Где я встречусь с этим Олгатом? Ты говоришь, он воин?
— Его мать была прачкой, и Олгат унаследовал ее мускулатуру, хотя мозгами пошел в отца. Какие они бывают, эти прачки! Ты видел их мясистые руки? Ладно, отвечаю на твой вопрос: понятия не имею. Я только знаю, что Олгат направляется сюда. Мне пришлось лететь как сумасшедшему, чтобы его опередить. Советую быть начеку. Ну а я очень проголодался. Все, что нужно, я тебе сказал; ты предупрежден. Больше мне делать нечего. — Ворон огляделся вокруг. — А здесь с кормежкой туго, да? Я не привык долбить лед клювом. Надо поискать запасы, заготовленные на зиму какой-нибудь белкой.
Как только птица скрылась в сплетении черных голых ветвей, Солдат тяжело вздохнул. Какая же ноша лежит на его плечах! И никто не может сказать, будет ли от этого прок. Он собирается убедить кого-то сделать доброе дело. Такое редко вознаграждается.
Разведя костер, Солдат натопил снега и сварил съедобные коренья, которые накопал из мерзлой земли с помощью меча. При этом у лезвия отломился кончик, что еще больше опечалило одинокого путника. Подкрепив свои силы, но не окрепнув духом, Солдат продолжил унылое путешествие по заснеженному лесу и наконец вышел на берег обширного замерзшего озера, со всех сторон окруженного деревьями. На противоположном берегу возвышался холм, а за ним уходили в небо высоченные горы общим числом семь, чьи вершины скрывались за облаками. Тени этих огромных мрачных семи вершин падали на озеро, отчего оно казалось еще более холодным и угрюмым.
Набрав хворосту, Солдат связал его в охапку и закрепил на спине. Затем вышел на замерзшую поверхность озера, в холодную тень, отброшенную обителью богов. Ледяная стужа, страшнее самого лютого мороза, стиснула его сердце. Обжигающий холод тени проник в душу, повергнув в пучину отчаяния. Увидит ли он противоположный берег бескрайнего белого озера, не говоря о тропе, ведущей к колдуну, который, возможно, исцелит его жену?
Солдат шел вперед.
Он шел весь день и всю ночь.
Утром он решил, что преодолел половину пути, хотя горы, казалось, не стали ближе.
Солнце не взошло над горизонтом. Мир оставался серым и застывшим под мраморным куполом грозного неба.
В полдень высоко в небе показался орел. Опустившись на лед перед Солдатом, он мгновенно преобразился в могучего воина.
Это прилетел Олгат, с оружием и в боевых доспехах.
Солдат заморгал заиндевевшими на морозе ресницами. Его щеки, кисти рук, ноги, пройдя через боль, стали бесчувственными. Но теперь распаленное сердце разлило по всему телу волну ярости, и онемевшие члены, отогревшись, ожили покалывающей болью. Температура тела повысилась. Кто этот варвар, прилетевший в бескрайнюю пустыню, которую ему приходится преодолевать пешком?
С трудом пошевелив смерзшими губами, Солдат прохрипел:
— Прочь с дороги, болван! Во мне вскипает ненависть, раскаляющая мой рассудок до пределов, превосходящих представления простого смертного. Разве ты не слышал о том, как я сражался с воином- псом? Я расправился с ним с такой безудержной жестокостью, что даже наемникам из красных шатров, привыкшим к виду крови, стало тошно от отвращения. Если ты сейчас же не уйдешь с дороги и не дашь мне пройти, я выплесну ярость на тебя.
Презрительно фыркнув, Олгат со свистом рассек мечом воздух.
— У тебя нет доспехов, а этот меч, похоже, переломится пополам после первого же удара.
Солдат посмотрел на себя. Его противник говорил правду. Осознав, каким неравным будет предстоящий бой, Солдат отступил назад на сто ярдов и, сняв со спины вязанку хвороста, стал думать. Профессиональный воин, он обладал солдатской смекалкой. Пусть и не самое главное его качество, в подобных случаях оно служило ему верой и правдой. Настоящий солдат всегда извлекает максимум из окружающей обстановки. Оказавшись безоружным там, где много камней, он мастерит себе пращу или использует тяжелые булыжники в качестве метательных снарядов, в лесу вооружается рогатиной или дубинкой. Что есть у него под рукой сейчас? Лед. Целое озеро льда. И надо как-нибудь использовать этот лед.
Повернувшись спиной к Олгату, спокойно дожидавшемуся своего противника, Солдат опустился на колени и с помощью сломанного меча принялся откалывать большие глыбы льда. Он поймал себя на том, что мысль о неминуемом поединке придала ему дополнительные силы. Его переполнял боевой пыл, позволявший осуществить то, о чем всего час назад он не мог и мечтать. Быстро нарезав пластины льда, Солдат проделал в них отверстия и с помощью веревок, скрученных из кусков одежды, навесил на себя эти импровизированные доспехи. Экипировавшись таким образом, наш герой повернулся лицом к наемному убийце и крикнул, вызывая его на поединок:
— Я назвал тебя болваном, и ты и есть самый настоящий болван! У тебя мозги комара и мошонка муравья…
Олгат не остался в долгу и тоже разразился потоком оскорблений. Подобный обмен насмешками может продолжаться довольно долго, прежде чем начнется обмен ударами, но в данном случае оба воина горели нетерпением вспороть сталью человеческую плоть. Ни Солдату, ни Олгату не хотелось затягивать свое присутствие в холодном и угрюмом краю, на озере под сенью богов.
— Давай скорее покончим с этим, — рявкнул Олгат.
Он нанес первый удар, огласив звоном меча сверкающий заиндевелый мир над застывшим озером. Стальное лезвие вгрызлось в доспехи Солдата, и во все стороны брызнули ледяные крошки. Услышав громкий боевой клич Олгата, раскатившийся над озером, лесами и горами, с деревьев взлетели перепуганные птицы. Спящие медведи беспокойно заворочались в берлогах. Горностай, преследовавший кролика, остановился, тревожно оглядываясь по сторонам. Волки, взобравшиеся на горные утесы, недоуменно обернулись. Все взгляды были прикованы к двум фигурам, темнеющим на белоснежном льду. Взгляды животных. Возможно, взгляды колдунов. Но ни один смертный не лицезрел этот поединок.
Солдат принялся наносить яростные удары по стальным доспехам противника, оставляя на них глубокие вмятины. Под его свирепым натиском Олгат попятился назад. Воин-волшебник вынужден был признать, что не ожидал встретить такое сопротивление. Он понял, что Солдат искушен в единоборствах. Его движения, взгляд, обращение с оружием говорили о том, что ему не привыкать к подобным поединкам. Олгат усомнился в словах капитана Каффа, заверявшего его в слабости и неопытности будущего соперника. Высокомерный гвардеец сравнивал Солдата с женщиной.
Олгат отвечал как мог. Под градом стремительных ударов Солдат, в свою очередь, вынужден был отступить.
Противники стоили друг друга. Солдату представилась возможность проткнуть Олгату горло, но он не смог нанести смертельный удар, так как у его меча было отломано острие. Солдат обрушил проклятия на небеса и еще выше, жалея о том, что не стащил у Старика что-нибудь получше.
Поединок на льду продолжался весь день. К вечеру прилетел ворон и быстро надоел обоим противникам, летая между ними и громко подбадривая Солдата и выкрикивая свои советы.
— Следи! Следи за его левой рукой, Солдат! Он собирается ударить тебя кулаком. Вот так. Отступи назад, отрази удар, сделай выпад — нет-нет, руби! Ну вот, промахнулся… Переноси вес на заднюю ногу. Следи за его глазами. По ним ты всегда сможешь предсказать следующий шаг…
В конце концов соперникам надоела непрерывная болтовня птицы. По обоюдному молчаливому согласию они прекратили поединок, и Солдат обратился с укором к своему пернатому другу:
— Слушай, пожалуйста, лети отсюда!
— Я же хочу помочь! Олгат очень коварный противник.
— Ты мне только мешаешь.
— Ну вот и вся благодарность от тебя!
Солдат покачал головой.
— Ворон, я понимаю, что ты делаешь это от чистого сердца, но ты мне нисколько не помогаешь. Наоборот, из-за тебя меня могут убить…
— Или меня, — вставил Олгат.
— … а если мне суждено умереть, то я хотел бы, чтобы это случилось по моей вине, а не по твоей.
— Ну хорошо, хорошо. Тогда я буду просто стоять в стороне и наблюдать.
— По мне лучше бы ты улетел отсюда, — сказал Солдат.