— Да, — сказала я рассеянно, задумавшись.

Эдден переступил с ноги на ногу.

— С его женой все будет в порядке?

Я посмотрела на него, у меня в глазах стояли слезы за жену Дженкса. Я увидела глубокое понимание в пристальном взгляде Эддена, понимание человека, который потерял свою жену.

— Нет, — ответила я. — Пикси живут не больше двадцати лет.

Я почувствовала свет и тепло, исходившие от Дженкса в моих руках, и мне было жаль, что он такой маленький, и я не могу усадить его в машину, отвести его домой и поплакать с ним на диване. Все, что я могла, это переложить его в протянутую Эдденом перчатку. Кожаная перчатка удержит тепло лучше, чем мой шарф.

Дженкс даже не заметил, как его переложили, и я могла донести его до машины, не опозорив. Я хотела сказать спасибо Эддену, но слова застряли в моем горле. Вместо этого я взяла папку.

— Спасибо за адреса, — сказала я тихо, и повернулась, чтобы уйти. — Я передам их Айви. Она сможет найти логику даже в следах мышиного хвоста на пыльном полу.

Эдден открыл дверь, и шум из открытых кабинетов оглушил меня, возвращая к действительности. Я вытерла глаза и поправила сумку на плече. Я аккуратно держала перчатку Эддена. Мы с Айви найдем людей Мии, начав с яслей. Затем проверим, не засветилась ли она в других садиках или как доброволец в больницах. Все это могло оказаться действительно ужасным.

Я почувствовала, как меня взяли под локоть, и остановилась. Эдден уставился в пол, и я подождала, пока он поднимет глаза на меня.

— Позвони, если Дженксу понадобится поговорить с кем-нибудь об этом, — сказал он, и у меня в горле образовался ком. Вспомнив, что Форд рассказал мне о жене Эддена, погибшей во время ограбления, я натянула улыбку и кивнула. Мои каблуки быстро застучали по плитке на полу, пока я шла к выходу, высоко подняв голову и ничего не видя из-за слез, стоявших в глазах.

Мне стало интересно, предложит ли мне Эдден поговорить с ним об этом в следующем году, когда это случится с Дженксом. [8]

Глава 7

Он улыбнулся мне искоса.

— Только не когда я рядом. Садись.

Что ж, я села, и это было приятное ощущение, когда он копошился вокруг, расставляя свои вещи и прося пожилую пару одолжить один из их стульев. Я пережила момент паники, когда обнаружила, что оставленная на столе газета была развернута на том снимке дома Тилсонов. Схватив газету, я запихнула ее себе в сумку прямо перед тем, как Робби присоединился ко мне. Тяжело плюхнувшись на стул, он снял крышечку со своего кофе и глубоко вдохнул, после чего сделал большой глоток.

— Отлично, — сказал он, выдыхая, и я последовала его примеру. Некоторое время он молчал, потом ожидающее посмотрел на меня поверх своего стаканчика.

— Ну, так как там мама? У бизнесмена, который стоял в очереди перед нами, на носу красовалась пенка, когда он встал и посмотрел на экраны отбытия.

— Отлично. Робби молча похрустел косточками.

— Тебе есть, что рассказать мне? — спросил он так самодовольно, что я повернулась посмотреть на него. Тут полицейская машина у маминого дома, и тебе будет интересно знать, почему. Я присоединилась к расследованию убийства, и это может повлиять на мою домашнюю жизнь. Университет не желает допускать меня к посещению занятий. У меня свидания каждую субботу в Безвременье с Большим Алом — демоном. И благодаря отцу Трента Каламака я источник следующего поколения демонов.

— Хм, нет? — ответила я, и он рассмеялся, придвигая свою гитару ближе.

— Ты ушла из ОВ, — сказал он, его зеленые глаза были полны веселья.

— Я говорил тебе, что присоединение к ним — плохая идея, но неееет! Моя маленькая сестричка должна была поступить по-своему, а потом приложить двойные усилия, чтобы уйти от них. Кстати, я горжусь тобой, что ты поняла, что это была ошибка. Ах, это. С облегчением я сняла крышечку со своего кофе и подула на насыщенную темноту, искоса глядя на брата.

— 'Ушла' — это не совсем то слово, которое я бы употребила. 'Глупый уход' — возможно, больше подходит. Или 'попытка самоубийства'. Спасибо, — смогла сказать я, хотя то, чего я хотела, так это начать тираду о том, что это не было ошибкой с самого начала. Видите, я учусь.

— Они уже не преследуют тебя, так ведь? — спросил он, тревожно посматривая по сторонам и ерзая. Я покачала головой, и его длинное лицо расслабилось, остался только намек на осторожность.

— Хорошо, — он глубоко вздохнул. — Работать на них было слишком опасно. Все, что угодно, могло случиться.

И обычно случалось, подумала я, когда первый горячий глоток кофе прошел вниз, и мои глаза блаженно зажмурились.

— Как будто то, что я делаю сейчас, это безопасно? — спросила я, когда открыла глаза.

— Господи, Робби, мне 26. Я могу позаботиться о себе. Я не маленькое девяностофунтовое ничто, каким я была, когда ты уехал.

— Это, возможно, немного грубо, но возмущение от его попытки остановить меня вступить в ОВ осталось.

— Все, что я имел в виду, так это то, что люди, которые заправляют этой организацией — лжецы и продажные вампиры, — продолжал он. — Это было не просто опасно. Тебя бы никогда серьезно не приняли там, Рэйчел. Ведьм никогда не принимали. Ты бы достигла стеклянного потолка (система взглядов в обществе, согласно которым женщины не должны допускаться к высшим должностям) и осталась бы там до конца своей жизни.

Я бы взбесилась, но вспоминая последний год, который я провела в ОВ, я знала, что он был прав.

— У отца все было не так уж и плохо, — сказал я. — Он мог достичь гораздо большего. На самом деле, он и достиг гораздо большего. Робби не знал этого, но наш отец, вероятно, был кротом в ОВ, выдавая информацию и предупреждая отца Трента.

Черт, подумала я, неожиданно понимая. Точно как Френсис. Нет, не так, как Френсис. Френсис делал это ради денег. Отец, должно быть, делал это ради высшей цели. Что поднимает вопрос о том, что он видел в эльфах такого, чтобы рисковать своей жизнью, помогая им не угаснуть. Это не было в обмен на нелегальное лечение, чтобы сохранить мою жизнь. Они были друзьями еще прежде, чем родилась я. — Рэйчел?

Я сделала еще глоток кофе, высматривая Дженкса в заполненном терминале. Чувство тревоги росло внутри меня, и я чуть не подавилась своим напитком, когда заметила охранника, смотрящего на нас через холл. Он просто стоял и наблюдал. Все становиться лучше и лучше.

— Земля — Рэйчел… Прием, Рэйчел…

Я мысленно встряхнула себя и оторвала взгляд от офицера.

— Прости, что?

Он осмотрел меня с ног до головы.

— Ты ни с того ни с сего притихла.

Я с усилием заставила себя не смотреть на охранника. К нему присоединился еще один.

— Просто думаю, — уклончиво ответила я.

Робби посмотрел в свой кофе.

— Ты меняешь тему, — упрекнул он.

Но сейчас тут были уже три копа. С двумя я еще могу управиться, а вот с тремя — неизвестно. Где ты, Дженкс? Я хотела убраться отсюда и сделала вид, будто случайно разлила свой кофе.

— Упс! — воскликнула я радостно, и пока Робби вскочил, чтобы не испачкаться, я кинулась за салфетками, желая получше рассмотреть полицейских. Два оборотня и ведьма, подумала я. Они объединились и медленно двигались в нашу сторону. Черт.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату