Услышав шаги Сета, Эйми обернулась.

— На детском фронте затишье, — улыбнулся он.

— Белла уснула?

— Вот-вот уснет. — Сет подошел ближе. — И, судя по ароматам из кухни, наш ужин почти готов.

— Пахнет изумительно. Это карри?

— Карри с морепродуктами. Одно из коронных блюд Минга.

— Ух ты! Итак, он решил нас побаловать.

И тут же появился повар, неся на бамбуковом подносе чашу с дымящимся рисом и закрытый крышкой большой сине-белый горшок.

— Наслаждайтесь, — пожелал им обоим Минг, многозначительно улыбнулся и удалился.

Сет отодвинул для Эйми стул. Она с тревогой отметила про себя, что этот старомодный жест заставил ее сердце биться чаще.

Она не поднимала глаз, пока Сет усаживался напротив нее, и снова твердила себе о необходимости помнить о будущем Беллы.

Пора забыть соприкосновение рук, загорелую кожу Сета и его божественные синие глаза. Сет всего лишь хозяин дома, а она — его гостья.

Глубоко вздохнув, Эйми уловила аромат поданных блюд и запах красного жасмина. В пламени свечи рубашка Сета казалась белоснежной, а в ее открытом вороте виднелась его смуглая шея. Эйми решила сосредоточиться на чем-нибудь более безопасном: ровном отблеске серебряных столовых приборов, накрахмаленных белых салфетках и изящных темно-розовых подставках под тарелки.

От души угощаясь рассыпчатым ароматным рисом и карри, она попыталась начать вежливый разговор:

— Не верится, что я нахожусь на скотоводческом ранчо. У меня такое ощущение, что я в отпуске, на роскошном курорте.

— Что ж, пусть это будет для тебя отпуском. Я уверен, отдых ты заслужила. — Сет улыбнулся. — А завтра я покажу тебе и Белле пастбища. Вскоре ты увидишь многочисленные стада.

— Насколько многочисленные?

— В настоящий момент у нас примерно семь тысяч голов.

Брови Эйми взлетели вверх.

— Немало, — заметила она и, продолжая с аппетитом поедать ужин, прибавила: — Еда превосходная.

— Сегодня вечером Минг превзошел себя.

— Когда у тебя нет гостей, ты ужинаешь один?

Он покачал головой:

— Ханс и Минг часто составляют мне компанию. Иногда я ем на кухне или в поле со скотоводами. Раз на раз не приходится.

— Жаль, что я об этом не знала. Наверняка Ханс и Минг с радостью присоединились бы к нам сегодня.

— Ни за что.

— Но они могут подумать…

— Успокойся. Я объяснил им ситуацию.

— Каким образом?

— Я сказал им, что ты подруга Рейчел.

Эйми кивнула, успокоившись. Интересно, признается ли Сет в своем родстве с Беллой, когда она уедет?

Вспомнив о том, что через несколько дней они с Беллой покинут ранчо, она вздохнула. У Эйми появилось ощущение, будто с момента ее отъезда из Мельбурна прошла целая жизнь.

Она взглянула на залитый лунным светом сад, длинный ряд деревьев вдали и мерцающие над лесным сводом звезды.

— Я люблю открытые веранды, — заметила она. — Хорошо, что их придумали. Живешь, словно в саду.

— В тропиках лучше жить в саду.

— А каково здесь в ненастную погоду? Тут бывают циклоны?

— Для защиты от непогоды у нас имеются встроенные ставни. Сейчас они скатаны в рулоны.

— Умное решение. Кто их сконструировал? Твой дядя? — (Сет кивнул.) — Наверняка из-за какой-то женщины.

— Никаких женщин. У моего дяди был дар дизайнера. Ему нравилось окружать себя красивыми вещами.

На лице Сета появилась тень, словно луну закрыло облако.

Эйми спросила с нарочитой беспечностью:

— Рейчел жила в доме, пока работала здесь?

Сет моргнул. Внезапно его взгляд стал настороженным.

— Нет. Рейчел поселилась в бараке вместе с другими работниками.

— Понятно. — Эйми не знала, как реагировать на эту информацию, и сосредоточилась на еде.

— Она также какое-то время провела на одном из островов, — добавил Сет.

— С тобой?

Боже правый! Эйми и поверить не могла, что задала столь откровенный вопрос, но сказанного не вернешь.

Однако Сет ушел от прямого ответа, как опытный политик.

— В выходные ей нравилось плавать на шлюпке на Черепаший остров, — пояснил он. — Она любила смотреть на материк, особенно на закате.

— Полагаю, именно поэтому она назвала свою книгу «Северные закаты».

Он опустил глаза:

— Может быть.

Эйми немедленно представила себе Рейчел и Риардона вдвоем на тропическом острове, любующимися закатом. При мысли об этом ей стало почему-то не по себе. Больно сдавило горло.

— Давай не будем говорить о Рейчел. — Сет внимательно наблюдал за ней. — Похоже, воспоминания расстраивают тебя. — (Она кивнула.) — Я хочу все знать о тебе.

— Обо мне? — Эйми вскинула голову и уставилась на него. — Зачем?

Он пожал плечами, будто ответ был очевиден:

— Ты опекун Беллы.

— Ох, верно.

Да, конечно. Зачем же еще Сету интересоваться ею? Он имеет полное право выяснить все об опекуне своей дочери. И с чего ей начать?

— Я знаю, что ты трудишься в области маркетинга, — начал Сет. — Наверное, тяжело работать и заниматься ребенком.

— Я «свободный художник» и часть работы делаю дома, — оправдываясь, заметила она, — но не всю. Неужели ты против детских садов?

Он округлил глаза:

— Мне трудно судить. Если ты не замужем, то, полагаю, иного выхода у тебя нет.

— Верно. Выхода у меня нет, но и проблем нет. Недалеко от моего дома расположен замечательный детский сад. К тому же у меня большая семья, так что имеется великолепная группа поддержки.

— Твоя семья живет в Мельбурне?

Эйми кивнула:

— У меня два старших брата, оба женаты и имеют детей. И конечно же мои родители, тети, дяди. Мы часто собираемся вместе: на Рождество, дни рождения, Пасху, День матери — лишь бы был повод.

— Звучит заманчиво, — проговорил Сет, немного напрягшись.

Понимая, что Сету не хватает семьи, Эйми мягко добавила:

— Нам весело вместе. Но большие семьи иногда могут вызывать приступы клаустрофобии.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату