– Джульетта что-то с ним сделала. Не знаю, что именно, но точно что-то ужасное. – Наоми побледнела. – Это она устроила так, чтобы он не мог со мной связаться. Если бы что-нибудь помешало ему приехать в четверг в «Трэвелтел», он бы позвонил. Обязательно. А раз не позвонил – значит, не мог физически. – Она расправила ладони, снова сжала в кулаки. Чарли отметила, что внешнее спокойствие и самообладание дается этой женщине с огромным трудом. – Не думайте, что таким образом он дал мне отставку. – Наоми обращалась к одному Саймону, словно решив, что из двух детективов именно он станет возражать. – Мы с Робертом счастливы. С минуты нашего знакомства мы неразлучны.

Чарли сдвинула брови.

– Вы ведь разлучались на шесть дней в неделю, не так ли?

– Вы меня отлично поняли, – отрезала Наоми. – Послушайте! Роберт едва может дожить от одного четверга до другого, и я тоже. Всю неделю мы мечтаем только о том, чтобы увидеть друг друга.

– Что произошло, когда вы приехали к дому мистера Хейворта? – спросил Саймон, крутя ручку в пальцах. Чарли знала, как он ненавидит эмоциональный хаос. Впрочем, сам он никогда не выразился бы подобным образом.

– Я открыла калитку и вошла во двор. Чтобы подойти к входной двери, обогнула дом, потому что он обращен к улице тыльной стороной. Я не собиралась таиться. Хотела позвонить и без всяких обиняков спросить у Джульетты: где Роберт?

– А миссис Хейворт в курсе ваших отношений с ее мужем? – вклинилась Чарли.

– Я была уверена, что нет. Роберт ужасно хочет развестись, но, пока они вместе, он против того, чтобы она обо мне знала. Считает, что ни к чему усложнять жизнь… – Лоб Наоми прочертили морщины, она помрачнела. – Но потом, когда я хотела уйти, а она побежала за мной… Хотя это было позже. Вы спросили, что произошло. Мне проще рассказать все по порядку.

– Продолжайте, мисс Дженкинс, – мягко сказала Чарли, встревожившись, что этот лепет может оказаться прелюдией к истерике. Такое не раз случалось на ее глазах.

– Просто Наоми. И «мисс», и «миссис» звучит одинаково нелепо, хотя и по разным причинам. Так вот. Я шла через сад к входной двери. Пока шла вдоль дома… не смогла удержаться и заглянула в окно гостиной. – Она судорожно сглотнула. – Там никого не было, но мне хотелось взглянуть, как живет Роберт, увидеть его вещи. – У нее сорвался голос.

Боковым зрением Чарли заметила, как напрягся Саймон. Последними словами Наоми Дженкинс восстановила против себя половину своей аудитории. И мгновенно уловила это.

– Ничего плохого у меня и в мыслях не было! Не секрет ведь, что если у твоего любимого человека есть другая, отдельная от тебя жизнь, то тебе ужасно недостает всего того, что он делит с женой. Ты завидуешь даже будничным мелочам, которые их связывают. Короче, я… так часто пыталась представить себе его гостиную… и тут она прямо у меня перед глазами…

«Ужасно хочет развестись», «ужасно недостает». Сколько еще «ужасов», подумала Чарли, они услышат?

– Знаете что? Я не боюсь полиции! – вдруг заявила Наоми.

– А с чего бы вам бояться полиции? – поинтересовался Саймон.

Наоми замотала головой, словно он начисто упустил смысл ее слов.

– Как только вы начнете расследование, сами поймете, что Роберт действительно пропал. Или что-то другое стряслось. Ужасное. Я не прошу вас поверить мне на слово, сержант Уотерхаус. Я хочу, чтобы вы приняли мое заявление, занялись этим делом и сами все выяснили.

– Детектив-констебль, – поправила Чарли. Саймон ниже ее по рангу. Пока. А что будет, если он сдаст экзамены на сержанта и сравняется с ней? Когда-нибудь это непременно произойдет, и каково ей тогда придется? А впрочем, наплевать. В ее отношении к нему ничего не изменится. – У мистера Хейворта есть другая машина? Может, он на ней уехал в Кент?

– Роберт – шофер. Грузовик дает ему средства к существованию, и Роберт проводит за рулем каждую возможную минуту. Ну, когда он не со мной. Иначе нельзя, ведь Джульетта не работает, так что все на его плечах.

– И все-таки? Легковой автомобиль у него есть?

– Не знаю. – Щеки Наоми заалели. – Никогда не спрашивала. – И добавила в свою защиту: – Мы слишком мало времени проводим вместе, чтобы тратить его на разные пустяки.

– Значит, вы заглянули в окно гостиной мистера Хейворта… – напомнила Чарли, но Наоми пропустила подсказку мимо ушей.

– По правилам «Трэвелтел», – продолжала она, – если клиент отказывается от номера до двенадцати часов, то плату с него не берут. Я узнала у администраторши – Роберт заказ не отменял. А он это сделал бы непременно, если бы решил со мной порвать. Он не стал бы бросать деньги на ветер.

Тон дерзкий, даже обвиняющий, отметила Чарли, но решила быть терпеливой и терпимой. Поглядим, что будет дальше, думала она. Похоже, настроение Наоми Дженкинс не скоро изменится.

– Поскольку мистер Хейворт в прошлый четверг так и не появился, – вставил Саймон, – то за номер, видимо, заплатили вы. Тем самым выбросив деньги на ветер?

Он опередил Чарли на долю секунды. Никому другому, кроме Саймона, не удавалось думать в унисон с Чарли.

Наоми сникла.

– Да, – признала она. – Я заплатила. Единственный раз за все наши встречи. Роберт – романтик и в таких вещах старомоден. Я уверена, что зарабатываю гораздо больше, чем он, однако всегда делала вид, что еле-еле свожу концы с концами.

– Разве он не догадался о вашем доходе по вашей одежде, по вашему дому? – спросила Чарли. Ей хватило одного взгляда, чтобы понять: эта женщина тратит на гардероб существенно больше, чем сержант полиции.

– Тряпки Роберта не интересуют, а мой дом он никогда не видел.

– Почему?

– Не знаю! – с надрывом выкрикнула Наоми. В глазах заблестели слезы. – У меня довольно большой дом. Я не хотела, чтобы Роберт думал… Но в основном из-за Ивон.

– … которая снимает у вас комнату.

– Ивон – моя лучшая подруга. Последние полтора года она живет у меня. Когда я познакомилась с Робертом, то сразу поняла, что они с Ивон не поладят, ну и решила не создавать проблем.

Как интересно, отметила Чарли. Встречаешь мужчину своей мечты – и в ту же секунду понимаешь, что твоя лучшая подруга его возненавидит.

– Поймите, если бы Роберт решил положить конец нашим отношениям, он приехал бы в «Трэвелтел» и сообщил об этом, глядя мне в глаза. Мы каждый раз говорим о нашей свадьбе. В самом крайнем случае он позвонил бы! Человека надежнее я в жизни не встречала. Ответственность у него в крови, он все должен держать под контролем. Он просто-напросто не мог себе позволить внезапно исчезнуть, поскольку знает, что я буду его разыскивать, приеду к нему домой, и тогда два его мира столкнутся. Что и случилось сегодня. А Роберт не хотел этого больше всего на свете. Он на все был готов, лишь бы его жена и его… подруга никогда не встретились. Позволить двум своим женщинам обсуждать его, может, даже обмениваться впечатлениями? Да Роберт скорее умер бы, чем до этого довел!

По щеке Наоми поползла слеза.

– Он заставил меня пообещать, что я никогда не появлюсь у его дома, – прошептала она. – Не хотел, чтобы я увидела Джульетту. Он говорил о ней так, будто… будто с ней не все в порядке. Будто она не в своем уме или смертельно больна… Словом, инвалид. Но вот я ее увидела – и что же? Спокойная, уверенная в себе женщина. Даже высокомерная. Она была в черном костюме.

– Наоми, что произошло сегодня у дома мистера Хейворта? – Чарли глянула на часы: Оливия, должно быть, уже вернулась.

– Думаю, я там что-то увидела… – Наоми со вздохом потерла лоб. – Я так испугалась. Такого приступа паники у меня еще не было. Ноги вдруг ослабели, я упала. Ни вдохнуть ни выдохнуть, точно меня кто-то душил. Кое-как я поднялась, хотела убежать… Послушайте, я уверена – я увидела что-то страшное.

– И вы это «что-то» увидели через окно? – уточнил Саймон.

– Да. Меня и сейчас мутит, как вспомню.

Вы читаете Солнечные часы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату