его воли. Так какого же дьявола?…
— В чем дело, Джек? У тебя взгляд какой-то отрешенный… мне даже страшно стало. Проблемы с мистером Торном? Может, тут есть нечто, что мне следовало бы знать? Почему он болтается ночью по таким местам?
Я перевел взгляд на Конни.
— Нет. Ничего… Мне это тоже кажется довольно странным. Я спрошу у него, когда мы увидимся.
Я все выясню. Даже если мне придется выбивать ответы из Уильяма. Теперь, когда моя сила возросла, возможно, я сумею превзойти его в открытом бою.
— Ладно, расскажи еще что-нибудь о себе, Джек. Давно ты работаешь в этой мастерской?
— Хм. Давай поговорим об этом в другой раз?
— Ладно. — Конни выглядела немного обиженной.
— Ну, помнишь, я упоминал о всяких сложностях? Они действительно… сложные.
Она пристально посмотрела на меня.
— М-мм… И они имеют какое-нибудь касательство к той платиновой блондинке, которая приехала в город несколько дней назад и остановилась у мистера Торна?
Вот черт! Ничто не укроется от этой женщины. Я удивлен, как она до сих пор не сообразила, что я вампир. Впрочем, думаю, для этого сперва нужно поверить в вампиров.
— Ну, да… Но…
— Пока, Джек. Дай мне знать, когда твоя жизнь станет менее сложной.
С этими словами Конни встала и вышла. Вот просто так. Я хотел остановить ее, кинуться следом, притянуть к себе и обнять… но какой прок? У нас нет будущего. Черт возьми! Я — долбаный вампир, кровосос, убийца, а Конни — представитель закона. Добавьте сюда то, что она была не вполне человеком, и я не знал, чем это может грозить. А что, если она принадлежит к виду существ, которые конфликтуют с вампирами? Мы могли быть естественными врагами или что-нибудь в этом роде.
А помимо всего прочего я забыл спросить Конни, носит ли она ожерелье. Черт!
Я сел на стул и попытался привести мысли в порядок. Разложить по полочкам все, что знал. О'кей, ладно. Оливия вернулась домой, но она находится под воздействием заклинания, которое наложил Ридрек. Уильям болтается черт знает где: последний раз его видели в компании все того же Ридрека в одной из худших частей города. Я должен исполнять роль радушного хозяина на приеме Уильяма — произносить тосты и ручкаться с представителями вампирской аристократии, которые едва ли заговорили бы со мной, встретив меня на улице. Несколько часов назад я случайно убил одну девушку и чуть не прикончил другую, а вдобавок обидел Конни. Длительная поездка в Калифорнию казалась все более и более заманчивой перспективой, даже если в процессе я сгорю ярким пламенем.
Прикрыв глаза, я откинулся на спинку стула.
— Ну что, страннее уже некуда? Или еще есть куда? — пробормотал я себе под нос.
— Не знаю, Джек. А что, все настолько плохо?
Черт и черт!
Не открывая глаз, я спросил:
— Это ты, Хью?
Разумеется, это был он. Я узнал этот голос, который ни на йоту не изменился после смерти.
— Да, это я, Джек.
Я открыл глаза. Он сидел на металлическом стуле у дальней стены, с бутылкой пива в руке. Я прокашлялся и моргнул несколько раз.
— Как дела, дружище?
— Не жалуюсь. — Он сделал глоток пива и довольно улыбнулся.
— Ты… тебе хорошо там… там, где ты сейчас?
— Да. Вполне себе. Тут нет сложной работы и… — Он оглянулся через каждое плечо поочередно, потом наклонился вперед и заговорщическим шепотом произнес: — Здесь нет ее.
— О! О… — должно быть, это он о своей жене. Той, которая наложила на Хью заклятие, чтобы он перестал заливать за воротник. — Я вижу, ты добыл немного освежающего?
Он отсалютовал мне бутылкой.
— Точно. Отличная марка, кстати. И я могу пить.
— Хм. Импортное. Недурно. — Хорошее пиво и никто тебя не пилит. Хью попал в рай или, по крайней мере, свою версию такового. Может, для каждого создается его собственный рай? Очевидно, я никогда этого не узнаю. Все, на что я мог рассчитывать — какой-нибудь уютный тупик. Во всяком случае, там мне не будет лучше, чем здесь. Оптимальный выход для меня — как можно дольше оставаться в живых, даже если то обозначает увеличение энтропии и умножение зла. Я искренне пожелал Шейри найти для себя такое же хорошее место по ту сторону бытия, какое досталось бедному старине Хью.
— Не переживай, Джек, у меня и правда все хорошо. Теперь. Хотя мой конец на земле был, прямо скажем, не очень. Какой-то вонючий парень перерезал мне горло. Он был жутко сильный. Я пытался вырваться от него, но не смог. — Хью выразительно рыгнул.
Я хотел сказать ему, что разыщу Ридрека, и тот получит по заслугам. Но сделаю ли я это на самом деле? Сумею ли? Я посмотрел на Хью, одетого в свою спецовку, сидящего на стуле и потягивающего отличное пиво элитной марки…
— Почему ты решил заглянуть ко мне, приятель? — спросил я.
— Просто поздороваться. Ведь все в порядке, верно?
Я вздохнул.
— Разумеется, дружище. Рад слышать, что с тобой хорошо обращаются.
— О, да, — сказал он. — Кажется, мне пора уходить. Спасибо за отличные похороны, кстати. Вы сказали обо мне столько хороших слов. Это было чертовски приятно.
Вот и еще одна причина не говорить о мертвых дурно. Они могут тебя услышать.
— Был рад повидаться, Хью. Заходи в любое время.
Хью помахал мне рукой и медленно растаял в воздухе, словно колечко дыма. Полагаю, он ответил на мой вопрос: неважно, насколько странными кажутся вещи, которые творятся вокруг тебя, они всегда могут стать еще более странными.
Я набрал номер Ренье и велел ему пригнать мою машину к дому Уильяма. Потом позвонил Мелафии.
— Джек? Что происходит? Как ты попал в гараж? — сказала она, увидев на определителе номер мастерской.
— Прошел по туннелям. Тем самым, о которых мне никто никогда не рассказывал. — Я сделал паузу, ожидая реакции.
— Прости, Джек…
— Поговорим об этом позже. Уильям уже вернулся?
— Нет еще.
— Ладно. Я пойду, поброжу по подземельям до темноты. Может, сумею почувствовать что-то, если окажусь поблизости от него. Потом приду к тебе. Оливия спит в моем гробу. Я ее запер, чтобы она не увязалась за мной. Она была… очень слаба, ей требовался отдых. Да, Оливия сказала, что хочет как-то помочь Шейри — записать, благословить… что-то такое. Как ты думаешь, вы вдвоем сможете найти место в туннелях, чтобы ее похоронить?
— Без проблем. Только надо сперва убедиться, что это неосвященная земля.
— А?…
— Если Шейри хотя бы отчасти трансформировалась и ее похоронят в освященной земле, она будет страдать весь остаток вечности. Нам нужно держаться подальше от кладбищ, церковных участков и всяких военных монументов. Ради ее безопасности.
Видимо, откровения никогда не закончатся. У меня была масса вопросов… но не сейчас.
— Спасибо. Я свяжусь с тобой на закате. Может, к тому времени Уильям уже вернется. Думаю, он нашел место, где можно хорошо вздремнуть. — Я не сказал ей того, что узнал от Конни. Нет смысла волновать ее еще больше. Даже если Уильям перешел на сторону Ридрека, он никогда не причинит зла Мелафии.