Я выплюнула кофе, и мужчина напротив хмыкнул, продолжая жевать. Чувствуя себя нехорошо, я отставила кофе, и Мэри кивнула, увлеченно добавив:

— Срок дают, смотря по тому, сколько хотят у тебя отобрать твоих способностей. Мне вот тридцать лет осталось.

Колдун напротив меня доел свою яичницу и поглядывал на мою.

— Тебя отпустили бы досрочно, еще весной, если бы ты ела, — сказал он.

Мэри сухо захихикала, а я посмотрела на охранников, которые старательно ничего не замечали.

— А тебе сколько дали, Рэйчел? — спросила она, разглядывая демонский шрам у меня на руке. Она явно знала, что это.

— Пожизненно, — шепнула я, и у Мэри стал виноватый вид.

— Тогда прости. Наверное, тебе стоит есть. Я вот получила шестьдесят лет за убийство соседа, — сказала она гордо. — Его чертова собака ссала на мой аконит.

— Аконитовая Мэри! — ахнула я, вспомнив. Брови у меня полезли вверх. — Ты — Аконитовая Мэри? Слушай, мы же про тебя в школе читали!

Она просияла, протягивая руку.

— Видишь, Чарльз? Я все еще знаменита. Счастлива познакомиться, — сказала она так, будто репетировала эту фразу всю жизнь. Я взяла ее птичью лапку с ощущением, что она может у меня в руке сломаться.

— Я — Чарльз, — произнес мужчина, и моя рука утонула у него в ладони. — А это Ральф, — добавил он, кивая в сторону молчаливого колдуна справа. — Малость угнетен с тех пор, как опустела в прошлом году соседняя с ним камера.

— Сочувствую. — Я посмотрела на него. — Кто-то вышел на свободу?

Мэри посмотрела на корочку тоста, поскребла, где было масло.

— Пытался. Если тебя поймают живьем, то кастрируют тебе магию старомодным способом. Ральф, покажи Ржавчинке шрам.

Ржавчинке? Мне не слишком понравилось это прозвище, но Ральф отложил вилку и убрал волосы со лба.

— Боже ты мой!

Я не удержалась от этого возгласа. А Ральф опустил волосы, вернулся к еде, тщательно действуя вилкой. Сосредоточившись на этом действии. Очень медленно и тщательно.

Ему сделали лоботомию.

— Это… это бесчеловечно, — проговорила я, заикаясь.

Чарльз стоически перенес мой полный ужаса взгляд:

— Мы — не люди.

Наступило молчание, мне стало холодно. Надо отсюда убраться, вот прямо сейчас! Почему никто еще не вызвал меня домой? Айви сказала, что невредима, но если Дженкс пострадал в аварии, а она соврала, чтобы я не тревожилась?

Я так погрузилась в мысли, что вздрогнула, когда ощутила рядом чье-то присутствие. Обернулась — взгляд уперся в живот такой крупной женщины, какой я в жизни не видела. Ширококостная, широкогрудая, широкая в лодыжках, с огромными руками. На пухлой физиономии глаза казались маленькими, но в них светился ум.

— Привет, Мэри! — поздоровалась она с южным акцентом.

Не изящно, как полагалось бы красавице плантаций, а гнусаво, как мерзкое отродье белого отребья из трейлера на опушке леса, с брезентом вместо передней стенки и стопкой «ТВ-Гайд» у крыльца. Глазки из складок жира смотрели на меня, а руки небрежно взяли поднос Мэри и держали над головой миниатюрной женщины, пока эта бабища засовывала в пасть ее завтрак.

— Линор, это Рэйчел, — сказала Мэри тоном уважительной боязни. От этого тона я сразу почуяла в Линор хамку, и жар бросился мне в лицо. — Рэйчел живет в бывшей камере Марка.

Глаза Линор прищурились.

— А вот это тебе не нужно, красавица, — сказала она, ставя поднос Мэри и беря мой. — У тебя фигурка — блеск. И тетя Линор тебе поможет ее сохрани-и-и-ть, ла-а-а-пушка.

«Распелась», — подумала я сухо. Есть это я не собиралась, но и давать «тете Линор» об меня ноги вытирать тоже не следовало — пусть не думает, что это получится. Беда в том, что за столом было как-то тесновато, а поднос она держала у меня над головой.

Я со злостью сделала вдох, Мэри в испуге замотала головой. Охрана не смотрела. Мне показалось, очень старалась не смотреть. Ну и отлично.

— Чарльз, сделай просвет, — попросила я, и он небрежно шевельнул бедром. Отпихнутые в сторону загудели недовольно, но движение было быстрым и легким.

Я нырнула под стол, вынырнула с другой стороны рядом с Чарльзом и встала на скамью. Оказавшись выше Линор, я выдернула у нее поднос. То есть попыталась. Она держалась за него как за билет на выход отсюда.

Разговоры смолкли, все глаза повернулись к нам. Мы обе держались за поднос, и Линор смотрела на меня.

— Ты на кого тянешь, тощежопая? Ты что себе думаешь? — спросила она, явно желая драки, и я вздохнула. Ну почему Айви меня до драки отсюда не вытащила?

— Я думаю, что ты лучше отпусти мой поднос, пока я его на тебя не вывалила. Ты как себя назвала, тетя Лимон? На гнилой мандарин больше похожа.

Уж если мне предстоит ссора с этой женщиной, я эту ссору устрою как надо.

— Ах ты сука тощая! — заорала она, и все шарахнулись. Кроме наблюдающих охранников.

— Рэйчел, прекрати! — завопила Мэри, вставая. — Прекрати, а то газ пустят!

Не пустят, пока охранники ржут.

Линор сжала руку в кулак, прихватив вилку как стамеску. Потом она дернула меня на себя, но я успела отпустить поднос и упала, оказавшись на столе. Сгруппировалась и прицелилась двумя ногами в солнечное сплетение, чтобы сбить ей дыхание. Десять секунд — и все будет кончено.

Ударила изо всей силы.

Линор не шелохнулась, а у меня удар отдался аж в хребте. Зубы разжались, я медленно подняла взгляд — Линор улыбалась, глядя на меня. Бог ты мой, это не баба, а танк.

Ухмыльнувшись, она обрушила поднос мне на голову.

Удар был сильный, перед глазами все поплыло.

— Какая же ты игривая, — сказала она, хватая меня за руку.

И меня протащили по столу, сбивая все подносы, потом стащили на пол в грохоте жести и пластика.

— Ой!

Это я плашмя рухнула на пол.

— Жуть до чего игривая, — сказала она язвительно, и я, пытаясь подняться, растянулась в луже кофе и яичницы, беспомощная в лапах этой великанши. — Такое только на тех напяливают, кто демонов зовет, — сказала она, просовывая толстый палец под кольцо. — Ты зовешь демонов?

— Нет, — выдохнула я. — Зато я вру.

— Так тебе это ни на фиг не нужно.

Она стала стягивать с меня браслет.

— Эй, прекрати! — заорала я, но охранники только смеялись. Я вся была вымазана яичницей и кофе, половина стола на меня злилась за погубленный завтрак. — Ой! — Это я вскрикнула от реальной боли, пронзившей запястье. — Пусти!

— Давай сюда браслетку, — потребовала Линор, сжимая мне руку. — Ну!

Ей не браслет был нужен, блин, она мне руку сломать хотела!

Я отшатнулась и ударила ее ногой в бок, но с тем же успехом можно было бы дерево пинать. Она не пошатнулась даже, а замахнулась кулаком. Я ушла от удара нырком, заработав приветственные крики.

— Пусти, я сказала!

И я плеснула ей в лицо кофе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату