вернуться к Розе прежде, чем она решит, что ом неотесанный мужлан и ей не пара.

Минуты тянулись неимоверно долго, и Уоррен нетерпеливо барабанил по подлокотнику сиденья. Ему не терпелось вновь оказаться в ресторанчике и застать там Розу.

Когда водитель остановил машину у «Веселого едока», возле его дверей стояла Деб с ключами в руках.

Уоррен на ходу выскочил из машины.

— Роза еще здесь? — крикнул он.

Деб поспешно обернулась. Лицо у нее было испуганным, словно ее застали на месте преступления.

— Кто?

— Роза, черт бы тебя побрал!

— Нет. Ох, нет. Она уже ушла, — ответила Деб, заглянув в ресторан через стеклянную часть двери.

Уоррен проследил за ее взглядом и увидел в сумеречном свете наступающей ночи, что у стойки бара кто-то лежит на полу.

— Что это?! — спросил он скорее у себя, чем у Деб.

Внезапно Деб бросилась бежать. Уоррен понял это по стуку ее каблуков по тротуару.

Не задумываясь, он ринулся за ней и, схватив за руку, потребовал отдать ключи от ресторана.

— Но…

— Сейчас же отдай ключи!

— Хорошо, хорошо, — торопливо сказала она, вынимая из кармана ключи и отдавая их Уоррену. — А теперь отпустите меня!.

Но Уоррен и не думал отпускать ее.

— Ни в коем случае! Я не отпущу вас, пока не узнаю, что с Розой.

Деб попыталась вырваться, но это ей не удалось.

Держа одной рукой Деб; он вставил ключ в замочную скважину. Дверные колокольчики громко звякнули, когда он настежь распахнул дверь.

— Да отпустите же меня! — кричала Деб, извиваясь всем телом.

Уоррен запер дверь и положил ключи себе в карман.

— Где Роза? — спросил он, еще сильнее сомкнув пальцы на запястье Деб.

— Не знаю, — огрызнулась она и снова попыталась освободиться от его мертвой хватки.

Крепко держа Деб, Уоррен подошел к выключателю и зажег свет.

И тут же увидел Розу, лежавшую на полу.

— Боже мой! Роза! — Уоррен упал передней на колени и провел рукой по холодной как лед щеке. — Быстро звони в Службу спасения! — рявкнул он Деб.

— А что случилось? — неумело притворившись удивленной, спросила она, из чего Уоррен заключил, что ей известно больше, чем ему.

— Ты мне сейчас все расскажешь! — проговорил он, доставая из кармана свой сотовый, — Что ты с ней сделала?!

— Ничего!

— Выкладывай, что ты натворила, а не то я сдам тебя полиции!

— Меня заставили… — испуганно запричитала Деб, заломив руки.

— Сделать — что? — поторопил ее Уоррен.

— Припугнуть Розу.

— И что же ты сделала?

— Я… добавила… в яблочный пирог… какой-то порошок… и угостила Розу.

— Что это было? — спросил Уоррен, вызвав «скорую».

— Какое-то успокоительное средство, — тихо проговорила Деб. — Его мне дала Марта.

— Серраньо?

Деб кивнула головой.

Уоррен посмотрел на Розу, все еще лежавшую на полу. Ее лицо было мертвенно-бледным.

— Потерпи, дорогая, — сказал он и погладил ее по щеке. Затем повернулся к Деб: — Марта действовала одна или с сообщником?

— Я не… — начала было Деб.

— Не ври, будто не знаешь, — оборвал ее на полуслове Уоррен. — У меня есть опытный сыщик, он все равно докопается до истины. Он уже сообщил мне, что ты сегодня встречалась с Серраньо на мосту. Так кто ее сообщник?

— Какой-то парень, — ответила Деб, заливаясь слезами. — Я не помню, как его зовут… Кажется, Ларри. Он ее любовник. Прошу вас, не отдавайте меня под суд! Я не хочу снова оказаться там!

Уоррену не надо было спрашивать, что она имела в виду. Его сыщик успел поведать ему, что Деб уже дважды была судима.

Наконец раздался приближающийся рев сирены.

Облегченно вздохнув, Уоррен достал свой сотовый и набрал номер Марка Беннинга. Уоррен рассказал ему, что произошло, и велел немедленно связаться с полицией. Ни Деб, ни Серраньо, пи Ларри Перкинсу не уйти от ответа. Они будут наказаны по всей строгости закона.

Взяв Розу за руку, Уоррен мог только молить Бога, чтобы она осталась жива.

— Я люблю тебя, — прошептал он, забыв и о Деб, и о врачах, и о полиции. Он поцеловал Розу в щеку и снова повторил: — Я люблю тебя. Держись. Это так важно для меня! Ты поправишься, Роза, потому что ты так нужна мне. И теперь я уже не мыслю жизни без тебя.

Роза услышала какой-то шум и едва заметно шевельнулась. Приоткрыв глаза, она сразу же зажмурилась, так как комната была залита ярким светом.

Девушка все-таки, заставила себя открыть глаза и удивленно огляделась.

— Лилия? — едва слышно проговорила она.

— Я здесь, дорогая, — услышала она голос сестры.

Хотя Роза только что пришла в сознание, ее мозг сверлила одна-единственная мысль: неужели ей не померещилось и Уоррен действительно сказал, что он…

— Я тоже здесь, Роза, — раздался голос Уоррена. — Дорогая, поберегите силы. У нас еще будет время поговорить.

— Уоррен? — тихо произнесла она. — Это на самом деле вы или мне только кажется?

Он улыбнулся такой ослепительной улыбкой, что Роза мгновенно почувствовала невероятный прилив сил и желание жить.

— Вот он я, собственной персоной, и никуда не собираюсь уходить.

— Что с… Деб? Она испекла пирог и уговорила меня попробовать его… Она что-то добавила в него…

— Деб отравила пирог и теперь предстанет перед судом, — едва сдерживая гнев, проговорил Уоррен. — Оказывается, Марта Серраньо и Ларри Перкинс объединились в преступную группу. Хотя то, что случилось с вами, ужасно, проискам преступников положен конец. Теперь вам и всем работникам ресторана больше ничего не угрожает.

— А как там Док?

— Вчера он впервые вышел на работу и, чтобы вы скорее поправлялись, собирается принести вам домашний куриный бульон.

— Спасибо, что предупредили, — сказала Роза, едва заметно улыбнувшись.

— Рад стараться, дорогая, — ответил Уоррен и погладил ее по голове.

— Вы действительно прошептали мне те слова или мне всего лишь померещилось? — помолчав, спросила Роза. — Ну, когда мы… Нет, не помню… Кажется, когда приехала «скорая помощь»… Так это правда?

— А что он сказал тебе, Роза? — спросила Лилия, вставая рядом с Уорреном.

— Я сказал, что люблю ее, — ответил он, не спуская глаз с Розы. Он улыбнулся ей такой широкой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату