— Потому что Айви умеет себя вести. Ну, это уже грубость.
— Да вы… так нечестно! Это же я слезу нашла! — возмутилась я, стоя в проходе в гостиную, где уже вовсю гудело обсуждение нового поворота событий. Несколько пар глаз обернулись на мой крик, но мне было плевать. Меня достали.
Эдден потемнел от наплыва эмоций, но сказать ничего не успел, потому что вошел Алекс — коп, которого отрядили присматривать за моей машиной — ботинки в снегу, дыхание вырывается паром.
— Э-э… Собаки, чтобы проверить вашу машину, не будет еще пару часов, — с опаской доложил он, видя разозленного Эддена. — В аэропорту Низин задержали большую партию «бримстона».
Я вздрогнула, обнаружив рядом внезапно появившуюся Айви.
— А что с твоей машиной? — спросила она.
Я с шумом выдохнула.
— С ней рядом стоял Том Бансен, — объяснила я. — У меня паранойя.
Айви улыбнулась.
— Не беспокойся на его счет, — посоветовала она. — Ты под зашитой Ринна Кормеля. Он не посмеет.
Если только вампиры не решат меня укокошить, подумала я и повернулась к Эддену.
— Эдден… — начала я, но капитан взял меня за плечо и направил в кухню.
— Алекс, отвези миз Морган домой, — сказал он. — Рэйчел, я тебе позвоню, если ты понадобишься. Если уходить не хочешь, можешь подождать на кухне, но ждать придется долгонько. Скорее всего до завтра. С тем же успехом можешь подождать дома.
Айви-то он домой не отсылал! Я набрала воздуху для новых возражений, но кто-то ему позвонил, и он сбежал, оставив после себя только слабый запах кофе.
Знакомый стрекот крыльев заставил меня повернуться к Дженксу, оседлавшему раму картины. Он слетел ко мне со словами: «Прости, Рейч», — и я в расстройстве привалилась к стене.
— Я остаюсь, — объявила я всем, кто хотел услышать. Алекс вздохнул с облегчением и приткнулся к отдушине отопительной системы. — Вот почему Айви считают полезной, а? — спросила я Дженкса, заранее зная ответ и ревнуя к тому, что она, вампирам, однажды разгромившая целый этаж в конторе ФВБ, вписалась сюда лучше меня, ведьмы, которая им помогла самого мастера вампиров города приволочь в обезьянник. Не моя вина, что Стриж его прикончила.
Блин, подумала я. Может, на курсы какие записаться по поведению на месте происшествия? Лишь бы не стоять вот так в сторонке, наблюдая чужую игру. Характер у меня не для скамейки запасных. Не могу я там засиживаться.
Дженкс опустился на мое плечо, демонстрируя сочувствие. Я знала, что он хочет помочь, и была благодарна за преданность. Эдден оторвался от мобильника, заметив его движение.
— Как твой палец? — внезапно спросил он.
Я глянула на руку. Вроде нормально.
Не ответив, я оттолкнулась от стены и потопала прочь. Дженкс, поднявшись вровень с моей головой, вслед за мной полетел в пустую кухню.
— Рейч… — начал он; я скорчила гримасу.
— Оставайся с Айви, если хочешь, — с горечью сказала я, застегивая куртку и оборачивая шею шарфом. Домой я не поеду. Рановато. — Я в гараже буду.
Черты миниатюрного лица разгладились.
— Спасибо, Рейч. Я тебе расскажу все, что узнаем, — сказал он и выпорхнул в детскую, оставляя шлейф золотой пыльцы.
До чего несправедливо, думала я, стаскивая синие бахилы. Значит, мое поведение им не нравится. Да я результаты получаю быстрей, чем полный дом агентов ФВБ! Я хлопнула дверью, выходя, и заторопилась по бетонным ступенькам. Домой? Ага, щас. Может, еще печенья настряпать? Имбирных человечков со значками ФВБ. И пооткусывать им головы нафиг.
Но когда ботинки ступили на бетонный пол, я замедлила шаг. Зла я была по-прежнему, но ведь Эдден сказал, что мне можно покопаться в гараже. Пусть даже в порядке издевательства, но почему бы не поймать его на слове?
Упершись руками в бока, я носком ботинка откинула неплотно закрытую крышку с ближайшей коробки. Крышка слетела, открыв вполне обычную мешанину: книжки, безделушки, фотоальбомы, несколько фотоаппаратов. Камеры не из дешевых.
— Фотоальбомы? — вслух спросила я, глядя на безмолвные стены. Кто же хранит альбомы в гараже? Может, па время вынесли, на Рождество, чтобы поместились детские игрушки?
Я взялась за следующую коробку, натянув предварительно перчатки, чтобы руки не мерзли. Снова книжки и еще одежда в стиле семидесятых — вот вам и перекличка с обстановкой гостиной. Ниже стояла еще коробка со старой одеждой. Я вынула верхнее платье — такое я могла бы найти в шкафу у мамы, — и подумала, что миссис Тилсон не из стройненьких. Размер куда больше моего, но покрой не для беременных. С описанием Мэтта это не согласовалось. И к тому, что я видела в открытом шкафу в спальне, тоже не подходило.
Нахмурившись, я сложила платье обратно и нащупала на дне стопку выпускных альбомов.
— Бинго, — прошептала я, вставая на коленки и чувствуя сквозь джинсы холод бетона. Не придется ждать, пока контора Эддена разыщет их фотографии. Все увижу своими глазами.
Колени затекли, так что я перевернула санки сиденьем кверху и уселась, едва не доставая коленками до ушей. Я пролистала первый, с карандашной надписью «Клэр Смит» на суперобложке. Клэр выпускалась из средней школы в нескольких сотнях миль на север отсюда и, похоже, пользовалась популярностью — если бесчисленное множество автографов в альбоме что-то значит. И много обещаний писать. Похоже, она собиралась в тур по Европе перед поступлением в колледж.
Второй альбом был из местного колледжа, где она получила степень по журналистике после четырехлетнего курса со специализацией в фотографии и встретила Джошуа, судя по сердечкам и цветочкам, окружавшим его роспись. Я глянула на коробку с фотоальбомами. Значит, это могут быть снимки школьных лет. И фотоаппараты понятно откуда взялись.
Она ходила в фотоклуб в старших классах, а школу закончила в восемьдесят втором. Я вгляделась в фотографию юной девушки в окружении неловких подростков, в несколько рядов поставленных на скамейки. Пальцем я отметила ее имя. Если тут нет опечатки, Клэр была кругленькой девушкой с веселой улыбкой, вовсе не тихой худенькой женщиной из описания Мэтта. Не то чтобы она была очень толстая, но и до моего размера ей было далеко. А если она закончила школу в восемьдесят втором, то ей сколько сейчас?.. За сорок?
Я почувствовала, как лицо у меня теряет выражение, и повернулась к стене дома, словно силой мысли могла вызвать сюда Айви. Старше сорока, с одним ребенком и намерением завести еще пятерых? Так, чтобы между детьми оставался промежуток в пять лет?
Она может быть только внутриземельцем. Ведьмы живут сто шестьдесят лет и могут иметь детей на протяжении почти всей жизни — минус двадцатилетие в начале и в конце. Не в этом ли причина раздоров? Мистер Тилсон узнал, что его жена — ведьма? Но в доме не пахло ведьмой. И вампиром не пахло. И вервольфом.
Я вздохнула, отложила альбом в сторону и перерыла прочие, пока не нашла альбом с надпечаткой «ДЖОШУА ТИЛСОН» на обложке. Его заведение разорилось на переплеты из искусственной кожи. Круто.
Джошуа закончил университет штата Кентукки в том же году, когда Клэр выпустилась из колледжа. Я пролистала альбом, разыскивая его фото. Рот у меня открылся, мышцы свело ознобом. Я медленно поднесла страничку к самому носу, жалея что свет такой тусклый. Джошуа даже отдаленно не напоминал тот снимок, который мне показал Эдден.
Я глянула на кучи коробок, потом припомнила слова Эддена насчет ранней отставки мистера Тилсона. И реплику Мэтта — что этот тип вполне способен был сам стричь свой газон. И ярость, в которую впадал Тилсон, и что семью он завел недавно, и что они собираются иметь много детей. Сгруженные в гараж вещи — то, что они не хотели держать в доме и не решались выкинуть.
Не думаю, что в этом доме живут мистер и миссис Тилсон. Здесь живут другие люди. Они не рискнули