Дриссила смерила его таким взглядом, словно перед ней был пятилетний несмышленыш.

— Это Гутрум, и я здесь родилась, кое в чем я разбираюсь. Мне потребовалось полтора дня, чтобы набрать этих пауков, — не без гордости добавила она. — Я знаю, в каких чуланах и подвалах их искать. Сейчас все жители города охотятся на пауков.

— Я останусь.

— Вам нельзя здесь находиться, иначе вы непременно заразитесь.

— Но ты-то ведь здесь.

— Я переболела чумой в детстве. Теперь болезнь мне не опасна. Вы же, напротив, чужой в здешних краях. Если подхватите чуму, то обязательно умрете. У вас нет врожденной защиты к такой заразе.

— И все же я останусь, — решительно повторил Солдат.

— Капитан Кафф не послушался моего предостережения — и посмотрите, что с ним случилось. Теперь ему самому приходится бороться за свою жизнь, а толку от его геройства никакого.

Солдат вскипел от ярости.

— Кафф был здесь?

— Он сидел у кровати госпожи, давал ей снадобья, вытирал лоб холодной мокрой губкой — делал все то же, что, несомненно, намереваетесь делать и вы, поскольку у вас нет ума и вы собираетесь бросить вызов смертельной болезни, — ответила Дриссила. — Но я не позволю вам рисковать жизнью. Один человек уже заразился от принцессы. Я не допущу, чтобы это произошло и со вторым.

Солдат проникся чувством зависти к своему сопернику. Теперь Лайану и Каффа объединяет болезнь! Значит, надменный капитан гвардии сидел у изголовья супруги Солдата, словно именно он был ее мужем и возлюбленным! Неужели в этом мире нет ничего святого?

— Будь проклят этот человек! — прорычал Солдат, терзаясь невыносимой болью. — Пусть он сгниет в какой-нибудь черной глуши, а его душа отправится прямиком в самый страшный уголок Потустороннего мира!

— Ну а тем временем, — невозмутимо произнесла Дриссила, — я должна покормить госпожу бульоном. Если вы остаетесь, то садитесь в то кресло с высокой спинкой. А я зайду за полог, чтобы ухаживать за принцессой.

Дриссила занималась своими обязанностями, а Солдат сидел в углу и смотрел на нее. Не сдержавшись, он один раз произнес вслух имя Лайаны. Та медленно повернула голову на его голос, но Солдат не смог разглядеть выражение ее лица сквозь складки черного муслина. Потом больная снова откинула голову на подушку и забылась сном.

Солдат просидел в кресле целый день, а затем и следующий. Всю неделю он находился в покоях Лайаны или где-нибудь поблизости. Дриссила следила за тем, чтобы он ел. Поняв, что ей приходится также тратить время и на готовку, Солдат сменил преданную служанку на кухне, приготовив бульон и суп.

— Худшее уже позади? — ежедневно и ежечасно спрашивал Солдат у Дриссилы. — Она поправится?

Наконец настал тот день, когда Дриссила ответила сдержанным кивком. От облегчения Солдат едва не лишился чувств. Всем слугам было приказано вернуться во дворец, поскольку заразная стадия болезни окончилась. Первым возвратился Офао, за ним повара и стражники.

Солдат зашел в опочивальню Лайаны. Полог из черного муслина был раздвинут. Молодая женщина сидела в кровати. Обернувшись на звук шагов, она метнула на Солдата убийственный взгляд.

Увидев ее лицо, тот застыл на месте.

— Моя милая женушка! — радостно воскликнул он. — Твои шрамы исчезли! Все раны зажили! К тебе вернулась красота! Я так рад за тебя!

— Это тебе надо сказать спасибо, — с горечью в голосе произнесла Лайана. — Судя по всему, ты попросил именно это, но не просил, чтобы ко мне вернулся рассудок. Ты предпочел жену красивую жене в здравом уме, ведь так? Надоели насмешки твоих однополчан из красных шатров? Меня обзывали страшилищем, уродкой? А тебя дураком за то, что ты на мне женился? И ты, отыскав колдуна, согласного исполнить твою просьбу, решил разгладить шрамы на моем лице вместо того, чтобы разгладить искривления моего разума. Как же примитивно ты мыслишь!

Солдат был ошеломлен этими словами.

— Ты… ты по-прежнему страдаешь от безумия?

— Разумеется. Как раз перед самой болезнью, проснувшись утром, я обнаружила, что шрамы исчезли, но в голове снова властвуют демоны. Солдат, в моем сердце не осталось никаких чувств, кроме ненависти к тебе. Как я была глупа, что поверила голубоглазому чужестранцу, человеку, пришедшему из ниоткуда! Мне следовало бы присмотреться внимательнее к своим согражданам. Тебе нужна та жена, с которой не было бы стыдно показаться на людях, а не та, что обладает здравым рассудком и могла бы разделить с тобой жизнь. Ты такой же, как все мужчины. Почему бы тебе снова не исчезнуть в никуда? Я не желаю больше тебя видеть. Оставь меня. Уходи отсюда!

Закрыв лицо руками, Лайана залилась слезами.

— В случившемся есть доля твоей вины, — с упреком произнес Солдат, вспоминая дословно то, что сказал колдуну. — Я просил о том, чтобы ты исцелилась от напасти, причиняющей тебе больше всего горя. Должно быть, в тот момент тебя беспокоила в первую очередь внешность и лишь потом твой рассудок.

Лайана побледнела, услышав эти слова.

— И еще, — продолжал Солдат, переполненный нестерпимой болью, — ты не забыла о смертоносной кольчуге, украшенной твоим гербом?

— Я ничего не знаю ни о какой кольчуге.

Солдат и Лайана долго в отчаянии смотрели друг на друга. Ни он, ни она не могли сказать, что в течение последних месяцев все их мысли были заняты лишь судьбой любимого человека. Если бы один не выдержал, второй тоже сломался бы; и они бросились бы в объятия друг друга, обливаясь слезами и бормоча нежные слова. Но у обоих была железная воля, и они держали свои истинные чувства наглухо запертыми.

Наконец Солдат, огорченный и разгневанный, стремительно вышел из комнаты. Он хотел объяснить Лайане, что, прося об ее исцелении, даже не думал о шрамах — только об умственном расстройстве. Он понятия не имел, что колдун вернет ей красоту, а не рассудок. Ему даже в голову не пришло уточнить свою просьбу. И вот теперь выяснилось, что он совершил это опасное путешествие впустую. Королева будет на него гневаться, а Лайана посчитает его лживым сластолюбцем. Выходит, теперь мерзавец Кафф отобьет у него жену?

Пробегая по коридору, Солдат крикнул во весь голос:

— Неужели я рисковал своей жизнью и жизнью другого человека ради того, чтобы меня отвергли с таким презрением?

Появившаяся из соседней комнаты Дриссила укоризненно посмотрела на него.

— Эх вы, мужчины, — мягко произнесла она. — Вы считаете, что всех женщин волнует только то, как они выглядят!

Солдат бессильно поднял руки.

— Дриссила, пожалуйста, поверь мне, я не сомневался, что излечил свою жену от безумия, а не избавил от шрамов!

— Что ж, как бы там ни было, теперь ни вы, ни я не сможем убедить ее в этом. Я слышала, что королева также вами недовольна. Вам лучше какое-то время пожить в Северной башне. Я никому не сообщу о том, что вы там прячетесь.

— Спасибо, Дриссила, — искренне поблагодарил преданную служанку Солдат. — Ты скажешь, когда мне можно будет предстать перед очами жены?

Однако вскоре после этого разговора у Лайаны снова случился приступ безумства. Она еще не успела полностью оправиться от болезни, и на этот раз помутнение рассудка проходило тяжелее, чем обычно. Дриссила совершила большую ошибку, рассказав Солдату о случившемся, и он сразу же покинул Северную башню.

Солдат настоял на том, чтобы находиться в Зеленой башне, подле жены, и помогать в тяжком испытании. Лайана яростно отвергла его. Трижды в течение ночи она пробиралась в спальню к Солдату, намереваясь его убить. Но каждый раз Солдата предупреждала песнь волшебных ножен. Ему удавалось

Вы читаете Рассвет рыцаря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату