за талию, поместив мою руку вокруг себя так, что она оказалась как раз под мягкой тяжестью ее груди.

Она опять выглядела нетерпеливой, но затем покачала головой и улыбнулась, не без сочувственной насмешки:

– Ты чересчур много выпил сегодня.

– Есть немножко.

– Идем со мной. Тут недалеко. Тебе надо отдохнуть.

Она проводила меня по узким улочкам к дому, обшарпанный и непривлекательный фасад которого я едва рассмотрел. Открытые двери вели в мрачный вестибюль, пол которого покрывал потрескавшийся кафель с набившейся в щели многолетней грязью. Мы оказались в квартире на четвертом этаже, просто обставленной, но чистенькой. Выставка икон на столике у окна гостиной расплылась у меня перед глазами.

– Я принесу тебе попить, – сказала женщина и подтолкнула меня к дивану. Она подошла к холодильнику, достала оттуда кувшин и, вернувшись ко мне, подала стакан красного сока, который я с жадностью выпил.

– Еще хочешь? – спросила она.

– Нет, спасибо.

– О'кей.

Она открыла окно, спертый воздух комнаты огласили уличные звуки. В квартире было жарко. Я покрылся потом и ощутил сильную тошноту.

– Можно воспользоваться туалетом? – спросил я.

– Конечно. – Она показала на дверь.

Я прошел мимо комнаты, где стояли кровать и комод, на котором виднелось еще несколько икон. В ванной я открыл кран холодной воды, и трубы за стеной загудели, пока не полилась струйка тепловатой воды. Закрыв глаза, я поплескал себе на лицо. Когда я выпрямился, у меня внезапно резко закружилась голова, и меня вытошнило. Опираясь о край раковины, я смотрел на свое отражение в зеркале. Лицо было бледным, и мне очень хотелось спать. Когда я вернулся в гостиную, меня окликнули из спальни. Я подошел к двери и увидел, что женщина уже сидит на кровати. Я все еще не знал, как ее зовут. Она похлопала по кровати рядом с собой:

– Садись.

Пошатываясь, я подчинился. Она небрежно через голову стянула топ и, прежде чем я успел возразить, расстегнула бюстгальтер.

– Надо заплатить, – сказала она, приняв, как я понял, мое легкое удивление за восторг.

Я вынул бумажник и дал ей несколько банкнот, затем еще несколько, пока у нее на лице не появилось довольное выражение.

– Послушайте, – сказал я, – мне просто нужно поспать. Вы, наверное, не так меня поняли.

– Все я так поняла, – ответила она.

Я пытался лепетать, что она ошибается, но потом замолчал, потому что, конечно, она была права: я с самого начала знал, что она проститутка. Она толкнула меня и, когда я упал на спину, стала стягивать с меня одежду. Я ничего не успел понять, как она уже раздела меня и затем полностью разделась сама. Будто во сне, я наблюдал, как она сжимает ладонями свои груди. Улыбнувшись, она тряхнула головой, убрала прядки волос и взобралась на меня. Я обратил внимание, что у нее гладкая кожа и внизу живота темный клочок грубых волос. Позади нее, с комода, иконы с безгрешным выражением на ликах наблюдали за нами. Все они казались одинаково несчастными, подумал я и тут же выбросил эту мысль из головы. На секунду я вспомнил об Алекс. Мне почудилось, что ее шелковистые волосы коснулись моей груди, и я потянулся к незнакомке, сидевшей на мне.

Солнечный свет лился через окно и расплескивался по кровати. С меня градом катился пот, голова разламывалась от боли. Во рту пересохло, и язык казался толщиной в руку. Посмотрев на часы, я увидел, что уже почти пять часов вечера.

Женщина исчезла, а вместе с ней и все деньги из моего бумажника. Я встал и прошел, пошатываясь, на кухню, где выпил несколько стаканов воды. Поиск в буфете дал мне несколько таблеток аспирина. Когда я почувствовал себя чуточку лучше, я обыскал квартиру, надеясь найти деньги, чтобы заплатить за такси, но ничего не обнаружил.

Я вышел из квартиры и, спускаясь вниз, на лестнице столкнулся с женщиной средних лет, одетой во все черное. Черными были даже ее толстые чулки. Женщина несла пакет с продуктами. Она неодобрительно посмотрела на меня.

– Kalimera, – пробормотал я.

Махнув рукой, женщина на ходу ответила что-то непонятное на греческом языке.

Выйдя на улицу, я остановился. Несколько человек прошли мимо меня, а через дорогу хозяин кафенио болтал со стариком, которому готовил кофе. Я направился в конец улицы, выбрав дорогу, которая, похоже, вела к порту. Время от времени между домами виднелось море, и через десять минут я нашел дорогу к пристани, где мне удалось найти такси, водитель которого согласился принять оплату по кредитной карточке. В Евфимии я узнал, что ближайший паром будет через час, и зашел в таверну, где пил кофе в то утро, когда прилетел из Англии. Владелец не узнал меня, поэтому я взял три пива, чтобы утолить жажду, а уходя, расплатился кредиткой, попросив взять с меня дополнительную сумму, чтобы получить наличные деньги, и дал ему хорошие чаевые. Я не ел весь день, и пиво ударило мне в голову. Я купил еще одну бутылку на пароме, и когда зашел в туалет, меня встретило мое же собственное отражение с мутными глазами. Я удивленно посмотрел на себя, а потом чокнулся бутылкой с зеркалом.

Когда я добрался до Итаки, было уже темно. Я ехал обратно домой, но по дороге решил остановиться у бара на набережной. Когда я, шатаясь, выбирался из боковой улочки, где припарковал джип, то опять почувствовал сильную тошноту. Я едва успел ухватиться за деревянный фонарный столб. Тусклый свет лампочки падал на капот темного автомобиля, стоявшего на другой стороне улицы. Я моргнул и отвернулся, но потом снова посмотрел на машину. За рулем сидел человек. Можно было видеть его бледное лицо, внимательно наблюдавшее за мной. Машина показалась мне знакомой, и затем я понял, что это тот самый «фиат».

Неожиданно меня опять начало мутить. Забыв об автомобиле, я проковылял до угла улицы. Бар, в который я собрался зайти, был в нескольких метрах. Я сел за столик на тротуаре и хотел заказать пиво, но передумал и попросил стакан воды. Тупая боль в голове усилилась.

Подошел мужчина, на вид обыкновенный турист, и сел неподалеку. Я посмотрел на него, и наши взгляды встретились. Он был высоким и светловолосым, приблизительно моего возраста. Я не мог сказать точно, был ли это человек из «фиата», но почему-то подумал именно так. Официант принес ему бутылку охлажденного пива. Мужчина тут же поднялся и подошел к моему столику:

– Простите. Мистер Фрэнч?

На нем были темные брюки и голубая рубашка с открытым воротом. Говорил он с северо-европейским акцентом – скорее всего голландским или немецким.

Я не удивился, что ему известна моя фамилия, и ничего не ответил. Тогда он сказал:

– Извините меня. Мне показалось, что я узнал вас. Я немного знал вашего отца. Кстати, примите, пожалуйста, мои соболезнования. Меня крайне опечалило известие о его кончине.

– Спасибо, – механически ответил я, изо всех сил стараясь не потерять нить разговора.

– Я слышал, это был несчастный случай?

– Очевидно.

Он посмотрел на меня с выражением какой-то странной неуверенности, будто не знал, что говорить дальше.

– Могу я быть откровенным? – внезапно спросил он. – Вы не знаете, был ли ваш отец знаком с человеком по имени Шмидт? Эрик Шмидт?

– Не имею ни малейшего представления, – ответил я. – По правде говоря, я почти ничего не знаю об отце. – Гавань плыла у меня перед глазами, вдали, как мираж, мерцали огни.

– С вами все в порядке?

– Да.

Вы читаете Улыбка Афродиты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату