как же это все так повернулось и в первую очередь как во все это оказалась вовлечена Тони. Не более того.
Она вышла на свет, протиснувшись мимо толпы туристов, заходящих в саму гробницу. Тони догнала ее и многозначительно помахала сумочкой, в которой пряталась ее правая рука — чтобы показать, что пистолет по-прежнему наготове. Дебора улыбнулась с небрежным пониманием, и на решительно нахмуренном лице Тони вдруг появилась какая-то неловкость.
Они молча дошли до стоянки, Тони подвела пленницу к маленькому красному «рено» и велела сесть на место рядом с водителем. Дебора послушалась, убежденная, что немолодая чернокожая женщина импровизирует, что она никогда раньше не делала ничего подобного и сама не знает, как быть дальше. Но гнев в глазах Тони не исчез, и Дебора понимала, что она еще далеко не в безопасности.
В машине стояла адская жара, пахло плавящимся пластиком. Тони запустила двигатель и опустила окна.
— Нет кондиционера, — сказала она почти извиняющимся тоном.
— Ничего, — ответила Дебора. Если это похищение, то очень странное.
— Едем в деревню. Я буду вести, — сказала Тони, — и мы будем разговаривать.
— Ладно, — сказала Дебора. — А нельзя попить? Ужасно хочется.
Тони бросила на нее быстрый взгляд, и секунду Дебора была уверена, что та прошипит: «Вопросы задаю я» или что-нибудь равно нелепое, но Тони просто кивнула и снова уставилась на дорогу.
— Когда ты впервые увидела коллекцию Ричарда? — спросила Дебора.
— В ночь, когда его убили, пока ты пряталась в уборной или где там еще.
— Тем не менее ты о ней знала, — сказала Дебора, вспоминая увиденные из-под кровати спортивные туфли.
— Догадывалась, — ответила Тони. — Я знала, что там что-то есть, и знала, что это то, что я ищу.
— Ничего не понимаю.
— Я не знала, что именно ищу, знала только, что ищу нечто, — резко ответила Тони. — Устраивает?
Дебора промолчала. Они оставили древнюю крепость позади и теперь ехали мимо ресторанов и сувенирных лавок, выстроившихся вдоль дороги к развалинам. На перекрестке рядом с автобусной остановкой они повернули налево, в саму деревню, и остановились возле менее шикарного кафе.
— Вылезай, — приказала Тони.
Дебора вышла из машины и следом за Тони села за один из трех установленных на улице столиков. Вокруг было безлюдно. Дебора оглядела улицу. Всего один предназначенный для туристов магазин с хвастливой вывеской «Лучшие в Греции копии древностей!» Вероятно, основной бизнес здесь делали на автобусах, экскурсоводы которых получали комиссионные от магазина. Кое-какая мелочь шла и от иногда забредавших в деревню случайных туристов.
Очень долго две женщины молча смотрели друг на друга. Обе пытались прикинуть, как пойдет разговор.
Появился официант. Дебора заказала узо с водой и размешивала в стакане кубики льда, пока напиток не приобрел молочный цвет.
— Что это за чертовщина? — спросила Тони.
Дебора подтолкнула стакан через столик к ней. Тони, убравшая руку с пистолета в сумочке, подозрительно оглядела напиток, принюхалась, потом попробовала чуточку.
— Лакрица? — удивилась она. — Похоже на абсент.
— Только еще горше, — сказала Дебора.
— От этого балдеют, как от абсента? — спросила Тони, стараясь говорить пренебрежительно. — Или пьянеют?
— Не думаю.
— Очко в пользу Нового Орлеана. — Налет удовольствия добавил немного развязности словам Тони.
— Ты из Луизианы? — спросила Дебора.
Тони кивнула, не в силах скрыть гордость во взгляде.
Дебора тоже кивнула и подняла стакан, салютуя. Новый Орлеан? Так вот откуда странно неюжный акцент Тони. Жителей Нового Орлеана в Джорджии часто принимают за ньюйоркцев: сказывается, наверное, что-то портовое.
Порты...
По словам Маркуса, задержавшийся греческий контейнеровоз стоял в Новом Орлеане. Совпадение?
— Так что это? — спросила Тони.
— Что — это?
— То, что пропало из коллекции?
— Ты правда не знаешь? — спросила Дебора.
— Вот ты мне и скажешь. — В голосе Тони вновь зазвенела сталь.
— Смотря кому верить, — ответила Дебора. — Ричард, как и британец по имени Маркус, считал, что это тело Агамемнона.
Тони хранила невозмутимое молчание.
— Еще погребальная маска, — продолжила Дебора. — Другие погребальные дары. Оружие. Ювелирные изделия. Может быть, керамика. Но главное — маска. И тело.
— Ценность?
— Если оно подлинное, — ответила Дебора, делая глоток узо, — то бесценно.
— Оно у тебя?
— Я его ни разу даже не видела. — Тони бросила на нее пристальный взгляд, и Дебора с громким стуком поставила стакан на стол. — Послушай, за последние несколько дней я ужасно вымоталась. Ричард был моим... другом. Он, если хочешь знать правду, заменил мне отца. Я приехала сюда, потому что чувствовала, что мне грозит опасность, и потому что считала, что могу... не знаю, как-то помочь. Вчера меня пытались убить. Серьезно. Не случайный толчок в спину при остановке автобуса, а больше двух часов погони.
— Кто? — спросила Тони.
— Понятия не имею, но знаешь, я не в настроении валять дурака. У меня нет того, что ты ищешь. И я понятия не имею, у кого оно. Я вообще почти ничего ни о чем не знаю и, если ты не выбьешь мне мозги своим игрушечным пистолетом, намерена прямо с утра вернуться автобусом в Афины и сесть на самолет в Атланту.
Тони задумалась, устремив взгляд на лицо Деборы, словно выискивала хотя бы намек на лживость. Наконец она отвела глаза, выдохнула и откинулась на спинку стула.
— Там тебя будет ждать полиция, — сказала она.
Дебора кивнула:
— Наверное, пора ответить за свои дела. Хотя в конечном счете осудить меня можно разве что за глупость и паранойю.
— Ты говорила, что Кернига не коп, — вспомнила Тони.
Дебора рассказала о подслушанном разговоре, и Тони нахмурилась еще сильнее.
— Я доверяю Кину, — сказала Дебора. — Он мне не нравится, но я ему доверяю. Возможно, он постарается засадить меня на всю катушку, и все-таки я с ним поговорю. В крайнем случае поеду в соседний округ и сдамся первому встречному полицейскому. Наверное, именно так мне и следовало поступить с самого начала.
Она пожала плечами, признавая, что неверно оценила ситуацию, и Тони кивнула, вроде даже с сочувствием. Настроение явно изменилось, и обе женщины немного расслабились. Сумочка Тони — и, следовательно, пистолет — еще лежала рядом, но руку она убрала.
— Ладно, — сказала Дебора. — Значит, ты приехала сюда, чтобы найти что-то такое, чего никогда не видела, потому что считала, будто эта вещь у меня. Ты собиралась отобрать ее у меня, а потом продать?