Торренсом.
— В карманах у него только мелочь, — хрипло сообщила я.
Пронзительный визг, мое единственное оружие, принес куда больше вреда моим собственным связкам, чем барабанным перепонкам Торренса.
— Отлично, — выдохнула Линн. — Возьми у меня наручники.
Оглянувшись на нее, я содрогнулась. Глаза Линн буквально вылезали из орбит — не то от боли, не то от страха. Закусив нижнюю губу, она прилагала отчаянные усилия, чтобы пистолет в ее руке не дрожал. Я опустила взгляд на ее ноги, обутые в розовые шлепанцы, покрытые какими-то странными темными пятнами. Приглядевшись, я поняла, что это пятна влаги. По ногам Линн ручейками стекала какая-то жидкость. Принюхавшись, я ощутила специфический запах. У Линн отошли воды.
Куда, черт побери, запропастился Артур?
Охваченная приступом паники, я на несколько секунд зажмурилась. Открыв глаза, встретилась с испуганным взглядом Линн. В следующее мгновение она вновь обрела выражение непроницаемого спокойствия.
— Ро, возьми у меня наручники, — повторила она.
Пятясь, я подошла к двери и выполнила приказ. Как-то раз Артур, дурачась, показал мне, как ими пользоваться. Вот уж не думала, что этот урок мне когда-нибудь пригодится.
— Вытяни руки перед собой, — пролепетала я, напрасно пытаясь придать своему голосу свирепость.
Благодаря критическому состоянию Линн, ситуация в любую минуту могла выйти из-под контроля. Я уже собиралась застегнуть наручники на запястьях Торренса, когда выяснилось, что его смирение обманчиво. Он резко выдернул руку, и наручник, который я не успела застегнуть, ударил меня по голове. Сейчас он бросится на Линн и отнимет у нее пистолет, сквозь боль сообразила я. Этого нельзя допустить! Наклонив голову, я протаранила Торренса в живот. Таран оказался достаточно мощным, чтобы мы оба повалились на пол и принялись молча кататься в тесном пространстве между стеной и кроватью. Мысль о том, что я борюсь за свою драгоценную жизнь, придавала мне сил.
— Торренс, прекрати!
Голос, раздавшийся в тишине, принадлежал явно не Линн. Мы оба замерли, причем Торренс так придавил меня к полу, что я с трудом хватала ртом воздух. В дверях стояла Марсия. Прическа ее по- прежнему была безупречна, голубые шорты и футболка сидели на ней великолепно. Правда, второпях она не успела сделать макияж.
— Солнышко, уже ничего не изменишь, — проворковала она. — Выпусти ее!
Торренс позволил мне отползти в сторону и уставился на жену. Приглушенный стон Линн ударил меня по ушам.
Под взглядом жены Торренс, похоже, впал в оцепенение. Я на четвереньках поползла к дверям, причем, проползая мимо Марсии, задела ее ноги. Супруги, казалось, забыли о моем существовании.
Линн сидела на полу, привалившись к стене. Она по-прежнему пыталась ровно держать пистолет, но это ей уже не удавалось. С мольбой в глазах она взглянула на меня и разжала сжимавшие оружие пальцы. Я подхватила пистолет и повернулась, полная решимости пристрелить обоих супругов Райдаут, в доме которых минувшим вечером мы так славно провели время. Они по-прежнему пожирали друг друга глазами. Для того чтобы привлечь к себе их внимание, мне понадобилось бы изрешетить их пулями. Чувствуя себя обиженным ребенком, которого взрослые, занятые своими разборками, не принимают всерьез, я повернулась к Линн.
Глаза ее были закрыты, она старалась дышать как можно глубже. Внезапно до меня дошло, что происходит.
— У тебя начались роды, — в ужасе пробормотала я.
Линн кивнула, не открывая глаз, и продолжала сосредоточенно дышать.
— Артур не знает, что ты здесь?
Линн кивнула вновь.
— Значит, когда я позвонила, трубку подняла ты, — озвучила я свою догадку. — Артура, наверное, вызвали ночью на задание.
Еще один молчаливый кивок.
Осознав, что на помощь рассчитывать не приходится, я отправилась в ванную — вымыть руки и приготовить чистые полотенца.
— Я абсолютно ничего не знаю о родах. И понятия не имею, как принимать младенцев, — сообщила я собственному отражению в зеркале и поправила очки.
Поразительно, как это я ухитрилась не потерять их во время схватки, пронеслось у меня в голове. Более того, они даже не треснули. Вымыв руки, я вернулась к Линн, осторожно задрала ее ночную рубашку и расстелила полотенца под ее согнутыми в коленках ногами.
— Где череп? — вновь завел старую песню Торренс.
Судя по его унылому тону, он уже смирился с тем, что этому вопросу суждено остаться безответным.
— В шкафу, в доме моей мамы, — сообщила я, надеясь, что теперь Торренс наконец отвяжется. Мне было не до него. Предстоящая важная миссия поглотила меня целиком.
— Значит, Джейн все это время прятала его у себя, — ровным безжизненным голосом произнес Торренс. — Я должен был догадаться. Ведь она же грозила отомстить, когда я обкорнал это проклятое дерево. Надо было понять, что она не станет бросать слов на ветер. Когда я увидел яму во дворе и понял, что голова исчезла, надо было связать все концы воедино. А я оказался непроходимым идиотом. Дом Джейн оставил напоследок. Думал, кто-кто, а старуха-то вне подозрений.
— Ох, Торренс, почему ты мне ни о чем не рассказал! — с досадой воскликнула Марсия. — Неужели это ты обшарил все дома на улице?
— Я искал этот чертов череп, — буркнул Торренс. — Знал, что его прячет кто-то из соседей. Но мне и в голову не приходило, что он у Джейн. Кто-то видел, как я хоронил тело, и прибрал к рукам череп, я это понимал. Но кто бы мог подумать, что Джейн, старушка, божий одуванчик, будет возиться с трупами? Я был уверен: застукай она меня за подобным делом, моментально вызвала бы полицию. Поэтому я и не спешил обыскивать ее дом. После каждого взлома мне приходилось долго выжидать, прежде чем приняться за следующий. Такие происшествия заставляют людей насторожиться, а рисковать я не хотел.
— Для отвода глаз ты даже устроил погром в нашем собственном доме, — напомнила жена. — Без этого было не обойтись, я понимаю. Останься наш дом нетронутым, это выглядело бы подозрительно.
Я робко заглянула под ночную рубашку Линн и тут же пожалела об этом.
— По-моему, я уже вижу головку ребенка, — нерешительно обратилась я к Линн. По крайней мере, мне так показалось.
Линн вновь ограничилась молчаливым кивком. Взгляд ее широко раскрытых глаз был устремлен в какую-то невидимую точку в пространстве. Дыхание ее становилось все более быстрым и прерывистым.
— Не бойся, я рядом! — воскликнула я, прекрасно понимая, что для Линн это служит слабым утешением.
Она слишком хорошо знала, что акушерка из меня никудышная. Тем не менее она явно нуждалась хоть в чьем-то сочувствии. Нащупав мою ладонь, она сжала ее так крепко, что я едва не заверещала от боли.
Внезапно дыхание Линн стало медленным, все ее тело напряглось. Я набралась смелости и вновь задрала ее ночную рубашку.
— Господи! — сорвалось с моих губ.
Наблюдать за родами Линн было куда более мучительно, чем за родами Маделин. Подавив отчаянное желание бежать отсюда куда глаза глядят, я осторожно раздвинула ноги Линн и примостилась между ними. Хорошо еще, что я такая мелкая особа.
Тело Линн вновь напряглось.
— Все идет замечательно! — с плохо наигранной бодростью провозгласила я. — Ребенок вот-вот выскочит. Я его поймаю.
Линн слегка расслабилась. Как видно, боль немного ее отпустила. Я вспомнила о существовании