Память о Кистене, его голубых смеющихся глазах, всплыла на поверхность, и мое сердце, кажется, сжалось. Прошли месяцы, но воспоминания о нем все еще были тяжелыми. Я даже не знала, откуда пришла мысль о детях. Ничего этого не было бы с Кистеном, разве только мы бы вернулись к старой традиции заимствования брата или мужа подруги, — обычаю, который практиковался задолго до Поворота, когда быть ведьмой могло означать ваш смертный приговор. Но сейчас даже надежда ушла.
Дженкс встретился со мной взглядом, и золотая пыльца — знак удовлетворенности — сыпалась с него, когда он смотрел на Маталину. Его прелестная жена выглядела великолепно. Все лето она чувствовала себя хорошо, но я знала, что сразу после наступления холодов Дженкс будет смотреть за ней, как ястреб. Она выглядела на восемнадцать, но продолжительность жизни пикси составляет всего каких-то двадцать лет, и это удручало меня, так как всего лишь вопрос времени, когда мы будем делать то же самое для Дженкса. Безопасность и постоянное питание могут сделать много для того, чтобы продлить их жизни. Мы надеялись, что всем им будет полезно, если исчезнет необходимость в зимней спячке, но есть предел тому, что могут сделать хороший образ жизни, ивовая кора и споры папоротника.
Отвернувшись, чтобы Дженкс не увидел печаль на моем лице, я поставила руки на бедра и уставилась на захламленный стол.
— Простите, — я повысила голос, вклинивая руки в облачко из мелькающих очертаний старших дочерей Маталины. Они болтали так быстро, что это звучало как будто на другом языке, — позвольте мне убрать эти журналы с вашего пути.
— Спасибо, мисс Морган, — прокричала одна из них, и я вытащила стопку «Современного Колдовства для Сегодняшней Молодой Женщины» из-под нее, как только она поднялась. Я никогда не читала эти журналы, но было неспособна отказать разносчику у двери. Я заколебалась со стопкой в руках, не зная, выбросить их или сложить рядом с кроватью, чтобы когда-нибудь прочитать, и, в конце концов, свалила их на вращающийся стул, чтобы решить позже.
Черная бумага задрожала сильнее, когда Дженкс полетел к стропилам с маленькой летучей мышью, тянущейся за ним. Запах резинового клея смешивался с пряным ароматом чили, который Айви варила в котелке, купленном ею на дворовой распродаже, и Дженкс приклеил веревку к балке, прежде чем ринуться вниз за следующей. Водоворот шелка и четырехголосного звучания привлек мое внимание к столу, теперь пустому; маленькие уголки и ящики стали для пикси настоящим раем, сделанным из дуба.
— Все готово, Маталина? — спросила я, и маленькая женщина улыбнулась, держа в руке тряпку из одуванчикового пуха.
— Это замечательно, — ответила она. На ее крыльях не было ни пятнышка. — Ты так щедра, Рэйчел. Я знаю, как много из-за нас беспокойства.
— Мне нравится, что вы остаетесь с нами, — сказала я, зная, что обнаружу вечеринку пикси в своем ящике для специй прежде, чем неделя закончится, — вы делаете все более живым.
— Скорее, шумным, — она вздохнула, глядя на фасад церкви и на газеты, расстеленные Айви, чтобы защитить деревянный пол святилища от прикладных искусств.
Пикси, живущие в церкви, были просто кошмаром, но я должна была что-нибудь сделать, чтобы оттянуть неизбежное до следующего года. Если бы были чары или заклинание, которые я бы могла использовать, независимо от их законности… Но их не было. Я смотрела. Несколько раз. Продолжительность жизни пикси — полный отстой.
Я задумчиво улыбнулась Маталине и ее дочерям, устраивающим домашнее хозяйство, и, опустив крышку стола вниз, оставив теперь традиционный однодюймовый промежуток, я взяла блокнот и отправилась искать место, где можно было бы посидеть. В блокноте был растущий список способов обнаружения гада, вызывающего демона. На полях был короткий список людей, которые могли бы желать мне смерти. Но существуют гораздо более безопасные способы убить кого-нибудь, чем посылать за ним демона, и я была уверена в том, что первый список быстрее приведет меня к тому, кто вызывал Ала, чем второй. После того, как я исчерпала местный материал, я перешла за пределы штата.
Лампы были высоко, и тепло шло против дуновения холода в церкви, превращая осеннюю ночь в летний день. Святая святых церкви больше не была ею, скамьи и алтарь были убраны еще до того, как я переехала сюда, но осталось замечательное открытое пространство с узкими витражными окнами, тянущимися от колен до самого верха. Мой стол был наверху, справа от того места, где раньше располагался алтарь.
Сзади в темном фойе был крошечный рояль Айви, на котором она изредка играла, и, засунутая в передний угол, теснилась новая мебель. Там мы могли принимать будущих клиентов, не таская их через всю церковь к нашей личной гостиной. У Айви была тарелка с крекерами, сыром и маринованной селедкой, стоящая на низком журнальном столике, но мой взгляд упал на бильярдный стол. Он принадлежал Кистену, и я знала, что этот стол мне так дорог потому, что я скучаю по этому вампиру.
Айви и Дженкс подарили мне стол на день рождения. Помимо него, она ничего не взяла, кроме его праха и своих воспоминаний. Я думаю, она отдала стол мне, как невысказанные слова о том, как много значил Кистен для нас обеих. Он был моим бойфрендом, но в тоже время он был для Айви постоянным спутником и наперсником, и, возможно, единственным, кто действительно понимал тот извращенный ад, в который, в соответствии со своим пониманием любви, поместил их обоих их мастер, Пискари. Многое совершенно изменилось за три месяца, с тех пор, как бывшая подружка Айви, Стриж, убила Пискари, посадив себя за решетку по обвинению в смерти в результате противоправных действий. Вместо ожидаемой подковерной войны между второстепенными вампирами Циннцинати, борющимися за утверждение своей власти, новый мастер вампиров пришел из-за пределов штата, настолько харизматичный, что никто не чувствовал за собой достаточного авторитета, чтобы решиться бросить ему вызов. Я с тех пор узнала, что вливание свежей крови было обычным делом, и что были условия, прописанные в уставе Циннцинати, чтобы справиться с внезапным отсутствием городской власти.
Тем не менее, было необычно, что новый мастер вампиров взял смещенных Пискари вампиров вместо того, чтобы привести собственную камарилью. Маленький кусочек доброты среди вампирской неразберихи, который мог подвергнуть меня и мою соседку серьезному риску. То, что прибывающий вампир был Ринн Кормель, тот самый человек, который управлял страной во время Поворота, могло иметь отношение к быстрому одобрению его кандидатуры Айви. Обычно она не скоро начинала уважать кого-то, но трудно было не восхититься человеком, который написал вампирский справочник по сексу, продававшийся большим числом копий, чем послеповоротная библия, и который был президентом.
Я лично еще не встречала этого мужчину, но Айви сказала, что он был спокоен и официален, и она бы с удовольствием узнала его получше. А ведь если он стал ее мастером-вампиром, в скором времени у них должно было быть кровавое свидание. Вау. Я не думала о том, что у них было еще, но Айви была довольно скрытной в таких вещах, вопреки своей заслуженной репутации. Я думаю, что должна быть благодарна за то, что он не сделал Айви своим наследником и не превратил мою жизнь в ад. Ринн привез с собой своего наследника, и эта женщина была единственным живым вампиром, приехавшим с ним из Вашингтона.
Итак, Кистен умер, Айви получила нового мастера, а я — бильярдный стол в переднюю. Я знала, что у целомудренной относительно крови ведьмы и живого вампира может ничего не получиться в конечном итоге. Несмотря ни на что, я любила его, и в тот день, когда я узнаю, кому Пискари отдал Кистена в качестве благодарственной открытки, я заточу колья и отправлюсь с визитом. Айви работала над этим, но влияние Пискари на нее было настолько сильным в последние несколько дней его жизни, что она не много помнила. Но, по крайней мере, она больше не думала, что убила Кистена в приступе слепого, ревнивого гнева.
Я расслабилась, сидя на краю стола, ощущая, подобно бальзаму, аромат вампиров и старых сигарет, выкуренных за зеленым сукном. Он смешался с запахом томатной пасты и звуком печального джаза, доносившегося с задней стороны церкви, и напоминал мне ранние утра, проведенные на чердаке танцевального клуба Кистена, когда я неумело гоняла шары, ожидая, пока он закончит закрытие заведения.
Борясь с глыбой в горле, я закрыла глаза, подтянула колени, уперевшись пятками, и обхватила голени руками. Жар, идущий от длинных ламп Тиффани, которые Айви установила прямо над столом, бил мне по макушке, горячий и близкий.
На глаза навернулись слезы, и я оттолкнула боль. Я скучала по Кистену, его улыбке, постоянному присутствию, просто по тому, чтобы быть рядом с ним Я не нуждалась в мужчине, чтобы чувствовать себя