— Тина, — тихо произнес Харрисон, и теперь уже Картер с ужасом посмотрел на босса.

— Что с ней? — спросил шофер, не беспокоясь, что Харрисон может что-то заподозрить. — Фрэнк, кто это звонил?

Харрисон не ответил, а только посмотрел на Мак-Ослана.

— В телефонной будке на той стороне улицы, — тихо сказал он. — Проверь. Сейчас же.

— Фрэнк, что происходит? — прорычал Картер, когда Мак-Ослан отпер дверь и выскочил из комнаты.

Всем оставалось только бессмысленно глазеть на босса, который сидел, сцепив руки, и по-прежнему смотрел перед собой невидящим взглядом.

Митчелл закончил пересчитывать пятидесятифунтовые банкноты и захлопнул «дипломат».

— Еще не все, — прорычал Харрисон, посмотрев на инспектора Торпа.

— Что с Тиной?! — заорал на него Картер.

Харрисон, собираясь ответить, повернулся к шоферу, но в этот момент в комнате появился Мак-Ослан. У него в руках был маленький сверток размером примерно шесть на шесть дюймов, небрежно завернутый в газету.

— Это было в телефонной будке, — задыхаясь, сказал он.

Харрисон вырвал сверток у него из рук и быстро развернул.

В газете оказалась картонная коробка.

Снаружи на дне коробки было темное пятно.

Харрисон ее открыл и, заглянув внутрь, стиснул зубы.

— О Боже, — пробормотал стоявший рядом Дрэйк.

Харрисон тяжело задышал. Он не отводил глаз от содержимого коробки.

Картер узнал серьгу Тины, узнал прядь ее волос. Узнал ее отрезанный по вторую фалангу мизинец.

Еще в запачканной кровью коробке лежала записка, коряво нацарапанная шариковой ручкой. Харрисон вынул ее дрожащей рукой и прочел. Подойдя ближе, Картер разобрал каракули:

БОГАТАЯ СУКА В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ ЭТО БУДЕТ ЕЕ РУКА.

Глава 54

Инспектор полиции Торп узнал почерк. Он взял у Харрисона записку и еще раз перечитал ее. Сочетание почти детских каракулей и угрожающего тона записки было ему хорошо знакомо. Он видел подобные надписи в домах Кеннингов, Дональдсонов и у Маурин Лавсон. Торп обернулся к Харрисону. Тот бегал по офису, швыряя на пол все, что попадалось под руку.

— Я хочу, чтобы ты нашел этих ублюдков! — проорал главарь шайки. Он повернулся к Митчеллу: — А ты убьешь всех остальных!

— Я убил всех, как мы договаривались, — ответил наемный убийца.

— Тогда кто похитил Тину?! — бесился Харрисон. — Может, это какая-то небольшая группировка. Найди, кто это сделал.

— Гангстеры здесь ни при чем, — ответил Торп.

Харрисон немного успокоился и посмотрел на полицейского.

— Откуда ты знаешь? — прорычал босс гангстеров.

Торп рассказал. 6 записке, об убийствах.

— Мы ищем их уже несколько месяцев, но пока даже не напали на след, — сказал инспектор. — Они — фанатики. Террористы, убивающие богатых и известных.

— Так почему же они выбрали меня? — спросил Харрисон.

— Ты все-таки не нищий, Фрэнк, — сказал Полосатый Билли.

— Если им нужен я, что же они не придут сразу ко мне? Почему они схватили Тину?

— Должно быть, они взяли ее как приманку, — вступил в разговор Картер, — чтобы поймать тебя.

Митчелл закрыл «дипломат».

— Ладно, похоже, у вас появились другие дела, — бесстрастно сказал он. — Я пошел.

Джо Дугган вновь загородил дверь.

— Подожди! — резко сказал Харрисон. — Ты не можешь сейчас уйти. Мне по-прежнему требуется твоя помощь.

— Контракт выполнен, — напомнил ему наемный убийца. — Лондон твой. Конкурентов не осталось.

— Я хочу, чтобы ты вернул Тину.

— За просто так я не работаю, — напомнил Митчелл.

— Фрэнк, это — дело полиции. Ты не имеешь права... — запротестовал Торп.

— Миллион сверху, если ты вернешь ее живой, — сказал Харрисон.

Митчелл пожал плечами.

— Очень заманчиво.

— Он не нужен тебе, — запротестовал Картер. — Мы найдем ее сами.

Митчелл улыбнулся и с едва уловимой насмешкой посмотрел на Картера.

— Миллион, — повторил Харрисон. — Верни ее.

Митчелл кивнул.

— Не делай этого! — прокричал Торп. — Речь идет о похищении человека, это дело властей!

— Если я предоставлю это дело тебе, речь пойдет о трупе, — сказал Харрисон.

— Я пойду с ним, — заявил Картер.

— Весьма кстати, — произнес Митчелл, — мне по-прежнему нужен шофер. Если, конечно, ты больше не собираешься выслеживать меня.

Они переглянулись.

— А что, если она уже мертва? — тихо спросил Дрэйк. Стиснув зубы, Харрисон резко шагнул к нему. Схватив за лацканы пиджака, он ударил его о кирпичную стену и отшвырнул в угол.

— Не говори так! — прорычал босс, его лицо исказилось от ярости. — Никогда так не говори!

— Фрэнк, он может оказаться прав, — поддержал его Торп. — Насколько я знаю этих маньяков, они...

— Она жива!!! — заорал Харрисон во все горло. Он отошел от Дрэйка и, шатаясь как пьяный, встал посередине комнаты. — Она жива. Найдите ее.

Картер посмотрел на босса, продолжавшего шептать, словно заклиная:

— Она жива.

Шофер молился, чтобы босс оказался прав.

Глава 55

Первое, что она почувствовала, — это дурной запах.

Сознание медленно возвращалось к Тине Ричардсон. Она тяжело вздохнула и ощутила зловоние, словно что-то гнило.

С тихим стоном она открыла глаза, но совершенно ничего не было видно.

Сильный шлепок по левой щеке полностью привел ее в чувство. Тина еще раз вздохнула и почувствовала боль в ухе и в спине. Она попыталась подняться со стула, но руки были связаны за спиной. Связаны настолько крепко, что веревка глубоко врезалась в кисти. Волосы в крови, ухо не перевязано, но кровь из него перестала течь.

А почему так темно?

В следующий момент она поняла, что у нее завязаны глаза. Ткань плотно облегала лицо и была туго, завязана на затылке.

Она слегка приподняла голову, и тут же ее ударили по другой щеке.

От удара голова резко отклонилась, и она едва не упала вместе со стулом. Тина снова вздохнула и попыталась сглотнуть, но горло пересохло.

— Давай просыпайся, богатая шлюха! — Голос прозвучал очень близко.

Тина заморгала под повязкой, пытаясь сосредоточиться и понять, где она находится. В комнате воняло какой-то дрянью. Еще она чувствовала, что кроме нее, здесь присутствуют какие-то люди. Она напряглась, но туго завязанная веревка еще сильнее впилась ей в кожу, и по рукам потекла кровь.

— Нужно было ее убить, — прорычал Пол Гарднер.

Он лежал в углу без рубашки, у него на плече зияла рваная рана. Пулю из тела так и не извлекли, и,

Вы читаете Наемный убийца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату