— Нет, я… — начал было оправдываться Керр, но, прежде чем он смог сделать это, Пард пронесся мимо него и подошел вплотную к Вроку, грозно выпрямившись во весь рост.
Он был на целую голову выше другого тролля, который и сам был далеко не маленьким и к тому же опытным охотником. У обоих волосы были коротко обрезаны острыми камнями, как это делают охотники, что является долгой и хлопотной процедурой.
— Ты называешь меня лжецом? — потребовал ответа Пард и заскрежетал зубами.
— Прошло уже много времени, — проворчал Врок, избегая, однако, смотреть Парду прямо в глаза.
— Анда и ее выродки наносят чрезвычайно глубокие раны, — проворчал Пард. — И они заживают медленно. Как у людей.
— Правда? И откуда же ты это знаешь?
Не опуская взгляда, Пард резко схватил его правой рукой за бок. Сквозь пальцы неожиданно потекла кровь, а Врок поморщился.
— Я знаю это, — сказал Пард, продолжая пристально смотреть в глаза меньшему троллю.
И так как тот ничего не ответил, Пард лишь фыркнул и вновь отправился в начало отряда. Некоторые тролли удивленно переглядывались, но Пард не дал им обсудить происшедшее, а только заставил всех спешно продолжить путь.
Также и Керр последовал за большим троллем, хотя в мыслях он был далеко отсюда. «Что же делает с нами Анда? Пард боится. Друан мертв. Кто теперь возглавит наше племя?»
В темноте высокие здания казались пустыми и необжитыми. И только отдельные огоньки пробивались из каменной стены, которая была здесь выстроена. Керр медленно осматривал сооружения людей. Он впервые видел подобное и никак не мог понять, зачем люди прилагают столько усилий, чтобы соорудить такие стены. Как они своими слабыми руками выкладывают камень на камень, пока стены вокруг зданий не становятся выше даже самого высокого тролля. Рядом с ними дома кажутся незначительными и ненадежными. Однако их было много, и они, словно ища защиты, жались друг к дружке. Все увиденное казалось Керру хаотичным. Маленький ручей поблескивал в лунном свете, и вокруг зданий не было леса, а лишь небольшие кустики. Он вопросительно посмотрел на Парда:
— А ты уверен, что Стен там, внутри?
— Я не знаю, — резко ответил большой тролль.
— Что мы будем делать?
— Прекрати! — грубо закричал Пард на юного тролля. — Мы найдем его.
— А сколько здесь людей? — прошептал Врок рядом с ними. — Здесь, должно быть, живет много племен.
— Слишком много, — ответил Пард. — Люди как карлики, их всегда слишком много. Только они слабее этих маленьких уродцев, хотя и убегают быстрее.
— А как это… это место называется? — спросил Керр.
— Дабран. Друан был здесь вскоре после битвы на поверхности. Он рассказывал мне об этом. Стен живет здесь. Эта земля принадлежит его племени.
— А зачем люди строят так высоко? Почему они не живут под землей? — спросила одна тролла.
Керр узнал по запаху Грену, которая была старше его всего на несколько дреег. Ее силуэт четко вырисовывался на фоне ночного неба, и Керр залюбовался ее витыми рогами, которые были настолько длинными, что опускались до спины. Многие тролли завидовали тролле из-за ее красивых рогов, включая Керра, у которого они были скорее короткими, хотя была еще надежда, что они отрастут побольше.
— Откуда я знаю? — рассеянно ответил Пард и снова посмотрел на Керра. — Мы пойдем туда с тобой вдвоем. Другие останутся здесь. Если что-то случится, уходите в лес. Так далеко, как только сможете до наступления дня.
— А что может произойти? — спросил Врок.
— Людям нельзя доверять, — мрачно произнес Пард и пошел к городу.
Керр оглянулся на Врока, который лишь пожал плечами, после чего побежал догонять Парда. Когда они вышли из-под защиты густого леса на открытое место, Керр почувствовал, как у него перехватило горло. И чем ближе они подходили к зданию, которое Пард называл замком, тем большим оно становилось, пока не стало таким высоким, что казалось, будто оно упирается в небо. Из других, меньших домов доносился тихий лай, а из одного из этих домов раздалось громкое ржание лошади. Неожиданно из-за стен донесся крик, и Керр застыл.
— Спокойно, — прошептал Пард и тоже остановился.
Буквально за несколько ударов сердца в замке началось движение, люди выбежали на стену, и были слышны крики за самой стеной. Появились маленькие огоньки, драгоценный огонь заплясал в темноте, и в свете факелов Керр впервые увидел людей, которые обернули свои бледные лица к обоим троллям.
Из других домов также послышались крики, и Керр со страхом посмотрел в их сторону. Места между домами заполнились людьми, высокие голоса которых создали просто невероятный шум. Керр медленно отшатнулся назад, но Пард стоял как вкопанный и смотрел вверх на стену. Затем он прокричал:
— Мы ищем Стена!
Его громогласный голос заставил людей смолкнуть, и только собака продолжала лаять как бешеная. Когда ответа не последовало, Керр взял большого тролля за руку:
— Его здесь нет. Давай пойдем отсюда!
Но прежде чем Пард успел ответить ему, с крепостной стены раздался голос:
— Я здесь.
— Стен! Это я, Пард. Мне нужно с тобой поговорить!
— Так же, как вы поговорили с Костином?
Пард в замешательстве нахмурил лоб и вопросительно посмотрел на Керра, однако тот был больше занят людьми, чем троллем. Из маленьких групп между домов получилась большая толпа. Их было больше, чем тролль мог сосчитать. У них были факелы и длинные палки, и они медленно и осторожно приближались к троллям.
— Друан послал нас, — громко заявил Пард. — Я ничего не знаю о Костине.
— Он мертв. Убит одним из вас, — прозвучало в ответ, и Керра прошиб холодный пот, когда он услышал гнев в голосе человека.
— Я не убивал его. Нам нужно поговорить, Стен. Нам нужна твоя помощь.
И хотя Пард произносил слова очень громко, все же его голос показался Керру неуверенным.
— Давай уйдем, — тихо повторил юный тролль, внимательно наблюдая за медленным наступлением людей.
Они были намного меньше троллей, даже Керр, будучи всего лишь среднего роста, был намного выше их. Однако их было много, и у них был огонь и металлическое оружие. Ветер доносил со стены тихие разговоры, но Керр не мог расслышать, о чем люди говорили.
Пард все еще стоял неподвижно перед стеной. Он, казалось, не замечал ни приближающейся толпы, ни того, что ответа от Стена не последовало.
Тем временем толпа отрезала им прямой путь к отступлению. И если троллям понадобится убежать, они смогут сделать это только вдоль стены, прямо на виду у воинов друга троллей. «Друг троллей, — подумал Керр, — я представлял его себе совсем иначе!»
В этот момент открылись огромные ворота замка, и из них хлынули еще люди. Они вышли навстречу троллям уверенным шагом. Керр смотрел то на одну толпу, то на другую, однако Пард сосредоточил внимание на человеке, стоявшем во главе толпы. Керр не мог понять спокойствия исполинского тролля, в то время как в воздухе пахло страхом людей. Но их было много, и Керр чувствовал их решимость. Сердце его стучало громко, и он невольно сжал кулаки, когда предводитель людей сделал несколько шагов вперед. Вблизи люди казались еще меньше, а их череп был покрыт необычно тонкими волосами. «Даже их волосы слабые и тонкие, — задумался Керр. — Да они вообще кажутся еще более слабыми, чем карлики». Из рассказов Друана юный тролль знал, что люди закрывают свое тело доспехами, подобно тому как это делают карлики, поэтому запах металла и смазанной животной шкуры совсем не удивил его. Их кожа на вид была гладкой и мягкой, у некоторых волосы были даже на лице. В тонких пальцах без когтей они держали