешь мне все? — нарушила она наконец тишину. — Ты ведь вернешься в Сартен?

— Я буду приходить по крайней мере раз в месяц. Купить еды, принять душ. — Он принюхался и ухмыльнулся. — Не знаю, насколько меня хватит нырять в эти ледяные ручьи.

«Болван!» — обругал себя Скай.

Вот он стоит перед Жаклин — весь из себя таинственный, полный загадочных сил, собирается жить в горах отшельником, — и о чем он с ней говорит? О немытом теле! Нет, ему действительно пора в горы!

Девушка, казалось, не обратила на это особого внимания.

— Что, если я приду навестить тебя?

Скай посмотрел на нее.

— Буду рад.

— Хорошо.

Она поднялась, поцеловала юношу в обе щеки и пошла к выходу, но у двери остановилась.

— Bon chance,[34] — сказала Жаклин.

— И тебе, — ответил Скай и добавил: — Да, Жаклин, если соберешься ко мне…

— Что?

— Убедись, что не близится полнолуние.

Он высадился из автобуса в полдень, но до пещеры добрался, когда стрелки часов уже приближались к трем: в этот раз у него была более тяжелая поклажа, а на ногах — ботинки, и он не мог передвигаться с быстротой и легкостью Тиццаны. Всю дорогу в лицо неизменно дул ледяной ветер с северо-востока — грекаль, так она его называла.

Жилище оказалось холоднющим, словно камень, из которого было сложено. Точно морозильная камера в холодильнике. Но, как заметил Скай, за время, прошедшее с его поспешного бегства, в пещере никто не побывал — заготовленные им дрова лежали на прежнем месте, и вскоре в очаге запылал огонь.

Некоторое время он просто сидел, положив подбородок на колени. Он наблюдал за игрой пламени, представляя, что Жаклин сидит в каком-нибудь кафе Сартена рядом с ним.

— КЧВМЗ? — громко вопросил Скай.

Нет, не так. На этот раз он знал, куда, черт возьми, его занесло, но вот зачем, черт возьми, его сюда

Вы читаете Вендетта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату