выдумать какую-нибудь историю…

— Но ведь речь идет о династии rex deus. Если твой приятель и сам иудей, то он наверняка проявит любопытство.

— Не думаю, что ему хоть что-то известно про царственные библейские династии.

— Ты уверен? — не унималась Маргарет.

— Если у тебя есть мысль получше…

Она не купилась на этот выпад.

— Когда мы покажем ему документы?

— Могу я сначала допить кофе, а уж потом звонить?

Монсеньор Пассароло приказал своему секретарю не переключать на него никаких вызовов и беспокоить только в том случае, если позвонит камерарий или сам Святой Отец. Ему требовалось побыть в одиночестве. Госсекретарь Ватикана закрыл дверь кабинета на ключ, чтобы избежать нежелательных сюрпризов, а затем набрал некую комбинацию на кнопках сейфа, спрятанного в маленькой нише, где Рафаэль Санти изобразил свою версию Святого семейства. Там государственный секретарь хранил документы исключительной важности.

Пассароло вытащил нужный конверт и ощутил, как по спине пробежали мурашки. Всякий раз, когда он брал в руки эти документы, тело его покрывалось испариной, а на душу накатывала страшная тревога.

Госсекретарь никогда не забывал того момента, когда его предшественник, кардинал Ландриани, официально передал ему бумаги, хранившиеся в этом сейфе. Такова была церемония передачи полномочий государственного секретаря. Случилось это в самый канун Рождества двухтысячного года.

Старик Ландриани вручил своему преемнику этот пожелтевший конверт и заявил:

— Подготовьтесь, ваше высокопреосвященство! Когда вам станет известно содержание этих страниц, на ваши плечи возляжет столь тяжкое бремя, что вы и вообразить себе не можете.

— Что здесь?

— Узнайте сами, монсеньор.

Ландриани покинул кабинет, опираясь на трость и подволакивая левую ногу, которая ему почти не повиновалась. Пассароло остался наедине со своей новой ответственностью, раскрыл конверт и прочел три страницы, написанные неким Германом фон Мольтке, членом «Братства змеи».

Кардиналу сразу же стал ясен смысл слов Ландриани. Он ощутил всю серьезность угрозы, тяготевшей над Ватиканом. Новость обратилась в каменную плиту, которая обрушилась на него непосильным грузом.

В тот же вечер новоиспеченный госсекретарь еще раз встретился с Ландриани. Он хотел узнать об этом докладе все. Кто и почему его составил? Что такое «Братство змеи»? Где находится оригинал, о котором говорится в бумагах?

После долгой беседы Пассароло осознал, отчего тот древний текст так потряс душу Бернара Клервоского, что монах взялся за создание ордена храма и даже — как сообщалось в докладе — самого «Братства змеи», тесного круга внутри ордена монахов-воителей. Кардинал часто задавался вопросом о том, почему же святой из Клерво решил сохранить этот документ, хотя мог бы и уничтожить его.

Государственный секретарь уселся за стол, достал из кармана сутаны платок и отер пот со лба. Затем он снова перечитал страшный доклад, в котором сообщалось, что древний текст составлен в форме Евангелия. Судя по некоторым деталям, оно было написано намного раньше, нежели так называемые канонические Евангелия. Автор доклада утверждал, что это неопровержимое свидетельство, признанное самим Бернаром Клервоским. Фон Мольтке выделял в нем три элемента, подрывающие самые основы римского учения.

Все это было столь ужасно, что монсеньор Пассароло убрал листочки обратно в сейф и попытался не думать о прочитанном. Он упал на колени и принялся молиться, ища утешение для своего смятенного духа. Но и во время молитвы госсекретарь Ватикана размышлял о том, нет ли какого-нибудь способа заполучить этот пергамент так, чтобы Ватикану не пришлось признавать своих великих ошибок, как хотелось Арману д'Амбуазу.

— Что же, вполне логично, — заметила Маргарет.

— Почему?

— Потому что скрытность — это отличительная черта «Змееносца». Внутри братства из соображений безопасности принято использовать фальшивые имена.

Пьер и Маргарет неспешно прогуливались по бульвару Сен-Мишель. У них состоялась долгая и содержательная беседа с другом Пьера, профессором математики из Высшей школы горного дела. Потом они перешли на остров Сите, оказались перед фасадом здания Министерства юстиции, где любовались одной из жемчужин французской готики — часовней Сен-Шапель.

— Почему его семья в тысяча триста сорок девятом году переменила фамилию? — спросил Пьер.

— Ключ к разгадке следует искать именно в дате. Это были годы так называемой черной чумы, опустошавшей Европу. Смертность была столь велика, что в некоторых районах вообще не осталось жителей, в других население сократилось на треть или даже на половину. Людям требовался козел отпущения, чтобы выплеснуть свой гнев посреди всех этих ужасов и смертей. Во всем, конечно же, обвинили евреев. Они якобы отравляли воду и пищу, проводили кошмарные ритуалы, распинали детей на кресте. По всей Европе прокатилась волна жестоких погромов. Множество евреев погибли от ярости неуправляемой толпы. Погромщиков подстрекали власти, которые таким способом снимали напряжение, угрожавшее самим правителям. Многие иудеи меняли место жительства и свои имена. Как ты понимаешь, имя Иаков бен Садок определенно свидетельствовало о происхождении его носителя.

— Но если члены семьи хотели скрыть свою принадлежность к иудеям, то они многим рисковали, принимая фамилию д'Онненкур. Ведь это очень известный род, — возразил Бланшар.

— Не совсем так. На самом деле эти люди проявили большую хитрость. Они знали, что все представители семейства д'Онненкур в Лангедоке погибли, присвоили себе эту фамилию и переехали в Бургундию.

— И все-таки странно…

— Самое важное в этой истории то, что они сохранили свидетельства о своем происхождении с самого начала христианской эры и дальше, сквозь века. Ни о чем подобном мне слышать не доводилось.

— Наверное, статья, которую ты подготовишь, вызовет сенсацию в научных кругах. Бартелеми обещал через три дня передать нам полный перевод свитков.

— После всего, что мы испытали, мне придется пересмотреть свои прошлые взгляды на историю тамплиеров. Когда я только приехала в Париж, то обозвала бы фантазером любого, кто стал бы защищать мои нынешние убеждения. Впрочем, я вовсе не уверена в том, что стану писать эту статью.

Пьер остановился и заглянул Маргарет в глаза.

— Ты не знаешь, станешь ли писать статью о принадлежности семьи д'Онненкур к династии rex deus?

— Да, так я и сказала.

— Почему?

— Если я это сделаю, то столкнусь со множеством проблем.

Бланшар приобнял Маргарет за плечи.

— Не понимаю, о чем ты говоришь?

— Об утраченных пергаментах, Пьер. Мои коллеги, как это и принято, потребуют документальных подтверждений. Оригиналов у меня нет. Мне будет нечем засвидетельствовать свою правоту.

Пьер снова остановился.

— У тебя есть бумага нотариуса.

— Если я с этим выступлю, то сделаюсь посмешищем всего университета.

— Но почему?

— Потому что меня попросят предъявить оригинал. Если какой-то нотариус подтвердил его существование, то поднимется крик до небес — отчего же я не могу показать пергаменты? Мне пришлось бы разъяснять, что их владелец являлся магистром тайного общества, возникшего в самом сердце ордена

Вы читаете Красная змея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату