обоняние. Я не могу выполнять свою работу.
— А ты не можешь найти кого-нибудь, кто делал бы ее за тебя, пока сам не поправишься? — спросила Эмбер.
— Честно говоря, — признался Гай, — я не уверен, что смогу это перенести. Мне было бы ужасно трудно каждый день приходить на работу, зная, что не мое творчество, не мои усилия двигают дело вперед. Мой новый аромат выиграет для меня всего лишь несколько месяцев, и только. — Он вздохнул. — Я знаю, что должен найти какой-то компромисс, но в данный момент не вижу выхода.
Эмбер вдруг вспомнила, как он описывал ей процесс создания нового аромата.
— Ты говорил, что это как музыка. Но ведь Бетховен продолжал писать музыку, хотя лишился слуха. И вспомни, как прекрасна его Девятая симфония! Ты говорил, что чувствуешь запахи мысленно, просто когда называешь их. Так, может быть, ты сможешь продолжать работать?
— Аромат рождается у меня в голове, — сказал он мягко, — но, только смешав все ингредиенты, я понимаю, нужно ли что-то менять в его формуле, все ли сбалансированно, как надо. Так что — нет, я не вижу, как бы я смог продолжать работать, если обоняние не вернется.
— Ох, Гай! — Ей горько было видеть его расстроенным. — Оно вернется. Оно просто не может не вернуться.
— Именно это я и говорил сам себе.
Но не верил в это. Не верил. Совершенно очевидно.
— Ну хорошо, рассмотрим худший вариант. Допустим, твое обоняние не восстановится. Но ты же можешь найти кого-то, кто помог бы тебе удерживать твой парфюмерный дом на плаву.
— Я знаю, дорогая. Но это уже не будет воплощением моей мечты.
— Нет, ты не прав. Никто не может отнять у тебя ароматы, которые ты уже создал. И кроме того, есть эта идея — «Создай свой личный аромат». Я уверена, у тебя уже достаточно четкое представление о том, что именно ты собирался предложить. Тот, кого ты наймешь, может просто смешивать ингредиенты. Это будет твое творение. А потом…
— Именно этого я больше всего и боюсь, — прервал ее Гай.
— Подумай вот о чем. Элли говорила, что ты — просто парфюмерная энциклопедия. Ты знаешь практически все обо всех когда-либо созданных ароматах. Ты мог бы стать историком парфюмерии, человеком, к которому представители прессы обращаются, когда им нужен эксперт.
— Ты хочешь сказать, работать для какого-нибудь музея?
— Или создать собственный музей. Важно, что ты не должен расставаться с миром парфюмерии. У тебя есть необходимые знания. Ты мог бы преподавать, писать книги. Я знаю, это не то же самое, что создавать свои новые ароматы, но ты не должен терять все!
— Что ж, может быть…
Не зная, как ему помочь, Эмбер взяла его лицо в ладони и целовала в губы, пока он не ответил на ее поцелуи. Когда она отстранилась, он покачал головой.
— Гай, я не знаю, как тебе помочь. Я не могу решить твою проблему, хотя, видит бог, мне бы этого хотелось. — Она погладила его щеку. — Но одно я могу для тебя сделать. Я могу заставить на короткое время тебя забыть обо всем, дать тебе отдохнуть.
— Эмбер, я должен видеть тебя всю, — сказал он хрипло, распахнул ее халат и взял ее груди в ладони. — Ты замечательная, Эмбер, просто замечательная. И чувства, которые ты мне даришь…
Она затаила дыхание. Чувствует ли он то же, что и она? Скажет ли ей об этом?
Но он больше не говорил. Только целовал ее грудь, скользил по ней губами, а она прижималась к нему, ища большего.
— Гай! — Она медленно спустила халат с его плеч. — Как ты красив! — Она погладила его по груди. — Как мраморная статуя. Только ты теплый, живой.
И принадлежит ей, хотя бы на короткое время.
Гай осторожно отпустил Эмбер и еще раз поцеловал. А потом лег рядом с ней и обнял ее. А когда ее дыхание стало глубже и ровнее, он поцеловал ее плечо.
— Я люблю тебя, Эмбер, — прошептал он. Дурно было бы говорить ей это, когда она бодрствовала. Но он должен был сказать ей эти слова: — Я люблю тебя.
Если бы только обстоятельства сложились иначе!
Глава 10
Утром Эмбер проснулась раньше Гая. Спящий, он выглядел спокойным. Никаких признаков стресса или волнения.
«Если бы только я могла поправить твои дела, — думала Эмбер. — Но я не могу. Я знаю, что значит для тебя твоя работа. Ничто не сможет тебе ее заменить. И я тоже, как бы ни старалась. Я люблю тебя. Не только за красоту, не за то, что ты заставляешь мои колени дрожать. Я люблю тебя за то, что ты не такой, как те беспутные лжецы. Ты честный, умный, серьезный, и с тобой весело. Ты заставил меня посмотреть на мир по-другому.
Но я знаю, что моей любви тебе недостаточно. Тебе нужно создавать новые ароматы. Без этого ты не сможешь чувствовать, что ты — это ты. И я не знаю, как заставить тебя понять, что, как ни важна твоя работа, есть еще что-то, кроме нее».
Она тихонько выбралась из постели, надела его халат (такой широкий, что ей пришлось дважды обмотать пояс вокруг талии, но хранивший его тепло и запах) и пошла делать кофе.
Когда Эмбер вернулась с полными чашками, Гай уже проснулся. Она нежно поцеловала его.
— Как твоя голова?
— Я почти привык просыпаться с головной болью. Все в порядке.
Она готова была предложить Гаю дать себе день отдыха, но подумала, что при таком положении дел ему, возможно, вскоре придется отдыхать гораздо дольше. Так пусть работает, пока может. И просто забралась обратно в постель.
— Могу я что-нибудь для тебя сделать?
Он поцеловал ее.
— Нет. Но ты очень мила, знаешь? Ты сделала мой мир светлее.
Она рассмеялась. Эти слова в устах такого скрытного человека, как Гай, звучали почти как объяснение в любви.
— Очень мило с вашей стороны, месье Лефевр.
— Что ты собираешься делать сегодня? — спросил он.
— Как я понимаю, ты пойдешь на работу. А я сделаю тур по городу.
— У меня действительно несколько деловых встреч, — признал он. — И надо поработать над новыми духами. Джина прислала эскиз флакона. Он очень удачен.
— Не сомневаюсь. Она талантлива. И твои новые духи затмят все на свете. — Она помолчала. — Гай, ты подумал о модели?
— Ты предлагаешь себя?
— Нет. Но я знаю кое-кого, кто никогда не рекламировал косметику. Но теперь, если я ее попрошу, она сделает исключение. — Эмбер подняла подбородок. — Моя мама. Тот факт, что модель для твоей косметики — сама Либби Винн, принесет тебе вселенскую популярность!
— Хочешь устроить мои дела, мой ангел?
— Способами легкомысленной светской девчонки.
— Ты совсем не легкомысленная, и ты это знаешь. — Гай посмотрел на часы. — А вот я, если буду продолжать легкомысленно расслабляться, могу опоздать. Спасибо за предложение. Я подумаю о нем, если не возражаешь.
— Конечно.
Гай старался быть любезен, но она знала, что поторопилась.