— Я не знаю, что мне делать, — прошептал Рафаэль.
— Я тоже. — Харрисон помолчал. — Но знаешь, Рафаэль, какие бы еще открытия ни ждали тебя, я всегда буду считать тебя своим сыном. И всегда буду на твоей стороне. Всегда.
Они постояли еще немного. Наконец Рафаэль сумел взять себя в руки и подробно рассказал отцу обо всем, что случилось.
— Я сегодня обидел женщину, отец. Я обидел женщину, чья единственная вина состояла в том, что она беспокоилась обо мне и пыталась меня защитить.
Харрисон взял у него ключи и открыл дверь:
— Ну, никто никогда и не утверждал, что тебя легко любить, сынок.
Глава 6
Габриель и Люк вернулись после свадебного путешествия в Кавернес и принялись строить планы по восстановлению дома и виноградника Хаммершмидта. Симоне нравилась их компания. Однако как только Габриель начинала рассказывать о Рафаэле, ей становилось горько.
Рафаэль находился теперь в Мараси. Он вместе с Харрисоном отправился туда по приглашению Этьена де Морсе, но Харрисон довольно быстро вернулся в Австралию. Как все это произошло, Габриель не уточняла, но, судя по всему, Этьен не делал секрета из того, что Рафаэль его сын и что он становится неотъемлемой частью его жизни.
Вот такие изменения…
Симона подъехала к деревенскому кафе, которое Габриель выбрала для их утренней встречи, села за столик и заказала минеральную воду и немного свежеиспеченного хлеба. И никакого масла. Габриель прибыла через несколько минут. Продублировав заказ Симоны, она добавила к нему чашечку кофе-латте с обезжиренным молоком без кофеина и без сахара.
— Не понимаю, — сказала Симона, когда официант доставил этот странный напиток. — Разве это кофе?
— Привычка, — улыбнулась Габи. — Беременность — не такая уж простая вещь, когда дело доходит до еды. Ни тебе мягкого сыра, ни вина, ни натурального кофе, чай только слабо заваренный, и никакого шоколада. Так в моем списке любимых продуктов вообще ничего не останется.
— Я слышала, что шпинат очень хорош, — заметила Симона и усмехнулась, когда Габриель наградила ее мрачным взглядом.
— А я заметила, что ты вчера за ужином не пила вино. — Габриель плюхнула на стол папку. Столовые приборы жалобно звякнули.
— У меня болела голова, — быстро ответила Симона.
— И прошлым вечером тоже?
— Тоже. Головная боль и неожиданная тяга к трезвой жизни. Только не говори об этом моим клиентам.
— Я слышала, что ты и так передала большую часть клиентов заместителям, не говоря уже о том объеме работы, что, ты взвалила на меня.
— Если тебе не нужна эта работа, не надо было напрашиваться. — Симона была рада, что солнцезащитные очки скрывают ее от проницательного взгляда подруги.
— Конечно же нужна, — с жаром возразила Габи. — Однако меня беспокоит, что ты стала равнодушна к работе. Похоже, тебе гораздо интереснее копаться в саду. И нас это беспокоит, Симона. И меня, и Люка. Если парочка молодоженов, поселившаяся в Кавернесе, стала для тебя обузой, ну, так и скажи об этом прямо.
— Проблема не в этом. — Улыбнувшись, Симона протянула подруге руку. Габриель накрыла ее своей ладонью. — Мне нравится, что вы рядом со мной. И мне нравится видеть, что вы счастливы.
— Спасибо тебе, — сказала Габриель с теплой улыбкой. — Однако мне в голову пришла одна идея, которая многое может объяснить. Вчера я поделилась своими мыслями с Люком, а он заявил, что это притянуто за уши. — Она покачала головой. — Ох уж эти мужчины!
Прибыл их заказ: два стакана воды и два кусочка хлеба.
— Но я так и осталась при своем, — продолжала Габриель. — Ты потеряла в весе. Ты не ешь то, что раньше любила…
— Я на диете, — буркнула Симона.
— А с какой стати? Уж не собираешься ли ты превратиться в щепку?
Симона отпила глоток воды. Откинувшись на спинку стула, Габриель пристально посмотрела на подругу:
— Ненавижу! Ненавижу быть правой и при этом не слышать от лучшей подруги ни слова правды.
— Ну хорошо. — Симона поставила стакан на стол и сделала глубокий вдох. — Да, ты права. Я беременна.
— Наконец-то. — И Габриель озабоченно добавила: — Ты уже была у врача? — Симона кивнула. — Все в порядке?
— Угу.
— Какой срок?
— Десять недель.
Габриель подавила тяжелый вздох:
— Боже, как я ненавижу быть правой!
А Симона ненавидела собственную беспечность. Она-то думала, что слабенькие таблетки защитят ее. Не тут-то было.
— Тебе придется сказать ему.
— Кому?
— Господи, опять. — Габриель послала ей ледяной взгляд. — Моему брату. Кому же еще? Привык кружить тебе голову лягушками в туфлях. Главный управляющий компании «Земля ангела». Сын Жозе. Сын Харрисона. Сын Этьена де Морсе. Наследник престола Мараси.
— Это вовсе не его вина, что он оказался сыном Этьена и наследным принцем, — Симоне казалось, что она должна защитить его. — Этот сюрприз ужаснул его.
— Может, это и странно, но мне все равно хочется придушить братца, — заявила Габриель. — Он хотя бы звонил тебе после нашей свадьбы?
— Нет, — едва слышно проговорила Симона и отвела глаза в сторону. Ее сердце сжалось. — Я этого и не ждала. Мы провели вместе только одну ночь. Я ничего не значу для него.
— Тем не менее это принесло свои плоды. И тебе придется сообщить ему, — отрезала Габриель.
— Думаешь, у него сейчас мало проблем?
— Меня не волнует, кто взвалил на него проблемы. Но вот эту он создал сам! Бога ради, Симона, неужели ты хочешь, чтобы твой ребенок вырос, не зная, кто его отец? Неужели ты хочешь, чтобы его детство было похоже на детство Рафаэля?
— Я люблю этого ребенка. И у него никогда не будет такого детства, как у Рафаэля.
Габриель откинулась на спинку стула.
— Чертовы гормоны, — пробормотала она, вытирая слезы.
— Это не гормоны.
— Ты права. Это моя подруга-защитница и мой глупый братец заставляют меня плакать. — Габриель взяла кофейную чашку и отпила глоток. — Хочешь знать мое мнение? — Симона кивнула. — Ну, так вот. Ты обязательно должна сказать Рафу. Рано или поздно все равно придется это сделать, и чем позже, тем тебе будет труднее.
— Я скажу. — Рука Симоны дрожала. — Скоро. — Как только она найдет в себе силы для этого. — Но не сейчас.
Винодельческое поместье Этьена представляло собой мрачную испанскую крепость, сложенную из