209

Рашид-ад-Дин. Указ. соч.

210

Весь абзац о наследнике взят из «Сокровенного сказания».

211

Эта гора была избрана местом своего вечного упокоения самим Чингисханом еще задолго до своей кончины. От этой горы берет свое начало река Онон.

212

Подобные надгробные причитания, известные у монголо-тюркских народов, автору приходилось слышать у черногорцев, заимствовавших их у албанцев.

213

Так как Мукали умер в 1223 г., то надо думать, что здесь подразумевается не живой Мукали, а его смертные останки, погребенные в Монголии.

214

Рашид-ад-Дин. Указ. соч.

215

По современному подсчету свыше миллиарда людей.

216

Халат Чингисхана из холста будто бы хранится в императорском музее в Пекине. См. «Сокровенное сказание». (Примеч. перев.)

217

Рэнк. Указ. соч. С. 41-42. «Проклятый» – прозвище, данное Чингисхану мусульманами.

218

Лэм Г. Указ. соч. С. 208.

219

Лэм Г. Указ. соч. С. 211, 172.

220

Автор неизвестен. Перевод с калмыцкого доктора прав Санджи Баянова; издание Калмыцкой Комиссии Культурных Работников в ЧСР, 1928 г.

221

Небесного происхождения.

222

Название фруктового дерева, растущего в Монголии.

223

Бриллиант (Зинидемне-эрдени).

224

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату