заинтересовали пешеходы. Через несколько секунд он заявил:
— Кое-что в убийстве Бланшара меня удивило.
— Что же именно?
— Эти люди не оставили своей подписи.
— Видимо, теперь это было не в их интересах.
— Почему вы так считаете?
— Когда они убивали Мадлен Тибо, д'Онненкур был лично заинтересован в том, чтобы оставить сообщение для Пьера Бланшара. Тот должен был бросить это дело. Слушайте меня внимательно… — Маргарет ненадолго замолчала при появлении официанта. — Пьер рассказал мне очень странную историю.
Она вкратце рассказала комиссару о непростом алжирском детстве д'Онненкура и о его желании защитить журналиста. Габриэль хотел увести Пьера подальше от «Змееносца». Поэтому он и предложив ему обнародовать другую историю, но только при условии, что Бланшар начисто позабудет о папке с названием «Le Serpent Rouge».
— Все-таки упорство Пьера привело его к важному открытию, — продолжала Маргарет изумлять Годунова. — Он убедился в том, что Габриэль д'Онненкур и магистр «Братства змеи» с вымышленным именем Арман д'Амбуаз — это одно и то же лицо. Стало быть, именно этот человек повинен в гибели Мадлен Тибо. Все пошло не так, как планировал магистр. Д'Онненкур собирался застрелить Бланшара в тот момент, когда вы и ваши люди нагрянули к нему на квартиру.
— Почему родословная оказалась у вас?
— Пьер сказал, что это вознаграждение за мое сотрудничество. — Она не стала упоминать про уловку, с помощью которой Бланшар добился своей цели. — Я страшно обрадовалась. Ведь подобные документы являются невероятной ценностью. Но когда вы позвонили и сообщили об убийстве Пьера, я поняла, что больше не смогу держать их у себя. Пергаменты начали жечь мне руки.
— Вам кто-нибудь угрожал?
— Нет. По крайней мере — пока нет. Вот почему я убеждена в том, что в портфеле д'Онненкура находились еще какие-то документы.
— Не понимаю.
— Если им были нужны вот эти пергаменты, то они отыскали бы меня, но ничего подобного не произошло. Поэтому я и решила, что Пьера убили из-за чего-то другого. У него было что-то еще.
Годунов задумчиво произнес:
— Это лишь допущение.
— Я уверена в этом.
— Может, я совершил ошибку, сообщив вам о гибели Бланшара.
— Почему?
Прежде чем ответить, Годунов закурил очередную сигарету и медленно выпустил облачко дыма.
— Потому что вам не следовало возвращаться в Париж. Здесь вам угрожает опасность.
— Я думаю, не больше, чем в Лондоне. Боюсь, у «Братства змеи» действительно длинные щупальца. Я не простила бы вас, если бы вы меня не предупредили. Несмотря на все свои недостатки, Пьер был замечательный человек.
Годунов хватил кулаком по столу так, что посуда зазвенела.
— Мы с ним заключили договор!
Маргарет шмыгнула носом. Слезы снова накатили ей на глаза.
— Вы же знаете, что это за народ эти журналисты. Пьер не был исключением.
Комиссар снова глубоко затянулся. Сигарета как будто превратилась для него в успокоительное лекарство.
— Вы советовали мне узнать, что такое «Красная змея». Тогда, мол, я найду убийцу Бланшара. Вам ведь известно, как сейчас обстоят дела. Д'Онненкур погиб, его секретарь покончил с собой, квартира пуста, зацепок никаких. Фирма, снимавшая замок в Арке, обратилась в дым. След, на который мы вышли через машину, спровоцировавшую автокатастрофу, тоже никуда не привел. Как я и подозревал, квартира на Елисейских Полях принадлежит не Исааку д'Онненкуру. Этот самый брат был чистейшей выдумкой. Эти люди поистине делают честь своему символу. Они молчаливы, хитры и незаметны, как змеи.
— Члены братства пребывают в тени уже многие века. Судя по ниточкам, которые иногда отмечают их присутствие, они являются хранителями столь страшной тайны, что ради ее сохранения без колебаний идут на убийство.
Комиссар снова взглянул на конверт, в который Маргарет убрала документы.
— Полагаю, вы понимаете, что я должен буду забрать у вас эти документы.
— Разумеется. Мне хотелось написать статью о потрясающем открытии. У историков нет сведений о генеалогиях, уходящих так далеко в глубину веков. Она действительно уникальна по своей исторической ценности. Но, как я уже призналась, пергаменты жгут мне руки. Если бы я захотела оставить документы у себя, то вы не узнали бы про них. — Маргарет посмотрела на часы. — Время идет. Мне пора выкупать билет.
— Я провожу вас в аэропорт.
— Не беспокойтесь, я возьму такси.
— Никакого беспокойства. Буду рад помочь.
Нетронутые чашки с чаем и кофе успели остыть. Годунов положил на стол банкноту в десять евро.
По дороге в аэропорт комиссар рассказал, что полиция несколько продвинулась в деле об убийстве Вожирара. Его вдова предоставила кое-какую полезную информацию.
— Все указывает на сведение счетов за неуплаченный долг. Убийца или же убийцы решили воспользоваться данными о гибели Мадлен Тибо, которые просочились в газеты. Они пытались переключить внимание на «Красную змею», однако убийство Вожирара определенно связано с воровским миром.
В аэропорту Годунов простился с Маргарет и уже возвращался в Париж, когда проснулся его мобильник. Звонили из комиссариата.
— Годунов слушает.
— Комиссар, только что доставили конверт, который вы так ждали.
— Криптографическая экспертиза?
— Да, месье.
— Еду к вам.
Годунов резко надорвал конверт, чтобы поскорее добраться до его содержимого. Что же это за листок, который Дюкен в своем докладе объявил шифрованным текстом? С помощью мадам Вожирар полицейским удалось получить копию папки «Le Serpent Rouge», которую библиотекарь сделал для себя и хранил дома. Вдова знала, что эти бумаги нужны комиссару.
Чем дальше Годунов читал, тем светлее становилось его лицо. Он уселся в кресло и раскрыл ящик рабочего стола. Гамбетта молча смотрел на начальника.
— Парням из отдела криптографии потребовалось целых две недели, но поработали они на славу.
— Что, расшифровали текст?
— Дело не только в этом. Кажется, они навели нас на интересный след.
Годунов вытащил блокнот и нашел адрес, который удалось установить по последнему звонку Андре Казея.
— Вот здесь! — выкрикнул комиссар.
Победную ухмылку на его губах скрывали густые усы.
— Что значит «вот здесь», комиссар?
— Гастон де Мариньяк зашифровал список адресов, связанных с деятельностью «Братства змеи». Смотрите сюда, Гамбетта! Вот квартира на улице Сен-Винсент. Вот первый этаж дома номер сорок два по проспекту Пьера Броссолетта. Именно сюда звонил Казей! Указан даже адрес в Фонтене-су-Буа, куда отвезли похищенную англичанку. Нет, вы только полюбуйтесь! — Годунов ткнул пальцем в бумаги. — Тут