— Смотри только, когда пойдешь к нам обедать, не вздумай надевать что-нибудь из тех блузок и юбок, которые ты обычно носишь на работу. Они способны нагнать тоску на любого мужика.

— А в чем же мне идти? — растерялась я. — Может, прикажешь явиться нагишом?

— Ты попросила у меня совета, так слушай мой совет, — отрезала Амина. — Ты пережила шок. А лучшее средство от шока — прогуляться по магазинами, купить себе несколько новых шмоток. Ты можешь себе это позволить. На твое счастье, магазин моей мамы открыт по воскресеньям. Там ты наверняка подберешь себе что-нибудь подходящее. Думаю, платье в стиле кантри будет в самый раз. Или облегающий костюм классического покроя. И не забудь про серьги. Только помни, маленьким женщинам длинные серьги не идут. А на шею повесь несколько золотых цепочек.

При слове «несколько» я иронически усмехнулась. У меня была одна-единственная цепочка, которую мама подарила мне на прошлое Рождество. Амина, конечно, не брала этого в расчет. Ее бойфренды дарили ей цепочки, браслеты и кольца при всяком удобном случае, так что дома у нее был целый ювелирный склад.

— Как ты думаешь, я интересую его как женщина или просто как активная участница всех этих детективных историй? — задала я наконец вопрос, волновавший меня больше всего.

— Если ты хочешь заинтересовать его как женщина, покажи, что он пробуждает в тебе желание, — последовал очередной совет.

— Что-что?

— Я не предлагаю тебе без конца облизывать губы. Или сидеть в вызывающей позе, демонстрируя ему свои трусики. Держись как можно естественнее. Болтай о чем в голову взбредет. Не позволяй ему догадаться, что ты на седьмом небе от радости. Помни, даже если он сорвется с крючка, никакой катастрофы не произойдет. Помимо этого твоего Робина на свете полно других мужчин.

— Ты так и не сказала, как мне пробудить в нем желание. Или, по-твоему, я должна показать, что сама сгораю от вожделения? Я совсем запуталась. Прошу тебя, объясни поподробнее.

— Это не передать словами. Йоги посоветовали бы тебе включить нижние чакры. Попытайся сконцентрироваться на области ниже талии. Но, ради бога, никаких вульгарных телодвижений. Испускай волны соблазна, поняла? На это способна любая женщина. Природа наградила нас этим даром от рождения.

— Природа не ко всем одинаково щедра, — пробормотала я. — Но попробовать стоит.

— Не волнуйся, все пройдет отлично, — заверила Амина. — Извини, но я должна с тобой распрощаться. В дверь звонят. Потом обязательно позвони мне и расскажи, как все прошло, хорошо? Хьюстон — замечательный город, но у него есть один недостаток. Здесь нет тебя.

— Мне тоже ужасно тебя не хватает, — простонала я на прощание.

— И мне тебя не хватает. Но уверена, что мой отъезд принес тебе только пользу, — сказала Амина и повесила трубку.

Несколько мгновений я растерянно смотрела в пустоту, не понимая, что имела в виду Амина. Потом до меня дошло, что она права. После ее отъезда я освободилась наконец от роли лучшей подруги самой обаятельной девушки в городе. Эта невыигрышная роль никак не давала мне проявить собственные достоинства, потому что все они меркли на блистательном фоне Амины. В результате я почти смирилась с тем, что меня считают ученым сухарем.

Позабыв руку на телефонной трубке, я размышляла о том, до чего щедро моя подруга наделена женским чутьем и проницательностью. Когда телефон зазвонил, я едва не подпрыгнула от неожиданности.

— Это опять я, — раздался в трубке голос Амины. — Франклин ждет в гостиной, а я помчалась в спальню, чтобы позвонить по второму телефону. Я тебя вот о чем хочу предупредить. Ты сказала, что в ваш клуб входит Перри Эллисон? Будь с ним поосторожнее, поняла? В колледже мы с ним часто посещали одни и те же спецкурсы. Тогда-то я и поняла, какой это странный тип. Из тех, кого называют психически неуравновешенными. Настроение у него менялось с головокружительной быстротой. То трещит без умолку и хохочет без всякого повода, то вдруг надуется и пожирает меня глазами, точно я его смертельно обидела. В конце концов в колледже поняли: с ним творится что-то неладное. Вызвали Салли и посоветовали показать сына специалисту.

— Бедная Салли, — невольно сорвалось у меня.

— Да, ей пришлось увезти его домой. Никто не хотел жить с ним в одной комнате, представляешь? Да и с учебой дела шли из рук вон плохо.

— Если это душевная болезнь, то, похоже, она снова входит в стадию обострения, — заметила я. — Врать не буду, со своими обязанностями в библиотеке Перри пока справляется неплохо. Но всякому видно, что Салли обеспокоена состоянием сыночка.

— Так что держись от него подальше. В колледже он никому не причинил вреда, но от подобных психов можно ждать любых неприятных сюрпризов. Как знать, вдруг ему взбрело в голову развеять скуку, совершив пару убийств.

— Спасибо за предупреждение, Амина.

— Не стоит благодарности. Пока. Жду твоего звонка. — И она помчалась наслаждаться жизнью в обществе неизвестного мне Франклина.

Глава седьмая

Воскресное утро выдалось теплым, но дождливым. Влажный южный ветер шевелил мои розовые кусты. Для завтрака на свежем воздухе погода совершенно не подходила. Поэтому я поглощала свежий рогалик и яичницу с ветчиной на кухне, слушая программу местной радиостанции. Кандидаты на пост мэра отвечали на вопросы слушателей. Насколько я могла судить, нынешние выборы обещали быть более интересными, чем наше обычное безупречно отрепетированное шоу, где победа кандидата от демократической партии не вызывает сомнений. Помимо кандидата-республиканца, который на этот раз имел реальный шанс на успех, в предвыборной гонке принял участие, страшно сказать, кандидат от коммунистической партии. Разумеется, именно он избрал Бенджамина Грира руководителем своей кампании. Бедняга Бенджамин, решив с головой окунуться в политику, похоже, ударился в крайности. Коммунист Моррисон Паттигрю был представителем нового поколения — одним из тех, кто, покинув наш город, не желал порывать с ним связь.

Я смаковала кофе, прислушиваясь к возбужденным голосам, долетавшим из радиоприемника. Вопросы слушателей, по обыкновению, поражали своей банальностью, но республиканец и демократ, надо отдать им должное, держались на высоте. Несомненно, оба имели изрядный политический опыт. Ответы они давали спокойные, взвешенные и самые что ни на есть исчерпывающие. Что касается коммуниста, то он всякий раз, когда ведущий обращался к нему, разражался гневной тирадой, далеко выходящей за пределы политической корректности. Нетрудно было представить, что его противники, собравшиеся в студии, взирают на него с насмешливыми улыбками.

Силы небесные, вздохнула я, он не только коммунист, он еще и дурак в придачу. Вчера, по пути из супермаркета, я специально обратила внимание на предвыборные плакаты Петтигрю, развешанные на всех углах. Кстати, о его принадлежности к коммунистической партии там ни словом не упоминалось. Слоган «Моррисон Петтигрю — выбор народа. Он не обманет ваших ожиданий», прямо скажем, не поражал оригинальностью. Если учесть, что руководителем предвыборной кампании Петтигрю был Бенджамин Грир, в подобной скудости фантазии не было ничего удивительного. Фотография Моррисона Петтигрю вряд ли могла привлечь к нему симпатии избирателей. На портрете красовался угрюмый носатый дядька, явно страдающий от угревой сыпи.

Разглагольствования кандидатов так мне надоели, что я переключила радио на другую станцию, где передавали легкую музыку. Подпевая какой-то веселенькой мелодии, я принялась мыть посуду. Домашние дела всегда идут быстрее, если сопровождать их пением.

Утро было таким приятным, что я решила сходить в церковь. Подобное желание возникает у меня довольно часто. Мне нравится бывать в церкви, но, сказав, что я испытываю там духовное просветление, я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату