мне совершенно не жаль, но я бы не хотела стать свидетельницей его наказания.

– Саломея поймает его? – осведомилась я.

Эрик весело кивнул и положил телефон в карман.

– Даже боюсь представить, каким ужасным будет его наказание, – улыбнулся он. – Я прекрасно знаю, на что способна Саломея.

– Она что, такая жестокая?

– Микки ее подчиненный. Она его повелительница и может сделать с ним все, что пожелает. Сегодняшний инцидент так просто ему с рук не сойдет. Он обязан явиться к ней по первому зову, а Саломея его как раз призывает.

– Полагаю, не по телефону, – проговорила я.

Эрик посмотрел на меня.

– Нет, телефон ей не нужен. Микки попытается удрать, но, в конце концов, придет к ней. Чем дольше он будет игнорировать ее призыв, тем суровее его накажут. Впрочем, – добавил Эрик, пытаясь мне все объяснить, – так и должно быть.

– Пэм твоя подчиненная, верно? – спросила я, сев на пол рядом с Тарой и дотронувшись до ее шеи. Мне совершенно не хотелось смотреть на нее.

– Да, – кивнул Эрик. – Она бродит, где ей вздумается, но по первому требованию возвращается в «гнездо».

По этому поводу я испытывала противоречивые чувства. Впрочем, это не мое дело. Тара вздохнула и тут же застонала.

– Очнись, девочка, – прошептала я. – Тара! Я вызову скорую.

– Нет, – отрезала она. – Нет. – В этом слове сосредоточилась вся боль пережитого.

– Но ты в ужасном состоянии.

– Я не поеду в больницу. Все узнают о том, что случилось.

– Дурочка, всем и так станет об этом известно. Тебе же несколько недель придется пролежать в кровати.

– Можешь выпить мою кровь, – предложил Эрик. Он посмотрел на Тару, не выказывая никаких эмоций.

– Нет, – замотала она головой. – Лучше умереть.

– Так и случится, – рявкнула я, глядя на подругу. – Но ты же пила кровь Франклина или Микки. – Мне почему-то казалось, что Тара и ее вампиры, занимаясь любовью, обменивались кровью.

– Конечно же, нет, – ошеломленно пробормотала подруга. Ее ужас шокировал меня. При необходимости я пила кровь Билла. Если бы я этого не делала, меня бы давно не было в живых.

– Тогда тебе надо в больницу. – У Тары могли быть внутренние повреждения. – Тебе нельзя двигаться, – запаниковала я, когда подруга попыталась сесть. Мистер Силач не вмешивался, что меня сильно разозлило: ему ведь ничего не стоило взять ее на руки.

Тара самостоятельно приподнялась с пола и села, прислонившись спиной к стене. Ветер развевал шторы на окне с выбитым стеклом. Дождь прекратился, на пол шлепнулись последние капли. Линолеум перед окном набухловоды и крови, повсюду валялись осколки стекла, некоторые прилипли к коже и одежде Тары.

– Тара, послушай меня, – заговорил Эрик. Она уставилась на него. Вампир стоял прямо под лампой, потому ей пришлось прищуриться. По-моему, выглядела Тара очень жалко, а вот вампир так, очевидно, не считал. – Твоя алчность и эгоизм чуть не стоили моей… моей подруге жизни. Ты тоже считаешь себя ее подругой, но по твоему поведению этого не скажешь.

Разве Тара не дала мне костюм? А как насчет машины? Она помогала мне всякий раз, когда я нуждалась в ее поддержке.

– Эрик, по-моему, это не твое дело, – отрезала я.

– Ты обратилась ко мне за помощью. Значит, это меня касается. Я позвонил Саломее, сообщил ей о том, что вытворяет ее подопечный. Она отозвала его и собирается наказать. Разве ты не этого хотела?

– Этого, – кивнула я. Стыдно признавать, но голос мой прозвучал довольно зловеще.

– Тогда позволь мне разобраться с Тарой. – Эрик перевел взгляд на мою подругу. – Ты меня понимаешь?

Тара печально кивнула. Синяки на ее лице и шее с каждой секундой становились все чернее.

– Я принесу лед, – сказала я и побежала на кухню. Вытряхнув из пластмассовых формочек кубики замерзшей воды, я наполнила ими специальный пакет. Мне совершенно не хотелось смотреть на то, как Эрик отчитывает Тару; ей и так досталось.

Вернувшись в гостиную, я обнаружила, что Эрик уже закончил свои нравоучения. Тара осторожно ощупывала шею; я вручила ей пакет со льдом. Она тут же приложила его к почерневшей коже. Пока я, взволнованная и перепуганная, суетилась вокруг Тары, Эрик вновь повис на телефоне.

От переживаний я не знала, куда деть руки.

– Тебе нужно в больницу, – в сотый раз повторила я.

– Нет, – в сотый раз отказалась Тара.

Я взглянула на Эрика. Он как раз закончил трепаться по телефону. Эрик, как никто другой, разбирался в ранениях и повреждениях.

Вы читаете Мертв как гвоздь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату