Лорды Хит, Дрейк и Девон. Этих троих черноволосых голубоглазых демонов, невинно улыбавшихся ему, он узнал бы за милю. Боскаслов ни с кем нельзя было спутать. Несмотря на старомодную любовь к своим женам, они все же погуливали налево время от времени. Их талант разжигать скандалы был притчей во языцех по всему Лондону, как и их преданность клану.

— И кто из вас хочет станцевать со мной первым? Дрейк, самый циничный из братьев, ткнул старшего локтем под ребра:

— Хит у нас лучше всех танцует. Он, помимо всего прочего, еще и галантный джентльмен.

Девон сказал беспечно и дружелюбно:

— Он еще и самый симпатичный из нас. А еще он может нашептать тебе на ушко египетские заклинания.

— Зато Дрейк у нас самый здоровый, — вступил в разговор Хит. — Он настоящий мужчина. Когда он рядом, мне не страшно гулять по парку. Ты, главное, не поддавайся его уговорам выйти на террасу.

— У меня отличное предложение. — Девон обнял Гриффина за плечи. — Мы можем создать банду и взять тебя в долю.

— На мой взгляд, довольно трудоемкий способ избавиться от назойливых невест, — сказал Гриффин со слабой улыбкой на лице.

Хит повел бровью.

— Есть кто-то определенный в твоем списке, кого нужно убрать или захватить?

— Я в Лондоне всего пару дней.

— Так давно? — Дрейк скептически осмотрел его. — И ты еще не нашел женщину, руки и сердца которой будешь добиваться? Это может послужить причиной семейной сходки.

Странно. Гриффин вдруг подумал о Харриет Гарднер. Она была первой женщиной, которую он повстречал в Лондоне. Он не раз думал о том, что произошло бы, побудь они наедине чуть дольше.

— Моя жена говорила, что вычитала в газетах что-то о леди Констанс Чаттертон, — сказал Девон, который был не самым осторожным в семье. — Так правда это или вымысел?

Гриффин нахмурился. Об этой женщине он не думал вовсе.

— Мы виделись раз в Венеции, где встречались наши семьи.

— А! — Хит, который, кстати, был весьма осмотрительным, кивнул. — Это и было началом того, что газеты назвали самым захватывающим романом сезона?

— Не думаю, что все зайдет так далеко, — быстро сказал Гриффин. — Наши гондолы плыли по одному каналу. Мы посмотрели друг на друга. Или, может быть, я посмотрел на нее. Думаю, она положила глаз на Лайама. Ведь тогда я был всего лишь брат герцога. Возможно, Лайам с ней встречался после этого. Мне она была совершенно неинтересна, и я не спрашивал у него.

Повисла пауза. Он был признателен им за то, что они не стали выражать фальшивых соболезнований по поводу смерти Лайама. С другой стороны, они ведь тоже потеряли брата в засаде, и тело Брендона Боскасла так и не было найдено.

Когда оркестр на возвышении изготовился играть, Девон убрал руку с плеча Гриффина.

— Не хочу разбивать тебе сердце, но давай станцуем в другой раз. Дома меня ждут жена и маленькая дочка. Приходи к нам, познакомлю вас, пока светское общество не засосало тебя в свое болото.

Гриф рассмеялся:

— Поверь, по мне, так лучше взойти на эшафот, чем предстать перед светом.

Дрейк хлопнул его по спине:

— Слишком поздно. Ты герцог. Свет уже выбрал тебя своей очередной жертвой. Нужна, будет помощь — зови. Каждый из нас уже побывал в твоей шкуре.

Глава 7

Я встал со своего кресла и подошел, хотя сгущалась тьма, и начинался шторм, и ужасные раскаты грома уже слышны были над головой.

Мэри Шелли. «Франкенштейн»

Харриет пила лимонад, довольная своим местом. Она оказалась между леди Паулис и молодыми дамами без кавалеров, зато в сопровождении пожилых компаньонок, рассматривавших гостей, которые собрались в танцевальном зале. Розовощекий молодой джентльмен подошел к Эдлин и пригласил ее на танец.

Девушка растерялась и посмотрела на леди Паулис, прося совета.

— Что мне делать? — прошептала она одними губами, прикрывшись веером.

— Потанцуй с ним, — ответила тетя и одобрительно кивнула джентльмену.

— Но я не хочу. Я в трауре.

Леди Паулис страдальчески вздохнула. Официальный период траура давным-давно миновал.

— Тогда вежливо откажись.

— Отлично, — пробормотала Эдлин, бросив на тетю бунтарский взгляд. — Тогда я с ним потанцую.

Харриет сделала глоток лимонада. Леди Паулис нахмурилась, постукивая сложенным веером по коленке.

— Ну, хватит причмокивать, мисс Гарднер.

— Прошу прощения, мадам…

— Нет, это вы простите, — сказала пожилая дама.

— За что?

— За то, что сорвалась на вас.

— Все в порядке, леди Паулис. Я понимаю.

Леди Паулис перестала постукивать веером и внимательно посмотрела на Харриет:

— Вы действительно понимаете?

— Возможно, — сказала Харриет уклончиво в надежде, что ее не станут расспрашивать и ей не придется объяснять, что именно она понимает или думает, что понимает. Она чувствовала, что старая дама любит обоих: и мисс Эдлин, и герцога, — и Харриет было ужасно грустно видеть, как все они страдают. Но, разумеется, говорить об этом вслух неприлично. Поэтому чтобы сказать хоть что-нибудь, она натянула на лицо улыбку и проговорила:

— Ваша светлость желает еще лимонаду?

— Я уже три выпила, — ответила ее светлость в дурном расположении духа.

— Если уж мы считаем, то их было четыре, — сказала Харриет прежде, чем смогла сдержать себя.

Это могло быть ее концом прямо здесь и прямо сейчас. Леди Паулис запросто могла настоять на том, чтобы Харриет уволили за дерзость. Ее спас герцог, который остановился подле ее стула. Ее светлость расплылась в улыбке, и Харриет облегченно вздохнула.

Спас ее человек с дурной репутацией, во всяком случае, если верить слухам, которые распускает мисс Пеппертри. Впрочем, за тот короткий период, что Харриет с ним знакома, он никак не проявил своей натуры. Девицы, что сидели рядом, принялись мило улыбаться герцогу, но тот и бровью не повел. Он расправил плечи и не сводил глаз с Харриет.

«Элегантный зверь», — подумалось ей, и она испытала удовольствие при этой мысли. Дамочки вокруг отвешивали поклоны и комплименты, а герцог молча отвечал коротким кивком. Есть некая честность в женщинах, которые в силу разных причин отчаялись найти свою половинку. Расставшись с наивными иллюзиями, они могут искренне воздать должное мужской красоте.

Герцог же, похоже, слегка ошалел от такого внимания к своей персоне. Вдруг в голову Харриет пришла неожиданная мысль… ну нет, этого просто не может быть. Не может быть, чтобы он оказался стеснительным. Он, конечно же, знал о своей мужественной внешности. И он точно не был стеснительным в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату