таверной с несколько потерянным видом.
Немного погодя — очевидно так и не найдя желающих помочь ей — миссус зашла в таверну сама и приблизилась к хозяину. Хозяином же оказался не кто иной как Хендерсон, мерзкий бакалейщик, он недавно расширил дело и стал заправлять в «Лебеде». Если верить его словам, миссус явно чувствовала себя не в своей тарелке, все время прятала лицо в тени и постоянно посматривала на лестницу, ведущую на второй этаж. Она спросила, проживает ли здесь некая госпожа Гилфиллан. Когда Хендерсон ответил отрицательно, она описала даму, которую имела в виду, но среди постоялиц не было особы отвечающей описанию, о чем он и сообщил. Выслушав ответ, миссус поблагодарила и тотчас удалилась. Хендерсон вспомнил об этом случае лишь много позже, а тогда и думать о нем забыл, поскольку был страшно занят приготовлениями к торжественному ужину, устраивавшемуся вечером по случаю открытия фонтана.
В следующий раз миссус увидели через несколько минут, уже на другом конце деревни. Здесь, в гостинице «Гашет», Дженет Мюррей все намывала-надраивала в надежде, что люди попроще, не входящие в дюжину важных персон приглашенных на ужин в «Лебеде», отметят открытие фонтана в ее заведении. Она протирала посуду, когда случайно подняла глаза и увидела в дверях женщину. В первый момент Дженет не признала ее из-за одежды, но в течение последних лет она часто видела миссус там и сям, а потому быстро смекнула, кто стоит на пороге. Дженет, всегда недолюбливавшая господ, не пригласила ее войти. Миссус выглядела страшно взволнованной. Без всяких вступительных любезностей она осведомилась, не проживает ли здесь некая госпожа Гилфиллан.
Когда Дженет сказала, что слышит это имя впервые, миссус обрисовала наружность дамы и под описание в точности подошла единственная постоялица Дженет, привередливая миссис Кирк, ирландская вдова (ха-ха!), проживавшая в «Гашете» уже несколько недель. Миссис Кирк покидает Соплинг сегодня днем, сообщила Дженет. Но в настоящий момент ее нет в гостинице. Насколько Дженет известно, она отправилась на Перекресток посмотреть церемонию открытия фонтана. Дженет выразила удивление, что сама миссус Рейд сейчас не там, ведь ее супруг является главным виновником события. Но миссус проигнорировала последнее замечание и спросила, сопровождает ли миссис Кирк мужчина, возможно назвавшийся именем Макдональд. Дженет такого человека не знала, о чем и доложила. После чего миссус развернулась и ушла прочь, даже не удосужившись толком поблагодарить Дженет, которая впоследствии частенько повторяла, мол, с этими господами всегда так, у них не то что спасиба, а и снега зимой не допросишься — ну или что-то в таком духе.
Между тем церемония шла полным ходом. Несмотря на туман и холод, на Перекрестке собралась изрядная толпа, в основном жители Соплинга и Смоллера, но поскольку там пролегал путь на Эдинбург, еще и многие проезжие люди остановились посмотреть что происходит. Фонтан был накрыт зеленым полотном. Рядом с ним находился небольшой помост, на котором стояли важные персоны — господин Джеймс, преподобный Гренн и его брат мистер Дункан Гренн
Господин Джеймс начал с того, что позвенел колокольчиком, привлекая внимание толпы. Затем он достал толстенную пачку исписанных страниц и сообщил (довольно застенчиво), что вот дескать моя речь по случаю открытия фонтана. Собравшиеся посчитали это отличной шуткой и весело рассмеялись, но вскоре осознали свою ошибку — это и прямь оказалась длиннющая речь. Вероятно господин Джеймс хотел продемонстрировать свои парламентские способности. Во всяком случае его выступление тянулось невыносимо долго. Несколько человек потихоньку побрели прочь и многие последовали бы за ними, если бы два-три зрителя, имевшие при себе часы, не решили
Когда необъяснимое оживление публики сменилось напряженным вниманием, господин Джеймс почувствовал себя гораздо увереннее. Он отпустил шутку насчет старого деревенского колодца — мол, вода из него имеет два достоинства: во-первых, позволяет экономить на чае (будучи светло-коричневого цвета), а во-вторых, может считаться не только питьем, но и пищей, потому как кишит микроскопическими животными организмами. Шутка, хоть и бородатая, была встречена вежливым смехом. Премного воодушевленный, господин Джеймс продолжил. Он много всего задумал для Соплинга, сообщил он. Фонтан только начало. Следующим станет газопровод для уличного освещения, а возможно даже газовые канделябры в каждом доме. В толпе опять раздался смех и какой-то остряк выкрикнул: «Ага, и еще холодильные машины», что вызвало бурное веселье. Нимало не обескураженный, господин Джеймс заговорил дальше. Он пространно поблагодарил своих почтенных гостей, в частности мистера Дункана Гренна (члена). И так все тянулось, тянулось и тянулось.
Через тридцать минут подавляющее большинство спорщиков выбыло из соревнования, все они поставили на меньшее время. Остались только двое — Бисквит Кротки и Уилли Айткин, старый сборщик пошлины. Уилли поставил на 35 минут, а Бисквит аж на 46. Казалось бы Бисквит должен был лучше знать своего хозяина, но в конечном счете речь продолжалась только 37 минут, то есть Уилли угадал ближе и соответственно стал победителем. Поскольку Уилли все любили, а Бисквита терпеть не могли, результат соревнования вызвал великое ликование среди собравшихся. Когда господин Джеймс произнес заключительные слова и отступил от края помоста, вверх полетели шляпы и громовые «ура-ура-ура» сотрясли воздух. Господин Джеймс, принявший восторженный шум толпы на свой счет, прямо раздулся от удовольствия.
Потом, после нескольких небольших технических задержек, с фонтана сдернули покрывало и толпа загудела, засвистела, разразилась громкими «ахами» да «охами», которые далеко не все были ироническими. Господин Джеймс пригласил достопочтенных гостей попробовать воду, они попробовали и доложили, что вода холодная но вкусная, а пока важные персоны толклись у фонтана со своими стаканами и чашками, многие из собравшихся воспользовались паузой, чтобы выплатить свои проигрыши. Вспыхнуло несколько споров, мальчишки шныряли взад-вперед с деньгами и фляжками, заново наполненными в «Лебеде». Вскоре звон маленького колокольчика призвал всех к порядку, теперь настала очередь преподобного мистера Арчибальда Гренна обратиться к народу.
Преподобный говорил не по бумажке — в доказательство этого он поднял и показал пустые руки, прежде чем заложить два пальца в жилетный карман, чтоб было удобнее расхаживать по помосту. Сначала он поздравил господина Джеймса с превосходным выступлением, сказав что сам он со своей непритязательной речью покажется рядом с ним натуральным пигмеем. Со скромнейшей улыбкой преподобный Гренн признал, что он не мистер Диккенс. Он не станет пускаться в долгие тирады, не будет прерываться, чтоб закатать рукава рубашки или промокнуть пылающий лоб платком, и уж конечно не станет шататься от изнеможения покидая сцену. Преподобный пристально смотрел в толпу, не поглядывая ни налево, ни направо, ни тем более назад, на предыдущего оратора, но создавалось впечатление, что все его замечания обращены к господину Джеймсу.
Затем преподобный повернулся и воззрился на фонтан с выражением добродушного восхищения на лице. На ум приходит Вильгельм Оранский, сказал он.
Господин Джеймс, до сего момента смотревший себе под ноги, вскинул изумленный взгляд. Да-да, подтвердил преподобный, на ум приходит именно Вильгельм Третий, который — а это мало сознается — был не только великим полководцем и политиком, но также искусным садовником, питающим любовь к разного рода экстравагантным водопроводным сооружениям и да, фонтанам вроде этого. Преподобный Гренн признался, что еще не имел счастливого случая посетить знаменитые сады Вильгельма Оранского при дворце Хет Лоо, но он дважды посещал Хэмптон-Корт и видел там множество великолепных фонтанов, пускай чуть более замысловатых, нежели этот, хотя (сказал он) всем в округе известны большие финансовые возможности мистера Рейда.
Тут преподобный сделал паузу и улыбнулся толпе. Господин Джеймс позади него хмурился и косил глазами по сторонам, словно почуяв дурной запах. Преподобный подошел к самому краю помоста и театральным шепотом сообщил, дескать, если кто не знает, мистер Рейд хочет последовать примеру его славного брата, мистера Дункана Гренна, и заняться политикой. Иные люди, сказал он, держатся мнения,