последнего, шефом тайной полиции. Его приняли в шикарно обставленных апартаментах Капитоло – жалкой пародии на американский Капитолий, расположенной в садах Старой Гаваны.
– Джентльмены, – мрачно сказал он, – я хочу покаяться перед вами во лжи. Ложь была во спасение, но это не оправдание.
Собеседники, окруженные помощниками, уставились на него во все глаза. В воздухе витал дым сигар. Старые соратники, сложившиеся как политики в бандитские тридцатые и сороковые годы, сторонники президента, вернувшегося на свой пост в пятьдесят втором году, не знали, как относиться к этому чрезвычайно самоуверенному молодому американцу, который, по слухам, был так тесно связан с высшим руководством США, что его боялся сам посол. Оставалось только ждать и слушать.
– Ложь заключалась в том, что американец, который вчера сбежал от двух чинов государственной полиции, был простым туристом, имевшим проблемы с визой. Мы вам солгали.
– А кем же он был на самом деле? – спросил шеф тайной полиции.
– Шпионом. Изменником. Мы разоблачили его, практически арестовали и с помощью вашей государственной полиции хотели переправить его в Америку для допроса.
– Сеньор Шорт, если это такой опасный человек, почему вы нас не предупредили?
– Я мог бы солгать вам еще раз, но не буду. Нет смысла. Это было мое решение. Все должно было пройти тихо и незаметно. Он не понимал, что мы следим за ним. Во всяком случае, мы так считали. Но Свэггер оказался намного умнее, чем я думал, и понял, какая судьба его ждет. Тогда он напал на ваших людей и сумел сбежать.
– Что ж, раз так, нужно начать облаву. Я почти уверен, что он все еще в Гаване. Мы можем расклеить в городе его фотографию. Можем показать ее по телевидению. Можем передать его словесный портрет по радио. Наши люди – патриоты, и если получат указания, то начнут разыскивать его. Он не пройдет и трех метров, как будет опознан. Вверенные нам службы готовы предупредить распространение коммунистической чумы.
– Да, это так. Я знал, что могу на вас рассчитывать. И прошу помочь мне найти его. Прошу подключить к этому делу сыщиков и тайных агентов во вражеском подполье. Но я бы предпочел избежать широкой огласки. Не стоит будоражить общественное мнение, которое пугает наших бизнесменов и снижает поток капиталовложений. Если ваши люди смогут определить местонахождение Свэггера, я бы предпочел, чтобы дальнейшее они предоставили нам. У меня есть бригада хорошо обученных и опытных людей, которые сами осуществят арест. Поэтому никаких плакатов, никаких газет, телевидения и радио. Нет, все нужно сделать тихо. Расспросы, поиск по приметам, наблюдение, но не облава. Остальным я займусь сам.
– Ситуация очень необычная, – сказал шеф тайной полиции.
– Да, – ответил Френчи. – Если мы добьемся успеха, я буду рад сообщить своему руководству о том, какую ценную помощь вы мне оказали. Если я как следует поговорю с нужными людьми, вашим ведомствам будет оказана значительная помощь. На борьбу с антиамериканской деятельностью отпускаются достаточно большие средства. Я передам наверх имена людей и названия ведомств, которые с энтузиазмом отнесутся к выполнению своих обязанностей. Тот, кто причинит вред моему врагу, станет моим другом. А своим друзьям я плачу щедро.
– Тогда скажите, что от нас требуется.
Глава 54
Эрл нашел визитную карточку и монету в пять центов, набрал номер, услышал гудок и стал ждать ответа. Никто не снял трубку, и монета выпала в желоб.
Он осмотрелся. Место было незнакомое. Эрл миновал рощу и вышел к мутному ручью, который привел его к кучке неказистых домов. Он шел быстро, опустив глаза, и вроде бы никто его не замечал. На остановке стоял автобус. Свэггер побежал к нему, дал водителю доллар и дождался сдачи. Шофер наверняка запомнил бы человека, который не взял сдачу.
