– Знаешь, я тебе позвоню. У тебя могут возникнуть дела этим вечером… Я правильно догадался, что этот визит для тебя полная неожиданность?
– Как гром среди ясного неба! – клятвенно заверила его Шери – Моя мать – натура импульсивная, =– добавила она с оттенком горечи.
Парис бросил на нее смеющийся взгляд.
– Может быть, эту черту ты от нее унаследовала?
– Жалко, что именно эту. – Шери вздохнула. -Лучше бы у меня была такая же фигура. Моя мать куда красивее меня… Тебе так не показалось?
– Терпеть не могу толстых женщин. – Парис поцеловал ее в губы. – Запомни раз и навсегда: если располнеешь, я умру от горя.
Шери отвела взгляд, краснея от радости.
– Смотри не поддавайся на провокации, – шепнул Парис ей на ухо, на прощание прижимая любимую к груди. – До скорого свидания. Я тебе позвоню.
Шери взяла с туалетного столика подаренное накануне кольцо и решительно надела на палец. В передней уже слышался голос Париса, учтиво желающего Мэри всего самого лучшего.
Совладав с собой, Шери вышла наконец в гостиную. Там ожидала ее мать, потягивая сваренный Парисом кофе. Она сидела на стуле, закинув ногу на ногу, и пытливо поглядывала на дочь. Париса уже и след простыл.
– Шери, малышка, ну разве ты не темная лошадка? Кто бы мог подумать, ведь всегда была такой скромницей!.. Я уж было решила, что моя дочь избрала судьбу старой девы.
Шери чуть заметно вздрогнула.
– Увы, оказалось, что подобная участь меня не прельщает.
– М-да. – Мэри слегка хмурилась, окидывая Шери взглядом. Ничто не ускользало от ее внимания – ни пылающие от смущения щеки дочери, ни небрежность одежды. – Как он там представился? Парис? Странное имя. Что-то из греческой мифологии.
– Так уж его назвала мать, – с вызовом ответила Шери и вздернула подбородок.
– Понятно. – Судя по тону, Мэри развлекал этот разговор. – Имена не выбирают. И не бросайся сразу в бой, дочка. Я же не говорю, что мистер Парис плохой человек только потому, что его так странно зовут. Мать приезжает к тебе не каждый день, а он проживет без тебя еще немного – жил же он как-то до вашего знакомства!.. Вилье, Вилье, – повторила она задумчиво, как будто что-то вспоминая. – Знаешь, мне откуда- то известна эта фамилия. Может, я встречала какого-нибудь Вилье в Италии?
Шери покачала головой.
– Парис живет во Франции, в Лилле. У него там картинная галерея.
– Он связан с миром искусства. Как это романтично, – протянула Мэри с полнейшим равнодушием в голосе. – Кроме того, я встречалась вовсе не с ним. Тот Вилье, которого я знала, был ловким авантюристом. Я с ним познакомилась в казино. Он ободрал меня как липку.
Она отпила еще кофе.
– А где ты познакомилась со своим Парисом? Неужели тоже в казино?
– Представь себе, на балу. А потом оказалось, что мы живем совсем рядом. Такое вот совпадение…
– Мой опыт подсказывает, что совпадений не бывает. – Мэри подозрительно прищурилась. – А что говорит об этом молодом человеке твой дед?
– Он его не видел… пока.
– Это твой жених или просто очередное увлечение?
– Жених, – с гордостью произнесла Шери. -Кроме того, тебе не кажется, что слишком поздно проявлять материнскую заботу о ребенке? Я, в общем-то, совершеннолетняя.
Мэри задумчиво посмотрела на нее.
– Может, ты и права. – Взгляд ее упал на руку дочери, теребящую пояс халата. – Какое красивое кольцо! Откуда оно у тебя?
– Парис подарил.
– В знак любви и преданности. – Мэри улыбнулась. – Как мило с его стороны! Послушай, солнышко, вызови для меня такси. Я, пожалуй, поеду к Норману, а то у меня начинается клаустрофобия в твоей тесной квартирке.
– Подожди минут пять, пока я оденусь, и мы поедем вместе, – попросила Шери. – Мне нужно на работу.
Мэри скривилась.
– Ты собираешься одеться за пять минут? И это моя дочь! Вообще я бы посоветовала тебе уделять побольше внимания своей внешности, тем более если ты вздумала завести себе красавца кавалера вроде мистера Вилье. Разве тебе нравится выглядеть серой мышкой на его фоне? Между прочим, твой отец никогда не видел меня по утрам в халате, без косметики, непричесанную.
– Сомневаюсь, что у меня хватит времени на подобную ерунду, – возразила Шери. – Знаешь, жены художников часто ходят перемазанные в краске, в старых полотняных штанах…
– Пока ты еще не жена художника, – отрезала Мэри. – Приведи себя в порядок, а я сейчас позвоню Норману и скажу, что это я тебя задержала. Тем более нам с тобой есть о чем поговорить. А потом мы с Норманом устроим семейный совет.