сильно, что в состоянии взглянуть правде в лицо. Это будет не просто. Но мне нужно найти объяснение. Нужно понять, почему я потеряла Теда. И, что самое важное, мне нужно оправдать свое решение вычеркнуть его из жизни.
Сэра подняла голову и стала смотреть на волнующееся море.
Ей никогда не нравилась роль жертвы, но в то же время она всегда была уверена, что оказалась пострадавшей стороной, что Тед явился виновником их развода. Но последние несколько дней ясно показали ей, что не все согласны с этим. Даже Вики, которая всегда была на ее стороне. Именно об этом ей придется сейчас подумать, потому что повторяемая как заклинание фраза «Тед был неверен мне, потому что он сын своего отца» уже больше не убеждала ее.
Когда наши отношения начали меняться? – спросила она себя, напряженно сжимая руки.
Это случилось, когда мы переехали в дом, который я выбрала для нас? В этот большой дом с просторными комнатами и покрытыми воском светлыми полами, и, что самое главное, с садом на заднем дворе, с раскидистой магнолией, было ли это тогда?
Сэра тогда представляла себе, что она сидит на коврике под деревом и смотрит, как ее дитя радостно ползает рядом с ней по саду, залитому солнечным светом. Эта мечта неизменно вызывала у нее улыбку, но она никогда не решалась рассказать о ней Теду.
В их новом доме были четыре спальни, две ванных комнаты и кухня, обставленная по последнему слову техники, так что они смогли переехать сразу после покупки дома, не тратя время на его обустройство.
– Там есть подвал, который ты можешь превратить в темную комнату, – сказала она Теду, переполненная энтузиазмом. – Я уверена, ты будешь без ума от дома.
Тед поцеловал ее.
– Я без ума от тебя, – мягко сказал он. – Где бы мы ни жили.
Фиона была первой гостьей в их доме.
– Вот это да, – сухо сказала она. – Ты играешь в домики, Сэра?
Сэра, которой Тед предоставил полную свободу не только в покупке дома, но и в выборе обстановки, застыла на месте.
– Вам не нравится?
– Нет, почему же? – Фиона снова посмотрела вокруг. – Все очень мило, только для двоих слишком просторно. – Она сделала паузу. – Итак, в какой комнате будет детская?
Сэра покраснела.
– Еще рано думать об этом, – сказала она, помалкивая о том, что давно уже выбрала для детской южную комнату на втором этаже.
– Что ж, очень разумно, – сказала Фиона. – Вам пока хватает вас двоих. – Она вежливо улыбнулась Сэре. – Это запах кофе?
Зато Сэру порадовала реакция Донны.
– Дом просто чудесный. Мечта, – сказала та. Ты – умница, моя дорогая. И если вы решите его продать, его цена не станет ниже, – практично добавила она.
Сэра засмеялась.
– Мы никогда не будем продавать его, – сказала она. – По крайней мере, до того, как подрастут наши дети.
Донна наклонила голову набок.
– Дети? – Это слово прозвучало почти пронзительно. – Надеюсь, ты еще не беременна?
– Нет, насколько я знаю. – Сэра с удивлением посмотрела на нее. – А почему мне не стоит быть беременной?
Донна заколебалась.
– Я не это имела в виду. Просто я не могу представить Теда занимающимся пеленками или встающим посреди ночи, чтобы покачать младенца.
– Глупости, – сказала Сэра. – Он станет прекрасным отцом.
Когда привыкнет к этой идее.
Однако привыкать к этой идее Тед пока явно не собирался. Он был очень занят в агентстве, пытаясь отыскать в куче присылаемых статей хоть что-то стоящее. И он явно переживал, что сейчас не в гуще событий.
– Ты ведь не собираешься снова отправиться куда-нибудь? – спросила его Сэра однажды, когда они лежали в постели.
– Ты так этого боишься?
Он играл ее волосами, оборачивая их вокруг своих пальцев и нежно целуя.
– Я не знаю. – Она постаралась говорить как можно более легким тоном. – Насколько это опасно?
Тед вздохнул.
– Сэра, я могу выйти завтра на улицу, и меня переедет автобус. Или террорист подложит бомбу, и я погибну при взрыве. Ты не можешь чувствовать себя в полной безопасности ни при каких обстоятельствах.
– Но подвергать себя неоправданному риску тоже нет смысла. – Она была напряжена, и ее сердце гулко стучало. – А у тебя прекрасно получается работать в агентстве. Все так говорят.