Харрисон шагнул вперед и, как сумасшедший, уперся пальцем в Картера.
— Не юли, Картер. Я хочу знать, что здесь произошло этой ночью. Я хочу знать, чем вы тут занимались до моего приезда.
— Ведь Рэй сказал, что не приходил в себя.
Наступила неловкая пауза, во время которой Харрисон отхлебнул кофе и подозрительно взглянул сначала на Тину, а потом на Картера.
— Что с Митчеллом? — спросил шофер.
— Он ждет нас, — ответил Харрисон. — Он звонил и сказал, что приедет за деньгами в казино «Мэйфейр». — Главарь группировки взглянул на часы: — Прошел уже час.
Картер осторожно кивнул. Голова сильно болела, но он все-таки начал снимать повязку с головы и нащупал на затылке здоровую шишку.
— Как ты собираешься поступить с Митчеллом? — поинтересовался Картер.
— Убить этого ублюдка, — спокойно ответил Харрисон. — Я сказал, что, когда все закончится, сделаю это.
— Проще сказать, чем сделать, — напомнил ему Картер.
— Это будет не сложно. Ты мне поможешь. Одевайся, и пошли.
Шофер взглянул на Харрисона и потянулся за рубашкой. Надевая ее, он замычал от боли, коснувшись раненого плеча.
— А Тина? — спросил Картер.
— Она пойдет с нами.
— Это может быть опасно.
Харрисон резко его оборвал:
— Я позабочусь о ней. Это мое дело, а не твое.
Харрисон допил кофе и направился на кухню с пустой чашкой, оставив Картера одеваться. Шофер быстро взглянул на Тину, она улыбнулась ему и пошла за Харрисоном.
Картер взял пистолет, зарядил его и сунул под мышку в кобуру. Потом надел пиджак.
— Пошли! — резко сказал Харрисон. — Я хочу поскорее с этим покончить.
Картер взглянул на часы.
11.36 утра.
Глава 64
— Он опаздывает.
Дэвид Митчелл взглянул на свои часы, а потом на настенные в офисе Харрисона.
— Он не виноват, — возразил Дэмьен Дрэйк.
— Может, я просто возьму деньги и пойду?
— Нет, так нельзя.
Митчелл посмотрел на Дрэйка и насмешливо поднял бровь.
— Почему? Кто может мне запретить? Ты, что ли?
В голосе наемного убийцы прозвучала угроза.
— Я не знаю кода и не смогу открыть сейф с деньгами. Тебе придется ждать Харрисона.
Он был явно обеспокоен. Даже висевший под мышкой пистолет в присутствии Митчелла не придавал ему уверенности.
Наемный убийца поднялся и принялся неспешно расхаживать по комнате. Услышав за дверью шаги, он резко остановился.
Дрэйк облегченно улыбнулся, решив, что наконец вернулся Харрисон.
Однако за дверью все стихло, и ручка стала медленно, почти незаметно, поворачиваться.
Это был не Харрисон. Этот человек в длинном пальто был выше и старше. Обе руки он держал в карманах.
Когда он вошел в комнату, Дрэйк и Митчелл почувствовали холод, и в воздухе повисла вонь, от которой наемный убийца даже поморщился.
Посетитель стоял неподвижно, медленно переводя взгляд с одного на другого.
Митчелл слегка отступил.
— Как, черт возьми, ты сюда попал? — поинтересовался Дрэйк. — Казино закрыто. Это частная собственность.
— Ты — Дэмьен Дрэйк, — произнес незнакомец резким низким голосом, словно его горло было забито мокротой.
Дрэйк нахмурился.
— Откуда ты меня знаешь? — поинтересовался он.
— Мы встречались. Однажды. Пару лет назад. В Ист-Энде.
— Что тебе надо? — В его голосе уже не было бравады, он звучал неуверенно. Или испуганно?
— Можешь считать, я пришел получить один должок.
— Кто ты?
— Чарльз Росс.
Дрэйк нахмурился. Потом его рот слегка приоткрылся, и на лице появилось нечто вроде улыбки. Но в глазах по-прежнему был страх.
— Росс, — невесело усмехнулся он. — Чарльз Росс мертв!
Улыбка поблекла.
— Да, и ты — тоже.
Движение было неуловимым. Настолько быстрым, что и Дрэйк, и Митчелл не успели выхватить оружие. Росс распахнул пальто и обеими руками схватил «Инграм М-10». Обычное небольшое автоматическое оружие казалось огромным из-за привернутого к дулу глушителя.
Он нажал на спусковой крючок, водя дулом и заливая комнату потоком пуль. Шквальный огонь смертельным пунктиром прошел по Дрэйку и Митчеллу.
Четыре пули попали Митчеллу в грудь, в стороны полетели раздробленные кости и мясо. Его перекинуло через стол, и он ударился о стену. Из ран потекла кровь.
Дрэйк закричал от боли, когда первая пуля попала ему в левое плечо и разворотила ключицу. Вторая зацепила подбородок, оторвав челюсть и выкрошив зубы. Еще одна пуля угодила в голову, его отбросило назад: он привалился к стене и стоял так несколько секунд, пока Росс выпускал в него все новые заряды. Затем Дрэйк сполз на пол, оставив на стене позади себя несколько широких малиновых полос. В комнате запахло сгоревшим порохом.
Еще несколько секунд Росс стоял неподвижно, разглядывая двух покойников. Затем он повесил «инграм» на ремень и, подойдя к агонизирующему в судорогах телу Дрэйка, опустился на колени рядом с ним.
Схватив за волосы, Росс приподнял ему голову и заглянул в застывшие глаза.
Из кармана он достал нож.
Глава 6 5
Остановив «даймлер» рядом с казино на другой стороне улицы, Картер увидел бегущего к автомобилю Полосатого Билли.
— В чем дело? — спросил Харрисон, открыв дверцу и выходя из машины.
За ним вышла Тина. Картер пошел сзади, удивленно глядя на бледное лицо Билли и слушая его испуганный голос.
— Мы не знаем, как это случилось и кто это был, — выпалил он, направляясь вместе с Харрисоном к главному входу. — Мы с Джо нашли их примерно через полчаса после того, как их убили...
— Кого убили? — прорычал Харрисон, хватая Билли за лацканы пиджака.
— Кто-то убил Дрэйка и Митчелла. У тебя в офисе, — сказал Билли, дергаясь в руках босса.
Оттолкнув его, Харрисон побежал в казино мимо Джо Дуггана и Мартина Мак-Ослана, стоявших у главного входа.
Картер придержал Тину и бросился вслед за Харрисоном.
Поколебавшись какое-то мгновение, она поспешила следом. Билли окликнул ее, пытаясь задержать, но она уже бежала по лестнице вверх.