– Да, но… завтра, – удивленно сказала она.
– Завтра, Пиппа, – кивнул он.
Наступила тишина. Пауза тянулась так долго, что Пиппа обнаружила, что хочет ее нарушить. Она не нашлась что сказать, и в пустоте раздалось его тихое:
– Хочешь все вернуть, Пиппа?
Затем ее ответ:
– Нет.
– Тогда поженимся. В городе, в десять утра. И сразу уедем.
– Рена… – начала она.
– Можешь ей сказать, если найдешь ее. Перед тем как прийти в посадки, я видел, как она уезжала из «Вершин». Вероятно, ей нужно время все обдумать.
– Тогда я не могу ей сказать, – поняла Пиппа, чувствуя одновременно облегчение и неуверенность.
– Да.
– Значит, мы просто уедем?
– После небольшой церемонии, – напомнил он.
– Невероятно, – задумалась она.
– Для меня – тоже, – тихо ответил Крэг.
– Тогда, Крэг, почему ты…
– Нет, Пиппа, не будем снова. Завтра в десять. И если тебя там не будет…
– Да?
Но он не закончил. Он просто коснулся ее плеча и отвернулся. В следующий миг его скрыли густые деревья.
По возвращении в «Вершины» выяснилось, что Крэг сказал правду – Рена уехала. Экономка миссис Мэллори, единственная из слуг, кто жил в доме, остальные были приходящими работниками, сказала Пиппе, что мисс Рена вошла, бесцельно побродила по дому, потом, когда старушка спросила, может ли она чем-то помочь, ответила: «Да, Мэлли, собери для меня вещи в сумку, я уезжаю, хочу немного подумать».
– Потом, – сообщила Пиппе миссис Мэллори, – она произнесла странную фразу. Она сказала: «Не думаю, что меня выставят отсюда сразу».
Пиппа коротко просветила экономку, в конце концов, та должна знать.
– Вот почему она расплатилась с поденщицами, – поняла миссис Мэллори, – и велела мне взять отпуск до ее возвращения.
Экономка, казалось, не очень беспокоилась за свое будущее. И когда Пиппа робко спросила, удобно ли той покидать «Вершины», она улыбнулась и ответила:
– Вряд ли до этого дойдет.
– Но, миссис Мэллори, завещание…
– Да, я все поняла. Но я знаю мисс Рену с детства. – Легкая улыбка. – Я также несколько лет знаю мистера Харди.
Пиппа вглядывалась в лицо экономки, пытаясь понять, о чем та думает, но миссис Мэллори была непроницаема.
– Мне, конечно, не повредит этот отпуск, – сказала она. – Картер присмотрит неделю-другую за домом. – Она с сомнением посмотрела на Пиппу.
– Тогда что вас тревожит?
– Я не могу вас оставить, мисс.
– Но я сама завтра уезжаю. Я… я… – Пиппа попыталась произнести «выхожу замуж». Однако не получилось. Замужество казалось неправдой. Разумеется, неправдой.
К счастью, миссис Мэллори не заметила ее неловкости. Она радостно сказала:
– Моя сестра нездорова, пожалуй, воспользуюсь возможностью ее навестить.
– Тогда так и делайте. Прямо сейчас, – ласково предложила Пиппа.
– Постараюсь попасть на вечерний поезд. Видите ли, сестра живет в маленьком городке, поезда ходят туда только по ночам. Не беспокойтесь, мисс Бромли, здесь остается Картер. Кстати, мисс Рена оставила вам записку. – Женщина подала ее Пиппе.
Пока миссис Мэллори собирала вещи в дорогу, Пиппа открыла конверт. Несколько наспех нацарапанных строчек подтверждали слова экономки: Рена уехала второпях.
Пиппа отложила письмо и пошла к миссис Мэллори.
– Может, отвезти вас к станции? – предложила она.
– Мисс Рена забрала свою машину.