209
Рашид-ад-Дин. Указ. соч.
210
Весь абзац о наследнике взят из «Сокровенного сказания».
211
Эта гора была избрана местом своего вечного упокоения самим Чингисханом еще задолго до своей кончины. От этой горы берет свое начало река Онон.
212
Подобные надгробные причитания, известные у монголо-тюркских народов, автору приходилось слышать у черногорцев, заимствовавших их у албанцев.
213
Так как Мукали умер в 1223 г., то надо думать, что здесь подразумевается не живой Мукали, а его смертные останки, погребенные в Монголии.
214
Рашид-ад-Дин. Указ. соч.
215
По современному подсчету свыше миллиарда людей.
216
Халат Чингисхана из холста будто бы хранится в императорском музее в Пекине. См. «Сокровенное сказание». (Примеч. перев.)
217
Рэнк. Указ. соч. С. 41-42. «Проклятый» – прозвище, данное Чингисхану мусульманами.
218
Лэм Г. Указ. соч. С. 208.
219
Лэм Г. Указ. соч. С. 211, 172.
220
Автор неизвестен. Перевод с калмыцкого доктора прав Санджи Баянова; издание Калмыцкой Комиссии Культурных Работников в ЧСР, 1928 г.
221
Небесного происхождения.
222
Название фруктового дерева, растущего в Монголии.
223
Бриллиант (Зинидемне-эрдени).
224