которые так волновали ее, стало больше, и теперь они покалывали уже все ее тело. Роджер несколько раз целовал ее, более того, его поцелуи ей нравились, но ощущения оказались несравнимы. К тому же Роджер не был незнакомцем, и его поцелуи не были скандальными, опасными и восхитительно запретными.
Его губы не просто прикоснулись к ее губам и замерли на них. Они дразнили, двигались, прижимались. От этих чувственных и порочных прикосновений ее сердце билось все быстрее.
Новое прикосновение привело Одрианну в смятение, удивило ее. Новая сочность, ошеломляющая влажность. Святые небеса! Кончик его языка прикасался к чувствительному уголку ее нижней губы, от чего по телу волнами пробежала дрожь.
Словно сквозь сон Одрианна почувствовала, что незнакомец нежно поглаживает ее запястье. Он повернул ее руку в сторону, так что теперь дуло пистолета указывало на стену справа от нее.
Оружие больше не разделяло их и не защищало ее. Его рука, сжимавшая ее руку, контролировала и ее, и оружие. Однако его поцелуй интересовал ее куда больше, чем голос разума, который в панике призывал Одрианну остановиться. Незнакомец придвинулся ближе. Сердце Одрианны подскочило к горлу.
Его правая рука медленно скользнула по ее шее. Ощущение было потрясающим, удивительным, ведь никто никогда так не прикасался к ней. Прикосновение было ласковым, но властным. Теплым, но не совсем нежным и даже чуть грубоватым. Голова Одрианны шла кругом, когда она чувствовала, как его кожа соприкасается с ее кожей. Волнующая дрожь сотрясала ее тело, и вот наконец его ладонь легла ей на затылок. Незнакомец снова поцеловал ее.
На этот раз поцелуй был более сильным, требовательным и более агрессивным. Он играл с ее уязвимостью, устанавливая свое господство над ней. Помогите ей небеса! Она даже придумать не могла, как воспротивиться ему, хотя, признаться, и не желала этого.
Его рука крепче обхватила ее руку, державшую пистолет, а затем умелые пыльцы ловко высвободили оружие.
Ощущение пустоты в руке стало постепенно возвращать Одрианну в реальный мир.
Что она делает?!
Одрианна в прямом и переносном смысле открыла глаза. Открывшееся ее взору зрелище поразило ее до глубины души.
Дверь в комнату была открыта. Они больше не были наедине! За Домино стоял какой-то человек.
Соблазнитель прервал поцелуй. Поймав ее ошеломленный взгляд, он обернулся назад через плечо. Его охватила тревога.
— Какого…
Заметив пистолет, незваный гость бросился вперед. Домино увернулся и успел оттолкнуть ее с его пути. Одрианна упала на стул.
Перед ее глазами все замелькало. Второй незнакомец бросился на Домино, и они оба упали на пол. Рука незваного гостя пыталась выхватить у Домино пистолет, пока они боролись на полу.
Рядом с Одрианной раздался громкий хлопок. А потом нападавший вскочил и выбежал из комнаты.
Домино посмотрел на свою руку. Рукав его рубашки был порван, а из его руки выше локтя текла кровь.
— Черт возьми! — Вскочив на ноги, он побежал к двери.
Одрианна судорожно вцепилась в подлокотники кресла, силясь унять бешеное сердцебиение.
Какие-то звуки… На сей раз — очень громкие. Вопли снизу, крики и визг в соседних комнатах.
Домино вернулся и прикрыл за собой дверь.
— Ваша рука! — воскликнула Одрианна.
— Пуля в стене, вон там. — Он указал на темное пятно на штукатурке под окном. — Но если бы пуля пошла на дюйм ниже, то…
Новые крики — гораздо ближе на этот раз. Домино заглянул Одрианне в глаза.
— Вы в порядке? Возьмите себя в руки не вздумайте упасть в обморок, — сказал он.
— Я в порядке, — отозвалась Одрианна. — Просто я немного шокирована всем этим, и у меня перехватило дыхание.
— Вы принесли с собой заряженный пистолет и взвели курок, черт возьми! Так что не стоит так уж удивляться тому, что он выстрелил. — Уверенной рукой он приподнял ее подбородок, чтобы проверить, в порядке ли она. — Они вот-вот будут здесь, — быстро проговорил он. — Всего через несколько секунд. Ничего не говорите. Я сам отвечу на все вопросы.
Он быстро обвел глазами комнату. Разумеется, вопросы будут. В гостинице прозвучал выстрел, и все его слышали.
Шум наконец докатился до двери. Голоса, тяжелые шаги, возбуждение. И вдруг — тишина. А потом дверь с треском распахнулась.
— Ничего не говорите! — снова приказал ей Домино.
За дверью показался хозяин гостиницы с взволнованной физиономией. Потом это выражение сменилось облегчением, которое уже через мгновение уступило место ярости. За хозяином появились какие-то люди, которые старались заглянуть в комнату.
— Никто не убит! — бросил через плечо хозяин.
Пока эта новость распространялась по коридору, он вошел в комнату и сложил на груди руки. Посмотрев на рану Домино, он перевел взгляд на стул, где сидела Одрианна, и опустил глаза на валявшийся на полу пистолет.
Наконец его внимание вернулось к Одрианне.
— Едва вы приехали, как я понял, что неприятностей с вами не оберешься, — промолвил он. — У меня тут респектабельное заведение, и я не позволю…
— Саммерхейз! Какого черта?.. — В толпе за дверью показался новый человек, у него было красивое лицо с голубыми глазами, обрамленное волнами очень темных волос. Этот человек протолкался сквозь толпу и остановился у дверной притолоки. Заглянув в комнату, он покачал головой. — Очень плохо, Саммерхейз, очень плохо.
Одрианна словно сквозь туман представила себе, как это все смотрится со стороны. Мужчина и женщина наедине в гостиничном номере… Мужчина ранен, рядом на полу — пистолет… Все решили, что они с Домино любовники, которые поссорились, и она выстрелила в него.
— Да у тебя кровотечение, Саммерхейз! — воскликнул вставший в дверях джентльмен. — Ты вытащил пулю?
Только теперь Одрианна поняла, что он обращается к Домино, а не к хозяину гостиницы. Саммерхейз… В расследовании дела ее отца принимал участие член парламента, некий Саммерхейз. Лорд Себастьян Саммерхейз. Он был братом маркиза Уиттонбери, и у него была репутация человека бескомпромиссного, жестокого и безжалостного. Но как он мог стать Домино? Он лучше других должен был знать о смерти ее отца и…
Одрианна изумленно посмотрела на него.
— Пуля застряла в стене. — Хозяин гостиницы наклонился к окну, чтобы оценить ущерб. — И нацелена она была в руку, а то и куда похуже. Совершенно ясно, что стреляла в него эта женщина, и ему еще повезло, что она его не убила.
Толпа за дверью согласилась с этим утверждением.
— Ничего такого не было. — Оторвав оставшийся целым кусок рукава, лорд Себастьян прижал его к большому темному пятну на своей руке. — Кто-то ворвался в комнату. Думаю, это был вор… Я попытался защититься, и он бросился на меня. Пока мы боролись, появился пистолет.
— Звучит неправдоподобно, —заявил хозяин заведения.
— Вы сомневаетесь в моем слове джентльмена? — угрожающим тоном спросил лорд Себастьян.
— Я не буду задавать никаких вопросов, сэр. Оставлю это дело мировому судье, если вы не возражаете, — промолвил хозяин. — Вот ему вы и расскажете об отважном воре, который ворвался в комнату лишь затем, чтобы пострелять и убежать, даже не прихватив денег. — Он презрительно посмотрел на Одрианну. — Послать в Брайтон за хирургом, сэр? Или эта женщина сможет перевязать вам рану, чтобы вы смогли спокойно дождаться справедливости? Меня устроит ваше слово джентльмена, если вы