Йойтсу; вполне возможно, письмо было именно об этом. В голове его мелькнула мысль вскрыть письмо и глянуть, что там, немедленно; но он решил этого не делать, поскольку не сомневался, что, если сейчас сядет и примется читать письмо, отправиться к Марку ему будет еще более неохота.

Вновь сунув письмо себе под плащ, Лоуренс закрыл окно, через которое в комнату по-прежнему вливался уличный шум, и собрался уходить.

Едва протянув руку к двери, он внезапно ощутил у себя на спине чей-то взгляд. Обернувшись, он убедился, что взгляд, разумеется, принадлежал не кому иному, как Хоро – та с сонным видом смотрела на него, пытаясь продрать глаза.

- Я выйду ненадолго, - произнес Лоуренс.

- ...Выйдешь, пряча на груди письмо, пронизанное ароматом женщины?

Похоже, недовольство Хоро было вызвано вовсе не борьбой с сонливостью.

- Она весьма красива. Тебя это беспокоит? – поддразнил Лоуренс.

- ...Дурень.

- Она летописец. Ты знаешь, что это за работа? Она дает нам сведения о Йойтсу, и она отлично знакома с древними легендами и сказаниями северных земель. Это письмо я еще не читал, но я уже узнал много полезного, просто поговорив с ней вчера. Я даже услышал историю, где упоминалась ты.

Хоро несколько секунд терла глаза, поразительно напоминая умывающуюся кошку. Затем она медленно уселась на кровати.

- ...Историю? Про меня?

- Ты есть в легенде одного города, который называется Реноз. «Хоруо – пшеничный хвост», это же ты, верно?

- ...Не знаю. А что за «много полезного»?

Вот теперь Хоро, похоже, проснулась окончательно. В конце концов, разговор зашел о ее родном городе.

- В этой ренозской легенде упоминалось, с какой стороны ты туда пришла.

- Это...

Глаза Хоро распахнулись, тело задеревенело. Секундой позже ее чувства отразились и на лице.

- Это правда? – выдавила она.

- Зачем бы мне тебе лгать? Там говорится, что ты пришла из леса к востоку от Реноза. На юго-запад от Ньоххиры и лес к востоку от Реноза – там, где эти направления пересекаются, и находится Йойтсу.

Услышав столь неожиданную новость, Хоро прижала к себе крепко стиснутое в руках одеяло и молча опустила голову. Ее волчьи уши беспрестанно дрожали, словно каждый волосок на них был переполнен радостью.

Та Хоро, что сидела сейчас перед Лоуренсом, напоминала ему юную деву, что заблудилась в лесу и лучилась счастьем теперь, найдя наконец знакомую тропинку после многих лет блужданий.

Хоро медленно, полной грудью вдохнула и с силой выдохнула.

Разрыдаться на месте ей, должно быть, не позволила лишь гордость мудрой волчицы.

- Ты даже не плачешь, какое достойное поведение.

- ...Дурень.

Хоро чуть надула губы; похоже, она действительно с трудом удерживалась от слез.

- Честно говоря, когда мы знали лишь, что он к юго-западу от Ньоххиры, это была слишком большая область для поисков. Теперь же она уменьшилась, и очень сильно. Я, правда, это письмо еще не прочитал, но думаю, в нем лишь какие-то дополнительные сведения. Похоже, мы сможем добраться до цели раньше, чем предполагали, - сказал Лоуренс.

Кивнув, Хоро чуть отвела взгляд, а потом, продолжая стискивать в руках одеяло, вновь покосилась на него, будто подглядывала.

Ее янтарные с красноватым отливом глаза светились предвкушением пополам с тревогой.

Один лишь кончик хвоста беспрестанно метался взад-вперед. Вновь Хоро напомнила Лоуренсу слабую юную деву, и он неловко улыбнулся.

Однако если бы Лоуренс не понимал, что говорят глаза Хоро – даже если бы она тут же, на месте перегрызла ему горло, он бы это заслужил.

Негромко прокашлявшись, Лоуренс добавил:

- Нам понадобится полгода, не больше, чтобы его найти.

Лоуренс чувствовал, что кровь вновь начала струиться в жилах Хоро, которая сидела закаменев, словно статуя.

- Мм, - кивнула Хоро; на лице ее теперь отражался чистый восторг.

- Вот так вот обстоят дела. Человек, написавший это письмо – словно голубь, принесший благую весть. А ты все не так поняла. Так что посиди и подумай над своим поведением.

Хоро недовольно надула губы, но Лоуренс не сомневался, что это она нарочно.

- Так, ну а мне надо зайти к Марку ненадолго, - сказал он.

- Пряча на груди письмо, пронизанное ароматом женщины?

Услышав, как Хоро второй раз повторила те же слова, Лоуренс не сдержал смешка.

Похоже, она имеет в виду, чтобы я оставил письмо здесь, подумал он.

Хоть она и не умела читать, но все равно хотела, чтобы Лоуренс оставил письмо; но такого поведения она сама стыдилась и потому не могла решиться высказать все прямо.

Мысли и чувства Хоро были сейчас перед ним как на ладони – такое случалось нечасто. Посмеиваясь в душе, Лоуренс протянул ей письмо.

- Ты говорил, эта женщина очень красивая?

- Да очень красивая женщина, и по-взрослому очаровательна.

Изогнув бровь и прищурившись, Хоро взглянула на Лоуренса и приняла от него письмо.

- Ты же, по-моему, слишком взрослая, больно уж хитра, - продолжил Лоуренс.

Хоро ухмыльнулась, обнажив зубы.

- Короче говоря, Марк вызнал, как Амати собирается добыть тысячу серебряных монет. Я собираюсь пойти послушать, что он хочет мне сказать.

- Правда? Ну тогда хорошенько постарайся придумать ответный план, чтобы не позволить ему купить меня у тебя.

Лоуренс к этому времени уже достаточно много общался с Хоро, чтобы не принять эти ее слова всерьез.

Пожав плечами, он ответил:

- Можешь даже вскрыть это письмо, если хочешь взглянуть. Правда, сперва тебе придется научиться читать.

Хоро хмыкнула и вновь улеглась на кровать с письмом в руках. Затем она несколько раз взмахнула хвостом, словно говоря: «Давай поторапливайся». Сейчас она напоминала собаку, которая, завладев костью, унесла ее к себе и теперь охраняла.

Разумеется, высказать эту мысль вслух Лоуренс не посмел. Он лишь улыбнулся, раскрыл дверь и вышел из комнаты.

Закрывая за собой дверь, он кинул еще один взгляд на Хоро; та вновь помахала хвостом, словно заранее знала, что он оглянется.

Лоуренс при виде такого прощания негромко рассмеялся. Дверь он закрыл медленно и осторожно, чтобы не потревожить Хоро слишком громким звуком.

* * *

- Вообще-то для человека, которому нужна помощь, ты выглядишь очень уж беззаботным, Лоуренс.

- Прости.

Выйдя с постоялого двора, Лоуренс подумал было о том, чтобы направиться к Марку прямо домой, но потом решил, что, возможно, Марк все еще на рынке, и потому стоит сперва заглянуть в его палатку. В

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату