Придет день, и я забуду все. Но, боюсь, это будет не скоро, думала она, задумчиво глядя на океан.
В Порт-Луи они вернулись на следующий день. На берег Эмили сошла, покачиваясь от усталости, но полная неопределенных предчувствий. Что-то должно произойти, только неизвестно, хорошее или плохое, думала она.
Она сразу обратила внимание на белоснежный «роллс-ройс», припаркованный у отеля. Двое мужчин в темных очках стояли рядом, беседуя с Дидье. Наверное, местные бизнесмены, подумала Эмили, глядя на их элегантные костюмы.
Мужчины обернулись и стали пристально рассматривать Эмили. Она смутилась.
— Мадемуазель Даррел? — обратился к ней один из мужчин, галантно приподняв мягкую серую шляпу. Другой в это время предупредительно открыл дверцу автомобиля. — Мой патрон, месье Горгульи, хотел бы пригласить вас пообедать с ним.
— Поблагодарите Клода от моего имени, — как можно небрежнее сказала Эмили, — и передайте ему, что в ближайшее время я не намерена принимать подобные предложения. — Ее сердце выпрыгивало из груди, но она должна была так поступить. Дидье с ужасом смотрел на нее. Она пожала плечами и добавила: — Надеюсь, он поймет.
— Думаю, мадемуазель, вы не совсем меня поняли, — лучезарно улыбаясь, произнес незнакомец. — Речь идет об Оноре Горгульи, отце Клода. Это он просил вас оказать ему честь разделить с ним обед. Он очень хочет с вами встретиться.
— Даже так? — спросила Эмили.
— Именно так. Поэтому не соблаговолите ли вы поехать с нами?
— Но… но меня не было больше суток, — запротестовала Эмили, увидев, что ее вежливо, но настойчиво оттесняют к машине. — Мне нужно хотя бы переодеться. — Сейчас доберусь до своего номера, запрусь там и никуда не поеду, лихорадочно думала она. Ей совсем не так представлялась встреча с главой клана Горгульи.
— Вы прекрасно выглядите, мадемуазель Даррел. — В голосе мужчины появились железные нотки. — К тому же речь идет о встрече в абсолютно неформальной обстановке. Вас никто не будет разглядывать, уверяю вас.
— Ну что, вы так и будете стоять на месте и смотреть на то, как одного из ваших постояльцев практически похищают! — обрушила Эмили все свое негодование на хозяина гостиницы.
— Месье Горгульи желает с вами встретиться. — беспомощно развел руками Дидье. — Что же в этом плохого?
— Это потрясающе. — Эмили чуть не задохнулась от негодования. — Если я не вернусь, не беспокойтесь о моих вещах, можете оставить их себе. Чтобы потом вспоминать, что вы участвовали в гибели ни в чем не повинной женщины.
— Не стоит так драматизировать, мадемуазель, — спокойно сказал один из охранников. — Это всего лишь обед.
Поняв, что проиграла этот раунд, Эмили покорно пошла к машине. Позади шел охранник, и она, кипя от ярости, так неистово сжимала свою сумочку, что едва не порвала ее.
Эмили не сомневалась, что ее везут в знакомый особняк, где она впервые встретилась с Клодом и приняла его за садовника. Каково же было ее удивление, когда машина промчалась мимо и выехала на главную улицу города! Она поняла, что они направляются к озеру Надин.
Один из охранников, словно почувствовав ее удивление, повернулся и пояснил:
— Месье Горгульи решил в этот раз остановиться на вилле «Дезире». Это немного далековато, но увидите: вам там понравится.
Еще бы! Ей уже там понравилось. Эмили проигнорировала объяснения охранника. Всю дорогу она упорно смотрела в окно, не желая участвовать в попытках своих спутников вести светскую беседу. Тюремщики! Похитители! Хозяин, видимо, такой же!
Увидев знакомый белоснежный дом, Эмили зажмурилась, чтобы не расплакаться. В этот раз они подъехали к дому по какой-то новой дороге. Машина остановилась у высоких ворот, которые распахнули еще двое охранников. «Роллс-ройс» подкатил прямо к ступеням дома. Рядом было еще несколько машин. Джип Клода стоял среди них. Эмили почувствовала, что у нее свело скулы от напряжения.
Господи, я не выдержу! — думала она, выходя из машины. Руку, которую предложил ей один из охранников, она проигнорировала, процедив сквозь зубы:
— Вы очень любезны!
Тряхнув головой, она гордо вошла в стеклянные двери дома. В доме было прохладно и свежо. Видимо, хозяина ждали и включили все кондиционеры. Эмили засунула руки в карманы брюк, чтобы не было видно, как они дрожат. Не слишком вежливо, но ей было не до этикета.
Слуга в белом льняном костюме поспешил открыть перед ней дверь, и она оказалась в знакомой гостиной с камином.
В комнате находился только один человек. Он стоял, скрестив на груди руки, и смотрел в окно. На нем был элегантный серый костюм, легкие летние туфли, о цене которых можно было только догадываться, на руке блестели золотые часы «Патек Филип».
Боясь упасть в обморок от волнения, Эмили тем не менее решила идти в атаку.
— Привет, Клод! — весело и непринужденно, как ей казалось, начала она. Но ее голос прозвучал как- то придушенно, словно он доносился откуда-то из-под воды. От волнения у нее заложило уши.
— Привет, — ответил он равнодушно и холодно, как будто здоровался с посторонним человеком.
Подбородок Эмили невольно стал подрагивать. Не хватало еще расплакаться перед ним. Она пересилила себя и хрипло спросила:
— Зачем ты привез меня сюда?
— Это не мое желание, — спокойно и так же равнодушно ответил он. — Это мой отец. Он сейчас выйдет. Отдыхает после прибытия на «Дезире».
— Это все, что ты можешь мне сказать? — колко заметила она.
Клод повернулся, и глаза их встретились. Какой бы ни был у него тон, лицо выражало совсем другое, и она почувствовала, что весь ее гнев начал испаряться.
— Тебе не кажется, что я заслуживаю хоть каких-то объяснений? Ты ведь обещал беречь меня…
— Я буду тебя беречь, — нежно сказал он. — Ничто на свете не может этого изменить.
Эмили вдруг поняла, что надо непременно бороться. Произошло что-то, что можно еще изменить.
— Клод, — начала она нежно и неуверенно, — а если я попрошу тебя сейчас же бросить этот дом и уехать со мной, что ты на это скажешь?
Он виновато опустил голову.
— Я скажу — нет, — тихо ответил он. Эмили едва не закричала от боли и обиды, но заставила свой голос звучать твердо.
— Ты когда-нибудь… когда-нибудь… хоть капельку любил меня?
— Теперь это не имеет значения, — еще тише ответил Клод, не поднимая головы. — Слишком многое изменилось. Тебе тоже придется с этим смириться.
— Я ничего не понимаю! — в отчаянии закричала Эмили. — Клод, объясни же мне наконец, что здесь происходит. Тебе велели меня бросить? Я угадала?
— У меня не было выбора.
— Выбор всегда есть. — Она подошла и взяла его за руку. — Я выбрала тебя.
Эми потянула его руку к своим губам. Сейчас она коснется его ладони, и он забудет всю эту ерунду. Они снова будут вместе. Он не сможет отказаться…
В этот момент он выдернул свою руку, в глазах его застыл ужас.
— Мне нельзя дотрагиваться до тебя, Эми. И позволять тебе прикасаться к себе я не должен. Между нами все кончено. Не мучай меня.
Эмили услышала, как сзади скрипнула дверь, и оглянулась. На пороге комнаты стоял человек и внимательно смотрел на влюбленных. Широкие брови, сросшиеся на переносице, придавали его лицу властность. Несмотря на возраст, он был все еще красив настоящей сексуальной мужской красотой.