Дом Чарли находился в двух кварталах отсюда, но Рэй не хотел, чтобы Дженни появлялась поблизости.
— Тогда почему нам не подъехать ближе?
— Дальше я пойду пешком, — сказал Рэй. — Жди меня здесь.
По лицу Дженни было видно, что она хочет что-то возразить. Но должно быть, она сдержалась.
— У тебя ручка есть? — спросила она вместо этого.
— Для чего?
Дженни заглушила мотор и полезла в сумочку. Вытащила из нее мобильный и положила его на приборную доску.
— Запиши мой телефон. Когда поговоришь с Чарли, позвони мне, я подъеду к дому.
— Мой телефон.
— Черт, я забыла. Он же сломан.
— И у меня все равно нет ручки, — улыбнулся Рэй.
Дженни порылась в сумочке и достала ручку.
— Попроси Чарли позвонить с его телефона.
— Может, я просто выйду и помашу тебе?
Дженни взяла его ладонь и написала на ней номер.
— На всякий случай.
Рэй кивнул и вынул из-под пассажирского сиденья сороковой «смит-вессон» Дилана Сильвестра.
— Что это? — спросила Дженни.
Рэй сунул револьвер за пояс джинсов и прикрыл рубашкой.
— Как ты думаешь?
— Зачем тебе револьвер? — испуганно спросила Дженни.
— Чарли киллер, — сказал Рэй. — Сейчас он вроде бы помогает мне, но, как ты сама сказала, он один из них. Если все это подстава — мне нужно быть готовым.
— Если ты считаешь, что это может быть подстава, тогда давай уедем! — Дженни положила руку на рычаг переключения скоростей.
Рэй покачал головой:
— Все будет нормально.
— Ты уверен?
Он кивнул и вылез из машины.
С мягким «чмоком» кочерга отскочила от головы Чарли Льюзза. Он так и остался лежать на боку, примотанный к стулу, с куском уха Тони в зубах.
Чарли не разжал зубы, даже когда они с Тони свалились на пол. Он просто откусил Тони ухо. Тони сумел выползти из-под него, схватил кочергу и с криком «Мать твою!..» обрушил ее на голову Кролику.
Тони бросился в ванную и подскочил к зеркалу. Большая часть правого уха отсутствовала. Мать твою! Кровь промочила рубашку насквозь. Тони сдернул с вешалки полотенце и прижал его к кровоточащему обрубку.
— Что нам теперь делать, Тони? — испуганно спросил Рокко. Он стоял в дверях ванной. — Старик нам ни хрена не сказал.
Тони в ярости обернулся.
— Откуда я знаю! — Держа полотенце у уха, он с силой пнул дверь. — Твою мать! Твою мать!!!
Рокко попятился.
Выплеснув немного гнев, Тони вернулся в гостиную. Полотенце от уха он не отнимал. Взглянув на перевернутый стул и мертвое окровавленное тело Чарли, Тони передернулся. Ему придется ответить за это. Кролик был доверенным лицом босса. Человеком, который решал проблемы. А Тони только что убил его. Забил до смерти кочергой, после того как Джоуи изнасиловал и задушил шестидесятилетнюю жену Чарли.
Старик Карлос сказал — делай все, что нужно. Только вряд ли он имел в виду убивать Чарли. И уж совсем точно босс не приказывал Джоуи насиловать и душить жену Чарли.
Тони прошел в кухню. Тело миссис Льюзза лежало на полу. Линолеум был запачкан ее кровью. Ее лицо было синим, а глаза вывалились из орбит. На шее виднелись багровые следы от удавки. Голубое платье мисси Льюзза было задрано до пояса, разодранные хлопковые трусы валялись рядом. Ее промежность была в крови.
За это Тони ожидала смертная казнь.
И он понятия не имел, что теперь делать.
В дверь постучали.
Тони вздрогнул и обернулся. Боль в ухе вдруг куда-то исчезла, он совсем перестал ее чувствовать. Тони ощутил глубокий леденящий ужас.
На подъездной дорожке Рэй увидел две машины: черный «кадиллак» — мафиози всегда любили «кадиллаки» — и «тойоту-камри». «Тойота», по всей видимости, принадлежала жене Чарли. Проходя мимо, он потрогал решетку радиатора у обоих автомобилей. Прохладные.
Дом Чарли Кролика был построен в стиле ранчо семидесятых годов, с гаражом на две машины. Двери в гараж были закрыты, и Рэй не мог видеть, что находится внутри. Видимо, что-то очень важное, раз обе машины стоят на улице. Может быть, мастерская. Старики любят столярничать.
Рэй взошел на просторное крыльцо. Под окнами стояла пара деревянных кресел-качалок. Он постучал в дверь.
Никакого ответа. Рэй постучал опять. Свет в окнах, выходивших на крыльцо, вдруг погас. Обычно если стучишься к кому-то в дверь, свет, наоборот, зажигается. Может быть, конечно, Чарли чрезмерно осторожен, но, может быть, здесь.
Дверь распахнулась. В проеме показалась черная тень, чьи-то руки схватили Рэя и втащили его внутрь. Он споткнулся на пороге и потерял равновесие, но человек, державший его, не дал ему упасть. Что-то ударило его в бок. Потом в ухо. В голове у него как будто что-то лопнуло, острая боль пронзила ухо. Словно кто-то со всей мочи воткнул туда острый кусок льда. Дверь за Рэем захлопнулась. Его поставили прямо. Удар в живот.
«Смит-вессон» с грохотом полетел на кафельный пол коридора.
— У него оружие, — крикнул кто-то.
— Подними, — приказал другой голос. Голос Тони Зелло.
Металл клацнул по плитке.
— Есть.
— Свет.
— А?
— Включи свет, придурок чертов!
Рука обхватила Рэя за шею, так что ему пришлось выгнуть спину.
Зажегся свет.
Рэй моргнул. Перед ним стояли Тони Зелло и Джоуи. Тони прижимал к голове окровавленное полотенце. Рэй вцепился в руку, сжимавшую ему горло, пытаясь вдохнуть. Рука была здоровая и мускулистая. И гладкая, как у бодибилдера. Как у Рокко.
Тони ухмыльнулся:
— Я искал тебя, Рэй. — Он повертел в руках «смит-вессон». — Что ты собирался делать с этой игрушкой?
Рэй почувствовал, что от недостатка воздуха у него темнеет в глазах. Он захрипел.
— Не убивай его, — сказал Тони. — Не сейчас.
Железная хватка чуть ослабела. Рэй втянул в легкие немного воздуха. Тони отступил в сторону и показал револьвером на гостиную. Рэй взглянул, и сердце его перевернулось, а желудок подступил к горлу. На полу лежал Чарли, примотанный изолентой к стулу. Лицо его напоминало кусок мяса. Голова была