Сэра неторопливо приняла душ в большой старомодной ванной, затем натянула белые шорты и светло- розовую майку, надела на ноги простые матерчатые туфли и спустилась на первый этаж.

Входная дверь была открыта настежь. Сэра вышла наружу и остановилась, с радостным удивлением оглядываясь вокруг. Дом стоял на широкой ровной площадке, и море сверкало и переливалось всего в нескольких десятках метров от него. Дом был длинным и низким, его беленые стены оживлялись голубыми пятнами ставень и деревянными кадками с нежно-розовыми цветами, стоявшими возле входа. Неподалеку от дома начиналась старая каменная лестница, ведущая к пляжу. Сквозь темные камни лестницы упрямо пробивалась изумрудная трава.

Сэра с восхищением вздохнула, всеми клеточками впитывая соленый воздух и слушая крики суетливых чаек.

Других домов поблизости не было, а подъездная дорога была всего лишь колеей, посыпанной гравием. Это самое лучшее место для уединения, подумала она. Услышав шум мотора, она обернулась и увидела приближающуюся машину Теда. Она разглядела его улыбку сквозь лобовое стекло и подняла руку, чтобы помахать в ответ, совершенно непонятно почему чувствуя себя ужасно смущенной.

Тед припарковал машину у стены дома и забрал множество бумажных пакетов с заднего сиденья. Когда он отнес их в дом и вернулся, то подошел к ней и поцеловал долгим и очень нежным поцелуем.

– Доброе утро, – пробормотал он. – Добро пожаловать в замужнюю жизнь. Я надеюсь, ты оценишь, какой я хорошо воспитанный муж.

– Я под глубоким впечатлением. – Она обвила руками его шею. – Судя по количеству продуктов, которые ты купил, ты готовишься к осаде.

– Что-то вроде этого. – Его улыбка была обворожительной. – Скажем так, я думаю, нам пока не стоит далеко удаляться от дома.

– А я-то надеялась, что у тебя уже наготове список достопримечательностей. – Сэра надула губы, притворяясь расстроенной.

– Список у меня есть. – Он снова поцеловал ее. – И мне не терпится начать осматривать достопримечательности. – Он сделал паузу. – Скажи мне, дорогая, у тебя надето что-нибудь под этим впечатляющим нарядом?

– Это, несомненно, очень важный вопрос, но на него я отвечу попозже. – Она повернулась и взглянула на море. – Здесь невероятно красиво.

– Я рад, что тебе нравится. Я боялся, что это место покажется тебе слишком похожим на Мэн.

Он повернул ее лицо к себе, коснулся дразнящим пальцем губ, а затем сквозь тонкую ткань футболки стал ласкать соски ее грудей.

– Ты хорошо спала?

– Прекрасно.

Сэра изогнулась, как кошка, под его ласковыми руками.

– И ты больше не чувствуешь себя усталой?

– Ни капельки.

Ее улыбка была очень хитрой.

– Я не согласен. – Он очень нежно укусил ее за мочку уха. – У меня есть ощущение, что тебе просто необходимо немедленно вернуться в постель и оставаться там, пока я буду о тебе заботиться.

– И мне станет лучше?

– Я гарантирую.

Его пальцы скользнули под пояс шорт и стали поглаживать ее теплый живот, а затем спустились еще ниже.

– А я когда-нибудь выздоровею? – Ее голос становился все тише.

– Никогда, – сказал он. – Потому что я собираюсь продлить это лечение на всю жизнь.

Он поднял ее на руки и понес в дом, вверх по лестнице, где ждало их свадебное ложе.

Это был райский день. Сэра думала, что большего удовольствия от занятий любовью невозможно представить, но в течение долгих сладостных часов этого дня он снова и снова разрушал все ее представления об этом. Все комплексы, которые у нее еще оставались, исчезли навсегда, когда руки и губы Т-еда довели ее до вершин исступленного восторга. И Сэра столь же щедро возвращала ему свои ласки, свободно и пылко, со всепоглощающей страстью. Когда она, усталая и опустошенная, наконец засыпала в его объятиях, то сквозь сон услышала, как его голос шепчет ей признания в любви.

Несколько часов спустя, проголодавшиеся, они спустились со смехом вниз, в кухню, и с аппетитом уплетали бутерброды с сыром и паштетом, запивая их шампанским.

Спустя какое-то время, когда они вместе принимали ванну, Сэра мечтательно сказала:

– Я могла бы остаться здесь навсегда.

– Я не советую. – Тед зачерпнул немного сладко пахнущей пены, чтобы украсить ею груди Сэры. – От воды мы станем совсем белыми и покроемся морщинками.

Она вздохнула.

– Ты такой глупый. Я имела в виду, остаться в этом доме. Жить здесь. – Она обернулась к нему. – Почему бы нам не попробовать?

– У каждого из нас есть любимое дело, и жизнь идет своим чередом. – Он поцеловал ее в шею, что заставило ее пульс ускориться. – Это начало, дорогая. И не более того. Через некоторое время большой мир потребует, чтобы мы вернулись обратно.

Вы читаете Песня ветра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату