Кроме того, тебе просто нельзя оставаться в прежней одежде.
Мэри опустила глаза.
— Похоже, я обязана многим людям и их число постоянно растет, — сдавленным голосом проговорила она.
— Да никому ты не обязана, — равнодушно заметил Крис. — Кстати, если тебе интересно, то скоро будут кофе и бутерброды.
— У меня что-то нет аппетита.
— Ну тогда оставляю тебя с миром, — сказал он и, удостоив Мэри короткой улыбкой, отвернулся. — Спокойной ночи.
Когда дверь за ним закрылась, она присела на край кровати. Сердце учащенно билось, и ей было нелегко собраться с мыслями. Крис Маккейн. Итак, она наконец узнала, как его зовут. Но на этом, пожалуй, и все. Остальное покрыто завесой тайны. Однако он производит впечатление серьезного человека. Поэтому ее подозрение насчет того, что она из одной ловушки попала в другую, возможно, оказалось неверным.
Но она не может отрицать, что находится в его власти, подумала Мэри, нервно потирая лоб. Кроме того, у нее не выходило из головы то, как он наблюдал за ней в клубе во время выступления, и тот огонек желания в его глазах, когда она танцевала для него в отдельном кабинете.
Но даже тогда казалось, что он проявляет к ней интерес помимо собственной воли, с удивлением признала она.
Сейчас она слишком устала, чтобы о чем-то размышлять. Мэри поднялась, подошла к шкафу и рассмотрела одежду, развешанную на плечиках: стильные хлопковые брюки, топики, шорты и блузки, юбки — большая часть от известных домов моды. Мэри приложила к себе несколько предметов одежды, поняв, что имеет с их обладательницей один размер.
На верхней полке она нашла несколько ярких бикини. Рядом было аккуратно сложено нижнее белье.
Когда Крис Маккейн упомянул о дочери хозяина, в его голосе Мэри ощутила какое-то тепло, возможно даже намек на нежность. Должно быть, он знает ее очень хорошо, раз делает такое предложение от ее имени.
В этот момент Мэри услышала звук мотора, после чего яхта пришла в движение.
4
Крис спустился вниз и задержался у двери в каюту пассажирки. Он тихо постучал, подождал немного, но, не дождавшись ответа, открыл дверь и тихо вошел.
Он на цыпочках подошел к кровати, остановился и стал разглядывать спящую девушку. Прикроватная лампочка не была погашена; она, должно быть, заснула, едва только ее голова коснулась подушки. Она лежала не шевелясь, ее дыхание было тихим и ровным. Его рука поднялась, словно повинуясь невольному порыву, но он удержал ее. Хотелось нагнуться и погладить ее плечо, колкие волосы, поцеловать и заботливо укрыть одеялом, как дитя. Но… у них ведь чисто деловые отношения.
Крис выключил лампочку и выпрямился. Внезапно Мэри пошевелилась во сне, что-то пробормотав, и он отпрянул от кровати, чувствуя, что нога натолкнулась на какой-то предмет.
Опустив глаза, он увидел, что это ее сумка, из которой выглядывает то самое черное платье, которое было на ней надето в злополучном клубе. Он неожиданно вспомнил, какой бледной она выглядела в этом платье. А потом подумал, каким гладким и соблазнительным показалось ее тело, когда она танцевала для него. Когда он страстно желал, чтобы она сняла с себя одежду…
Боже, подумал он с горькой усмешкой, он ведет себя как прыщавый подросток, разглядывающий откровенные обложки эротических журналов!
Как бы там ни было, но предчувствие подсказывало, что пронзившее его желание не будет удовлетворено. Это был момент слабости, повторять который не стоит. Надо отбросить ненужные воспоминания и навсегда похоронить их. Вместе с тем мгновением, когда он притворился, что целует ее, закрывая своим телом и ощущая дрожь ее чувственных губ. Крис направился к двери и тихо удалился.
Крис зашел в рулевую рубку и, никого не увидев, оглянулся. Как из-под земли на пороге возник Пьер, держа в руках поднос с сандвичами и двумя дымящимися кружками кофе.
— Она заснула? — спросил он.
— Спит как убитая, — коротко подтвердил Крис, принимая из рук друга поднос.
— Бедняжка. Должно быть, ей досталось!
Крис пожал плечами.
— Она сама во многом виновата.
— Наверное, ты грубо обошелся с ней, приятель, — заметил Пьер, взяв с подноса сандвич. — Долго ты ее уговаривал?
— Ей пообещали карьеру танцовщицы, а потом… В общем как обычно в таких заведениях.
— И ей так просто дали сбежать?
— Не сказал бы, — улыбнулся Крис. — Нам пытались помешать, но, слава Богу, обошлось.
— Могу себе представить, — многозначительно усмехнулся Пьер. — Значит, была все-таки погоня?
— Да, двое громил пытались нас преследовать. Но я навел их на ложный след, оставив на столике спичечный коробок из отеля «Уайт Бич». Они наверняка пошли туда и вытрясли всю душу из бедняги- администратора.
— Ладно. Главное, что все в порядке, — кивнул Пьер. — Майкл будет доволен. А то его участившиеся телеграммы свидетельствуют о крайнем нетерпении.
— Надо его успокоить. Боюсь только, что у девушки возникнут подозрения. Пусть папочка выкладывает денежки за свою испорченную принцессу. Это моя последняя операция, и я хочу, чтобы она прошла успешно…
— А как вела себя девчонка?
— Она была так напугана, что боялась любого моего предложения. Но завтра утром она проснется отдохнувшей и, мне кажется, ее страхи пройдут. Рано или поздно она начнет соображать и задаст массу вопросов.
— Тогда будем надеяться, что достигнем Невиса до того, как придется на них отвечать, — заметил Пьер и весело присвистнул. — Ну а теперь пойди и отправь телеграмму Майклу. Сообщи, что все идет по плану. — Он бросил на него проницательный взгляд. — Тебе, кстати, тоже не помешает немного поспать, старина.
— Позднее, — ответил Крис. — Я еще не устал. — Она взял кружку с кофе и присел на кожаное сиденье, наблюдая за серебристыми волнами.
Теперь, когда его миссия фактически выполнена, можно слегка расслабиться. Но девушка не выходила из головы. Он вспомнил благоухание ее кожи и сладость губ, когда впервые и против собственной воли обнял ее. Крис тихо выругался. Пора выходить из игры, напомнил он себе. Он становится слишком мягким, для его возраста и опыта это не годится. Еще не все кончено, а ставка по-прежнему высока.
…Мэри подняла тяжелые веки, заморгав в ярких лучах солнца, проникающих в каюту. В какой-то момент она не могла понять, что происходит, но память вскоре вернулась к ней. Она села, потянулась и провела рукой по волосам.
Итак, она на борту яхты, плывущей из Сент-Джонса. Все прежние страхи позади. И за это ей следует поблагодарить судьбу. Но ближайшее будущее туманно и не могло ее не тревожить. Мэри встала на колени и выглянула в иллюминатор. Снаружи не было ничего, кроме бескрайней голубой глади моря.
Она понятия не имела, сколько сейчас времени. Армандо, помимо прочего, забрал ее часы, и в клубе дни и ночи, казалось, сменяли друг друга незаметно, сливаясь в одно расплывчатое пятно. Судя по положению солнца, проспала она довольно долго, и сейчас, возможно, самое время появиться на палубе.
Как здорово вновь принять душ! Ощущение истинного блаженства от теплой воды, стекающей по