Он доехал до конца маршрута. Наступил вечер, и в темноте Эрл почувствовал себя увереннее. Черт побери, что делать? Поехать в аэропорт? Это самый легкий способ покончить с собой. Позвонить в посольство? Посольство старалось избавиться от него, а не помогать. Хотя Фрэнки Карабин как-то связан с местной тайной полицией, получить информацию о готовящейся депортации он мог только из посольства. Может быть, сесть на пароход? До США по морю девяносто миль – одна ночь пути. Его мог бы отвезти туда какой-нибудь рыбак. Но чем ему платить? Тем более что его враги не дураки и будут следить за портом во все глаза.
Положение было незавидное. Гангстеры пытались убить его в чужой стране, законов и языка которой он не знал, не знал, куда пойти и к кому обратиться. Эрл хотел только одного: вернуться домой и как можно скорее оставить этот остров. Еще один остров, на котором он сумел выжить. Он не хотел ни славы, ни мести, ни…
И тут он вспомнил про женщину. Да, у него сохранилась ее визитная карточка с номером телефона, но женщины не оказалось дома.
Эрл брел, сам не зная куда, но делая вид, что знает. Бесцельность бросается в глаза и запоминается, а целеустремленность – нет. Похоже, он находился где-то в предместье. Какой-то парк, какая-то церковь… Гостиница! Он вошел в вестибюль, обнаружил телефонную будку и возблагодарил Господа за то, что «AT&T» обеспечила Кубу бесперебойно работавшей связью.
Эрл снова набрал нужный номер, дождался гудка и…
– Алло.
– Слава богу, вы дома. Узнаете мой голос?
– Конечно. Я слышала, что вас выслали.
– Да, но по дороге кто-то пытался меня убить. Так что я в бегах. А вы единственный человек в этом городе, которому я доверяю.
– Иисусе, да у вас просто талант попадать в беду. Никогда не встречала человека, на которого сыпалось бы столько неприятностей.
– Не буду с вами спорить, мисс Огастин.
– Джин. Я уже говорила вам, сержант Свэггер. Просто Джин. Где вы?
– Понятия не имею.
– Но это же глупо. Как я смогу помочь, если не знаю, где вы?
Все верно. Выбора нет. Либо довериться, либо умереть. Или довериться и умереть.
– Я стою напротив церкви. Католической. На ней написано «Санта-Мария»…
– Вы имеете представление, сколько в Гаване церквей святой Марии?
– «Санта-Мария де ла Марбелла».
– То есть святая Мария у прекрасного моря. Вы недалеко от восточного конца Малекона. Идите туда. Найдете место, которое называется «Бодегита Сан-Хуан». Это недалеко. Я буду там примерно через час.
– На чем вы приедете?
– На «понтиаке» с откидным верхом… Впрочем, нет, я возьму машину Хуаниты. Довоенного выпуска. Кажется, «додж».
– Жду вас через час.
Он следил за ней с другой стороны улицы, скрываясь в тени. Джин прождала в машине десять минут, потом уехала. Никто за ней не следовал. Она объехала площадь, но не остановилась и уехала снова. Похоже, «хвоста» за ней не было. Эрл осмотрелся по сторонам, но не заметил ни зевак, ни наблюдателей. И конечно, она сделала еще одну попытку, замедлила ход и остановилась.
Он перебежал улицу, открыл заднюю дверь со стороны водителя, прыгнул в машину и опустился на пол.
– Надеюсь, это вы.
– Это я. Поезжайте не торопясь, а через два квартала проверьте, не едет ли кто-нибудь следом.
– Ух ты, – сказала она, – вот это таинственность!
– Не вижу ничего смешного.
Джин сделала так, как он велел, а когда все предосторожности были выполнены, поехала дальше.
– Я думала, что пропустила вас.
– Нет, я следил за вами. Прошу прощения за задержку, но я должен был убедиться.